Suzuki 99000-99074-81N Installation Instructions Manual Download Page 15

E

8.

Apriete el PERNO DE CABEZA 
REDONDEADA (M10-1,50 × 20 mm) a 
29N·m.

NOTA: Compruebe regularmente la 

torsión de apriete de cada perno 
como sea necesario.

GB

BACKREST MOUNT WITH SADDLE 
BAG SUPPORT

Install the Saddle bag Support, using 
BUTTON HEAD BOLT (M8 × 30mm) 

 

and CAP NUT (M8) 

. (Fig 5)

F

MONTURE DE DOSSIER AVEC 
SUPPORT DE SAC DE SELLE

Installer le support de sac de selle à l’aide 
d’un BOULON À TÊTE RONDE (M8 × 
30mm) 

 et d’un écrou borgne (M8) 

(Fig 5)

D

RÜCKENLEHNENBEFESTIGUNG MIT 
SATTELTASCHENTRÄGER

Den Satteltaschenträger mit der 
HALBRUNDSCHRAUBE (M8 × 30mm) 

 

und der HUTMUTTER (M8) 

 einbauen. 

(Fig 5)

I

INNESTO DELLO SCHIENALE CON 
SUPPORTO DELLE SACCHE DA 
SELLA

Installare il supporto delle sacche da sella 
usando il BULLONE A TESTA TONDA (M8 
× 30 mm) 

 ed il DADO CIECO (M8) 

(Fig 5)

E

MONTURA DEL RESPALDO CON 
SOPORTE PARA ALFORJAS

Instale el Soporte para alforjas empleando 
el PERNO DE CABEZA REDONDEADA 
(M8 × 30 mm) 

 y la TUERCA DE TAPA 

(M8) 

. (Fig 5)

Fig 5

Left Side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo Genuine saddle bag support

Support de sac de selle d’origine
Original-Satteltaschenträger
Supporto genuino per sacca da sella
Soporte para alforjas genuino

99000-99074-81N

GENUINE SUZUKI ACCESSORIES

200807

15 of 15

Summary of Contents for 99000-99074-81N

Page 1: ...OR EU Part Nr 99000 99074 81N Applications VZ1500 M90 Installation Time 0 5 hr s F Description MONTAGE DE DOSSIER POUR UE Code 99000 99074 81N Applications VZ1500 M90 Temps d installation 0 5 hr s D B...

Page 2: ...0 99074 A18 ENSEMBLE DE BOULONS MONTURE DE DOSSIER 2 2 2 2 4 4 4 4 1 INHALT HINWEIS Der Einbau kann nur in Verbindung mit der Touring R ckenlehne mit Polster ohne Bolzen Teil Nr 990A0 75045 erfolgen D...

Page 3: ...99000 99074 A18 CORREDO BULLONI INNESTO DELLO SCHIENALE 2 2 2 2 4 4 4 4 1 CONTENIDO NOTA Antes de efectuar el montaje es necesario obtener el Respaldo con acolchado para viajes sin esp rragos N de pi...

Page 4: ...5mm Sechskant Stecknuss 4 6mm Sechskant Stecknuss 5 12mm Schraubenschl ssel 6 Ratsche 7 Drehmomentschl ssel ATTREZZATURA RICHIESTA Rif Descrizione 1 Chiave Allen da 5mm 2 Chiave Allen da 6 mm 3 Chiav...

Page 5: ...EMENT Ce mot appelle l attention sur un danger possible pouvant se traduire par une blessure voire la mort ATTENTION Attire votre attention sur un risque potentiel susceptible d entra ner un endommage...

Page 6: ...y damage to the body of the vehicle during installation of the accessory PREPARATION BEFORE INSTALLATION IMPORTANTE Por favor lea el presente manual y siga las instrucciones al pie de la letra Con el...

Page 7: ...adas de ninguna forma 4 Extraiga la llave de encendido del interruptor y gu rdela en un lugar seguro 5 Proteja todas las piezas extra das o que deban instalarse contra rayadas poni ndolas primero sobr...

Page 8: ...tfl gelstreben Befestigungsschraube Bullone di installazione del supporto del parafango Perno de montaje del puntal del guardabarros Front Avant Vorn Davanti Parte frontal GB 2 Temporarily fit the BAC...

Page 9: ...r le boulon de fixation arri re d tai de garde boue gauche et l crou d origine Fig 1 REMARQUE L crou d origine d pos l tape 3 est utilis ult rieurement D 3 Die hintere Befestigungsschraube und die Ori...

Page 10: ...er HALBRUNDSCHRAUBE M8 95mm und der in Schritt 3 entfernten Original Mutter provisorisch an der linken Kotfl gelstrebe befestigen Fig 2 E 4 Installare temporaneamente la STAFFA DI FISSAGGIO DELLO SCHI...

Page 11: ...the Touring Backrest w Pad w o studs to the BACKREST MOUNTING BRACKET LEFT RIGHT using four BUTTON HEAD BOLT M10 1 50 20mm included in Touring Backrest w Pad w o studs Fig 3 Fig 3 Left Side C t gauche...

Page 12: ...S montieren Fig 4 D 6 Die Touring R ckenlehne mit Polster ohne Bolzen mit vier im Lieferumfang der Touring R ckenlehne mit Polster ohne Bolzen enthaltenen HALBRUNDSCHRAUBEN M10 1 50 20mm provisorisch...

Page 13: ...rismo con imbottitura senza punzoni Fig 3 NOTA Puede instalarse el BASTIDOR PARA EQUIPAJE N de pieza 990A0 75002 Ponga el Respaldo con acolchado para viajes sin esp rragos en el interior del BASTIDOR...

Page 14: ...ehmoment der einzelnen Schrauben regelm ig kontrollieren I 8 Stringere a coppia il BULLONE A TESTA TONDA M10 1 50 20 mm a 29 N m NOTA Controllare periodicamente la coppia di serraggio di ciascun bullo...

Page 15: ...ntr ger mit der HALBRUNDSCHRAUBE M8 30mm und der HUTMUTTER M8 einbauen Fig 5 I INNESTO DELLO SCHIENALE CON SUPPORTO DELLE SACCHE DA SELLA Installare il supporto delle sacche da sella usando il BULLONE...

Reviews: