Suzuki 99000-99074-81N Installation Instructions Manual Download Page 12

REMARQUE: Le SUPPORT n° de pièce 

990A0-75002 peut être 
monté. Placer le dossier 
de route avec garniture 
(sans étais) à l’intérieur 
du SUPPORT. Installer le 
SUPPORT et le dossier de 
route avec garniture (sans 
étais) sur la PLATINE DE 
MONTURE, GAUCHE, 
DROITE 

 

. (Fig 4)

F

6.

Monter momentanément le dossier de 
route avec garniture (sans étais) à la 
PLATINE DE MONTURE DE DOSSIER, 
DROITE 

 

 au moyen des quatre 

BOULONS À TÊTE RONDE (M10-1,50 × 
20mm) faisant partie du lot de dossier de 
route avec garniture (sans étais). (Fig 3)

HINWEIS: Der BILLET-

GEPÄCKTRÄGER (Teil 
Nr. P/N990A0-75002) kann 
montiert werden. Die Touring-
Rückenlehne mit Polster 
(ohne Bolzen) innen am 
BILLET-GEPÄCKTRÄGER 
montieren. Den BILLET-
GEPÄCKTRÄGER und die 
Touring-Rückenlehne mit 
Polster (ohne Bolzen) an 
die EINBAUHALTERUNG 
LINKS 

 und RECHTS 

 

montieren. (Fig 4)

D

6.

Die Touring-Rückenlehne mit Polster 
(ohne Bolzen) mit vier im Lieferumfang 
der Touring-Rückenlehne mit 
Polster (ohne Bolzen) enthaltenen 
HALBRUNDSCHRAUBEN 
(M10-1,50 × 20mm) provisorisch 
an der RÜCKENLEHNEN-
EINBAUHALTERUNG, LINKS 

 und 

RECHTS 

 befestigen. (Fig 3)

Fig 4

Left Side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo

Touring Backrest w/Pad
(w/o studs)
Dossier de route avec garniture
(sans étais)
Touring-Rückenlehne mit Polster
(ohne Bolzen)
Schienale da turismo con imbottitura
(senza punzoni)
Respaldo con acolchado para viajes
(sin espárragos)

BILLET RACK
SUPPORT
BILLET-GEPÄCKTRÄGER
PORTAPACCHI
BASTIDOR PARA EQUIPAJE

Button head bolt(M10-1.50 × 20 mm)
(Included in kit)
Boulon à tête ronde(M10-1,50 × 20 mm)
(inclus dans le lot)
Halbrundschraube(M10-1,50 × 20 mm)
(Im Satz enthalten)
Bullone a testa tonda(M10-1,50 × 20 mm)
(Accluso al corredo)
Perno de cabeza redondeada(M10-1,50 ×  20 mm)
(Incluido en el juego)

99000-99074-81N

GENUINE SUZUKI ACCESSORIES

200807

12 of 15

Summary of Contents for 99000-99074-81N

Page 1: ...OR EU Part Nr 99000 99074 81N Applications VZ1500 M90 Installation Time 0 5 hr s F Description MONTAGE DE DOSSIER POUR UE Code 99000 99074 81N Applications VZ1500 M90 Temps d installation 0 5 hr s D B...

Page 2: ...0 99074 A18 ENSEMBLE DE BOULONS MONTURE DE DOSSIER 2 2 2 2 4 4 4 4 1 INHALT HINWEIS Der Einbau kann nur in Verbindung mit der Touring R ckenlehne mit Polster ohne Bolzen Teil Nr 990A0 75045 erfolgen D...

Page 3: ...99000 99074 A18 CORREDO BULLONI INNESTO DELLO SCHIENALE 2 2 2 2 4 4 4 4 1 CONTENIDO NOTA Antes de efectuar el montaje es necesario obtener el Respaldo con acolchado para viajes sin esp rragos N de pi...

Page 4: ...5mm Sechskant Stecknuss 4 6mm Sechskant Stecknuss 5 12mm Schraubenschl ssel 6 Ratsche 7 Drehmomentschl ssel ATTREZZATURA RICHIESTA Rif Descrizione 1 Chiave Allen da 5mm 2 Chiave Allen da 6 mm 3 Chiav...

Page 5: ...EMENT Ce mot appelle l attention sur un danger possible pouvant se traduire par une blessure voire la mort ATTENTION Attire votre attention sur un risque potentiel susceptible d entra ner un endommage...

Page 6: ...y damage to the body of the vehicle during installation of the accessory PREPARATION BEFORE INSTALLATION IMPORTANTE Por favor lea el presente manual y siga las instrucciones al pie de la letra Con el...

Page 7: ...adas de ninguna forma 4 Extraiga la llave de encendido del interruptor y gu rdela en un lugar seguro 5 Proteja todas las piezas extra das o que deban instalarse contra rayadas poni ndolas primero sobr...

Page 8: ...tfl gelstreben Befestigungsschraube Bullone di installazione del supporto del parafango Perno de montaje del puntal del guardabarros Front Avant Vorn Davanti Parte frontal GB 2 Temporarily fit the BAC...

Page 9: ...r le boulon de fixation arri re d tai de garde boue gauche et l crou d origine Fig 1 REMARQUE L crou d origine d pos l tape 3 est utilis ult rieurement D 3 Die hintere Befestigungsschraube und die Ori...

Page 10: ...er HALBRUNDSCHRAUBE M8 95mm und der in Schritt 3 entfernten Original Mutter provisorisch an der linken Kotfl gelstrebe befestigen Fig 2 E 4 Installare temporaneamente la STAFFA DI FISSAGGIO DELLO SCHI...

Page 11: ...the Touring Backrest w Pad w o studs to the BACKREST MOUNTING BRACKET LEFT RIGHT using four BUTTON HEAD BOLT M10 1 50 20mm included in Touring Backrest w Pad w o studs Fig 3 Fig 3 Left Side C t gauche...

Page 12: ...S montieren Fig 4 D 6 Die Touring R ckenlehne mit Polster ohne Bolzen mit vier im Lieferumfang der Touring R ckenlehne mit Polster ohne Bolzen enthaltenen HALBRUNDSCHRAUBEN M10 1 50 20mm provisorisch...

Page 13: ...rismo con imbottitura senza punzoni Fig 3 NOTA Puede instalarse el BASTIDOR PARA EQUIPAJE N de pieza 990A0 75002 Ponga el Respaldo con acolchado para viajes sin esp rragos en el interior del BASTIDOR...

Page 14: ...ehmoment der einzelnen Schrauben regelm ig kontrollieren I 8 Stringere a coppia il BULLONE A TESTA TONDA M10 1 50 20 mm a 29 N m NOTA Controllare periodicamente la coppia di serraggio di ciascun bullo...

Page 15: ...ntr ger mit der HALBRUNDSCHRAUBE M8 30mm und der HUTMUTTER M8 einbauen Fig 5 I INNESTO DELLO SCHIENALE CON SUPPORTO DELLE SACCHE DA SELLA Installare il supporto delle sacche da sella usando il BULLONE...

Reviews: