background image

14

3.2. AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG

Der Bike Pod wird automatisch aktiviert, wenn der Speichenmagnet am

Geschwindigkeitssensor vorbeiläuft, d.h. wenn sich das Vorderrad dreht. Er

bleibt während der gesamten Radtour aktiv und nach dem Empfang des letzten

Magnetimpulses noch für eine weitere halbe Stunde.

3.3. VERBINDUNG

Um den Bike Pod nutzen zu können, müssen Sie eine Verbindung zwischen ihm

und dem Suunto t6 herstellen. Die Funkverbindung wird in ähnlicher Weise

hergestellt wie beim Einschalten eines Radios: so wie das Radiogerät erst nach

dem Einschalten Rundfunksignale empfangen kann, muss auch zwischen dem

Suunto t6 und dem Bike Pod erst eine Funkverbindung existieren, bevor der

Sensor Signale übermitteln kann. Die Verbindung muss jedesmal aufs Neue

hergestellt werden, wenn Sie Suunto t6 und Bike Pod zusammen verwenden.

1. Drehen Sie das Vorderrad, bis der Speichenmagnet am Sensor vorbeikommt.

2. Wählen Sie 

Connect

 aus dem Speed/Distance-Menü Ihres Suunto t6. Der

Suunto t6 meldet den erfolgreichen Verbindungsaufbau. 

Kann keine Verbindung aufgebaut werden, erscheint stattdessen die Meldung

NO

 

DEVICES

 

FOUND

’. Drehen Sie in diesem Fall das Vorderrad erneut, um die

Aktivierung des Pike Pod sicherzustellen, und wiederholen Sie den Versuch.

3.4. KALIBRIERUNG

Der Bike Pod ermittelt Geschwindigkeit und zurückgelegte Strecke anhand der

Drehungen des Vorderrades. Da eine Umdrehung eines kleineren Rades Sie

nicht so weit vorwärts bringt wie die eines größeren, benötigt Ihr Suunto t6 den

spezifischen Kalibrierungsfaktor für Ihre Reifengröße. Um den genauen

Kalibrierungsfaktor zu ermitteln, messen Sie den Reifenumfang oder kalibrieren

Sie Ihren Bike Pod anhand einer Ihnen genau bekannten Strecke. 

3.4.1. Manuelle Messung des Umfangs

1. Legen Sie ein Maßband auf den Boden.

2. Fahren Sie am Maßband entlang, so dass die Räder mindestens eine volle

Drehung machen (die Messung ist genauer, wenn Sie auf dem Fahrrad

sitzen, anstatt es nur am Maßband entlang zu schieben).

3. Messen Sie die bei der Umdrehung zurückgelegte Strecke auf einen

Millimeter genau  (bei mehreren Umdrehungen das Messergebnis durch die

Zahl der Umdrehungen teilen). 

4. Teilen Sie den Umfang (mm) durch 2050 und runden Sie auf drei Stellen

hinter dem Komma (z.B. 2096 : 2050 = 1,022439  = 1,022).

3.4.2. Kalibrierung des Bike Pod anhand einer bekannten Strecke

1. Wählen Sie 

Connect 

 aus dem SPD/DST-Menü Ihres Suunto t6.

2. Setzten Sie an der Startlinie den Kilometerzähler auf Null. 

3. Drücken Sie im SPD/DST-Modus auf START/STOP und fahren Sie mit dem

Rad eine genau bekannte Strecke.

4. Drücken Sie danach auf START/STOP, um die Messung zu beenden.

5. Scrollen Sie im SPD/DST-Modus zu 

Calibrate

.

6. Wählen Sie 

Bike POD

 und ersetzen Sie die ermittelte Streckenangabe durch

die Ihnen bekannte korrekte Streckenlänge.

3.4.3. Kalibrierung des Bike Pod mit Hilfe der Faktortabelle

Sie können den Bike Pod auch unter Zuhilfenahme der Kalibrierungs-

faktortabelle kalibrieren. Die in der Tabelle zusammengetragenen Daten

stammen von diversen Reifenherstellern und von der European Tire and Rim

Technical Organisation. Da individuelle Reifen sich durch Reifendruck, Profil

Summary of Contents for Bike Pod

Page 1: ...EN FR DE ES IT NL FI SV...

Page 2: ...9124 Canad Tel 1 800 776 7770 Centro de llamadas para Europa Tel 358 2 284 11 60 Sitio web de Suunto www suunto com NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301...

Page 3: ...English 4 Francaise 8 Deutsch 13 Espa ol 18 Italiano 23 Nederlands 28 Suomi 33 Svenska 37 Appendix 42 DE EN ES FI FR IT NL SV...

Page 4: ...to tune the radio to the correct fre quency Similarly to be able to use your Suunto t6 with a specific Bike Pod you must pair them with each other This is only necessary when you use your Bike Pod for...

Page 5: ...n For the measurements to be accurate you need to adjust the calibration factor of your Suunto t6 to match that of your wheel size To define the exact calibration factor measure the tire circumference...

Page 6: ...he Suunto Bike Pod package You can also download the latest version of the Suunto Training Manager from www suunto com 4 1 UPDATING YOUR SUUNTO TRAINING MANAGER To update Suunto Training Manager 1 Ins...

Page 7: ...LIABILITY AND ISO 9001 COMPLIANCE If this product should fail due to defects in materials or workmanship Suunto Oy will at its sole option repair or replace it with new or rebuilt parts free of charge...

Page 8: ...lui ci et Suunto t6 Cette op ration peut tre compar e au r glage d une radio traditionnelle Pour couter une station particuli re vous devez r glez la radio sur la fr quence appropri e De m me pour uti...

Page 9: ...age NO DEVICES FOUND aucun appareil trouv Dans ce cas faites de nouveau tourner la roue avant pour v rifier que Bike Pod est actif et r essayez 3 4 TALONNAGE Suunto Bike Pod mesure la vitesse et la di...

Page 10: ...ce de monnaie 2 Retirez l ancienne pile 3 Placez la nouvelle pile dans son logement en orientant la borne vers le haut et refermez le couvercle REMARQUE Pour conserver les propri t s d tanch it de Bi...

Page 11: ...s et contenus Suunto sont des marques d pos es ou non de Suunto Oy Les noms des autres produits et entreprises sont des marques de leurs propri taires respectifs 7 AVERTISSEMENTS 7 1 RESPONSABILIT DE...

Page 12: ...dommages accessoires ou indirects r sultant de l utilisation ou de l incapacit d utiliser ce produit Suunto Oy et ses filiales d clinent toute responsabilit en cas de pertes ou de recours de tiers po...

Page 13: ...tellen In hnlicher Weise muss der Bike Pod mit dem Suunto t6 gekoppelt werden bevor Sie Ihn nutzen k nnen Dies ist jedoch nur n tig bevor Sie Ihren Bike Pod zum ersten Mal verwenden So koppeln Sie Ihr...

Page 14: ...gr eren ben tigt Ihr Suunto t6 den spezifischen Kalibrierungsfaktor f r Ihre Reifengr e Um den genauen Kalibrierungsfaktor zu ermitteln messen Sie den Reifenumfang oder kalibrieren Sie Ihren Bike Pod...

Page 15: ...atterien Leere Batterien m ssen vorschriftsgem dem Recycling zugef hrt bzw entsorgt werden HINWEIS Wir empfehlen beim Batteriewechsel gleichzeitig Abdeckung und O Ring zu ersetzen damit die Wasserdich...

Page 16: ...nutzt werden um Messungen durchzuf hren die professionelle oder industrielle Pr zision erfordern 7 1 1 CE KONFORMIT T Das CE Siegel best tigt die bereinstimmung mit den EMC Richtlinien 89 336 EEC und...

Page 17: ...che Dritter die durch den Gebrauch dieses Produkts auftreten k nnten Das Qualit tssicherungssystem der Suunto Oy erhielt durch Det Norske Veritas das ISO 9001 Zertifikat welches besagt dass Suunto Oy...

Page 18: ...frecuencia correcta De un modo similar para poder usar el Suunto t6 con un Bike Pod concreto es necesario acoplar los dos elementos S lo es necesario realizar este proceso la primera vez que se usa el...

Page 19: ...este caso vuelva a girar la rueda delantera para asegurarse de que el Bike Pod est activo y vuelva a intentarlo 3 4 CALIBRACI N El Suunto Bike Pod mide la velocidad de la bicicleta y la distancia reco...

Page 20: ...ompartimento de la pila con ayuda con una moneda 2 Retire la pila gastada 3 Coloque la nueva pila en el compartimento con el lado positivo hacia arriba y cierre la cubierta NOTA La sustituci n de la b...

Page 21: ...radas o no registradas de Suunto Oy Los dem s nombres de productos o empresas son marcas de sus propietarios respectivos 7 DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD 7 1 RESPONSABILIDAD DEL USUARIO Este instrumento...

Page 22: ...consecuente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto Ni Suunto Oy ni sus subsidiarias asumen ninguna responsabilidad por p rdidas o reclamaciones de terceras partes que puedan...

Page 23: ...sulla frequenza corretta Allo stesso modo per poter utilizzare il Suunto t6 con il Bike Pod occorre abbinarli Questa operazione va effettuata solamente la prima volta che si utilizza il Bike Pod Per a...

Page 24: ...caso far girare nuovamente la ruota anteriore per accertarsi che il Bike Pod sia attivo e riprovare ancora una volta 3 4 TARATURA Il Suunto Bike Pod misura la velocit e la distanza percorsa in bici g...

Page 25: ...eria 1 Aprire lo scomparto batteria utilizzando una moneta 2 Estrarre la batteria usata 3 Inserire la nuova batteria nell apposito vano disponendo il lato positivo verso l alto e chiudere lo sportello...

Page 26: ...di contenuto Suunto sono marchi commerciali registrati e non di propriet della Suunto Oy Altri nomi di prodotto e nomi aziendali sono marchi commerciali appartenenti ai rispettivi proprietari 7 LIBER...

Page 27: ...ono nessuna responsabilit per le perdite o le richieste di risarcimento da parte di Terzi che potrebbero derivare dall uso del prodotto Il Sistema di Controllo Qualit Suunto certificato da Det Norske...

Page 28: ...m naar een bepaalde zender te kunnen luisteren moet u de radio op de juiste frequentie instellen Om uw Suunto t6 met een specifieke Bike Pod te kunnen gebruiken moet u beide apparaten op vergelijkbare...

Page 29: ...hijnt het bericht NO DEVICES FOUND geen apparaten gevonden Draai in dat geval het voorwiel nogmaals rond om er zeker van te zijn dat de Bike Pod wordt geactiveerd en probeer het opnieuw 3 4 KALIBREREN...

Page 30: ...het batterijvak 3 Plaats de nieuwe batterij met de plus naar boven in het vak en sluit het deksel OPMERKING Het vervangen van de batterij dient uiterst zorgvuldig te gebeuren om zeker te zijn dat de B...

Page 31: ...nto producten functies en inhoud van zijn geregistreerde of niet geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy Alle andere bedrijfsnamen en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars 7...

Page 32: ...oor directe of indirecte schade veroorzaakt door het gebruik of niet kunnen gebruiken van het product Suunto Oy en haar dochterondernemingen stellen zich niet aansprakelijkheid voor verlies of schadec...

Page 33: ...npidett voisi verrata tavallisen radion viritt mi seen Tietyn radioaseman kuuntelemista varten sinun on viritett v radio oikealle taajuudelle Samalla tavoin on Suunto t6 viritett v toimimaan tietyn py...

Page 34: ...sinun s dett v Suunto t6 rannetietokoneesi kalibrointikerroin vastaamaan py r n kokoa Voit m ritell tarkan kalibrointikertoimen mittaamalla renkaan keh n tai kalibroimalla Bike Pod py r ilyanturin tu...

Page 35: ...NING MANAGER OHJELMAN P IVITT MINEN Voit p ivitt Suunto Training Manager ohjelman seuraavasti 1 Aseta Suunto Training Manager mini CD levy tietokoneesi CD asemaan 2 Odota kunnes asennus alkaa ja nouda...

Page 36: ...aitetta FCC m r ysten mukaisesti 7 3 VASTUUNRAJOITUS JA ISO 9001 VAATIMUSTENMUKAISUUS Mik li t ss tuotteessa ilmenee materiaali tai valmistusvikoja Suunto Oy valintansa mukaan korjaa viat tai vaihtaa...

Page 37: ...en viss radiostation m ste du st lla in radion p r tt frekvens P samma s tt m ste du f r att kunna anv nda din Suunto t6 med en viss Bike Pod para ihop dem med varandra Detta beh ver du bara g ra f rs...

Page 38: ...hjulstorleken F r att m tningarna ska bli korrekta m ste du justera Suunto t6s kalibreringsfaktor s att den st mmer med din cykels hjulstorlek M t d ckets omkrets eller kalibrera Bike Pod med hj lp a...

Page 39: ...AINING MANAGER STM Med Suunto Bike Pod f r du nya funktioner i Suunto Training Manager F r att kunna anv nda de h r funktionerna m ste du uppdatera STM programvaran med den mini cd som f ljer med Suun...

Page 40: ...en annan kvalificerad service tekniker om du inte kan l sa problemet Anv ndningen sker under f ruts ttning att f ljande villkor uppfylls 1 Den h r enheten f r inte orsaka skadliga st rningar 2 Den h r...

Page 41: ...ller servicekort i enlighet med de krav som st lls i ditt land Anspr ket kommer att behandlas och produkten repareras eller ers ttas utan kostnad varefter den returneras inom en tidsperiod som din Suu...

Page 42: ...5 0 871 25 507 24 x 1 1753 0 855 28 520 24 x 1 1 8 1795 0 876 32 547 24 x 1 1 4 1905 0 929 47 507 24 x 1 75 1890 0 922 54 507 24 x 2 00 1925 0 939 54 507 24 x 2 125 1965 0 959 22 559 26 x 7 8 1920 0 9...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Suunto Oy 10 2004 11 2004...

Reviews: