background image

9

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

a person responsible for their safety. Children 
should be supervised to ensure they do not use 
the devices as toys.

TOOL USE AND CARE

Do not force the power tool. Use the correct 
tool for the application.
 The correct tool will do 
the job better and more safely at the rate that it 
was designed to work at.
Do not use tools if switch does not turn it on or 
off.
 Any tool that cannot be controlled with the 
switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source be-
fore making any adjustments, changing acces-
sories or storing the tool.
 This preventive safety 
measures reduce the risk of accidental starting 
of the tool.
When the power tool is not in use, store it out 
of the reach of children, and do not allow in-
dividuals who are not familiar with the power 
tool or these instructions to operate it.
 Power 
tools are dangerous in the hands on untrained 
users.
Maintain the power tool. Check for misalign-
ment or binding of moving parts, broken parts, 
and any other condition that may affect the 
operation of the power tool. 
If it is damaged, 
have it repaired before using. Many accidents 
are caused by poorly maintained power tools.
Check for misalignment or bonding of moving 
parts, breakage parts, and any other condition 
that may affect the tools operation.
 If you find 
a damaged tool, take it to service before use it. 
Use only accessories that are recommended by 
the manufacturer of your model.
 Suitable ac-
cessories for one tool, may become hazardous 
when are used on another tool.
Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut-
ting tools in good condition with sharpened 
edges, are less likely to stuck in work pieces or 
easier to control.
Is recommendable to use a safety device suit-
able, such a thermal and differential switch 
when you are using an electric equipment.

SERVICE

: Tool service must be performed only 

by qualified repair personnel. Service or main-
tenance performed by unqualified personnel 
could result in a risk of injury.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR 

ANGLE GRINDERS

Do not use this generator in unventilated or 
interior areas.
 The gases emitted by the exhaust 
are highly dangerous, the concentrated carbon 

monoxide can cause dizziness or even death.
This generator must be positioned firmly on the 
ground.
The electrical output must not exceed the 
maximum capacity specified on the data label. 
Exceeding the load capacity could damage the 
unit and shorten its life of use, this would invali-
date the warranty.
Everything that requires connecting to the gen-
erator must be in optimal conditions.
Keep the area around the generator clean and 
clear.
 Never place the generator against a build-
ing, near plastic structures, tents, etc.
Always use the correct mixture of gasoline and 
oil indicated in this manual or on the product 
labels.
Prevent fires,
 stop the engine when refueling, 
never overpass the capacity of the tank.
Always clean any spill on the generator with 
sand.
Do not use the generator in or near explosive 
atmospheres.
Prevent electric shocks,
 do not operate the ma-
chine in the rain, snow or touch it directly with 
your hands.
Periodically check for spills in the fuel system. 
Seals and hoses should also be checked for signs 
of deterioration. Check for loose or damaged 
clamps. All defects found must be corrected 
before further use.
Always allow the generator to reach its maxi-
mum operating load before connecting any 
electrical appliance.
Always unplug any appliance from the genera-
tor before shutting it down.
Before transporting the generator and loading 
it into a vehicle,
 empty the fuel tank and pre-
vent it from spilling.
Prevent a fire and electric shock, never connect 
an electrical charge with the electrical outlet 
turned on.
Do not connect the generator to any other 
power source.
Store the generator in a well-ventilated area 
with an empty tank.

GASOLINE

 WARNING: Place the generator firmly on the 

ground when refueling, move at least 3 meters 
from the place where it was supplied to start the 
engine. After refueling be sure to tighten the 
fuel tank cap and clean up any spills.

 IMPORTANT: Allow the engine to cool be-

fore opening the gas tank. Vapors are extremely 
flammable and can ignite when in contact with 
hot surfaces or flames.

Summary of Contents for GG408

Page 1: ...ad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Generador a Gasolina Gasoline Generator GG40...

Page 2: ...dvertencias de seguridad para gene radores a gasolina Caracter sticas Especificaciones t cnicas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Notas Garant a 8 8 8 9 9 10 10 10 12 13 16 3 3 3 4 4 5 5 5 7 13...

Page 3: ...entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos del calor...

Page 4: ...concebida No use la herramienta el ctrica si el interruptor no acciona encendido y apagado Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse De...

Page 5: ...c trica encendida No conecte el generador a ning n otra fuente de poder Guarde el generador en un rea bien ventilada y con el tanque vac o GASOLINA ADVERTENCIA Coloque firmemente el ge nerador en el s...

Page 6: ...la gasolina como medidor y as colo car la cantidad correcta de aceite ADVERTENCIA NO mezcle el combustible en el tanque del generador utili ce un contenedor especial mente para la mezcla Coloque la g...

Page 7: ...el adecuado NOTA En caso de contar con un hidr metro ve rifique constantemente la densidad del l quido de bater a NO sobrecargue la bater a MANTENIMIENTO BUJ A Despu s de cada 50 horas de trabajo la...

Page 8: ...ecessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or overheating The table below shows the cor rect size to use depending on cord length and...

Page 9: ...RULES FOR ANGLE GRINDERS Do not use this generator in unventilated or interior areas The gases emitted by the exhaust are highly dangerous the concentrated carbon monoxide can cause dizziness or even...

Page 10: ...and a minimum of 1 0 mm2 to carry a 10 A load The cable should be at tached to the generator at the earth point Fig 1 and to the spike between a flat washer and the cop per with a lock washer under t...

Page 11: ...E GENERA TOR ENGINE Before stopping the engine switch off all the electrical loads and turn the generator ON OFF switch to the OFF position See Fig 9 Before stopping the engine make sure that all the...

Page 12: ...y sufficient ordinary engine oil to coat the whole of the fil ter Squeeze out any ex cess oil and replace the air filter Fig 15 FUEL TANK FILTER Remove the fuel tank filler cap and the filter Fig 16 c...

Page 13: ...13 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 14: ...on Urrea Herramientas Profesionales S A de C V ga rantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de...

Page 15: ...er 40 minutes of rest GG307 GG408 M ximo 6 hrs diarias 6 hr per day M ximo 5 hrs diarias 5 hr per day La instalaci n del equipo debe de realizarse con forme al manual de usuario por un especialista Th...

Page 16: ...mainte nance plan described here is complied with IMPORTANT TThe components of natural wear as air filters spark plug carbon brush recoil and maintenance service are not including as a warranty Check...

Reviews: