Superior B-500CEN Homeowner'S Care And Operation Instructions Manual Download Page 14

14

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ MILLIVOLT HONEYWELL ET SIT

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

8.  

Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à
étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse
s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé
pendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse.
Relâchez le bouton et il sortira
subitement. La veilleuse devrait rester
allumée. Si elle s’éteint, répétez les
étapes 5 à 8 inclusivement.

   •

 Si le bouton ne sort pas

automatiquement après avoir été
relâché, arrêtez immédiatement et
téléphonez à votre technicien de
service ou à votre fournisseur de gaz.

   •

 Si la veilleuse refuse de rester allumée

après plusieurs tentatives, tournez le
bouton de réglage jusqu’à sa position
d’arrêt “OFF” et téléphonez à votre
technicien de service ou à votre
fournisseur de gaz.

9.

 Tournez le bouton de réglage du gaz en

sens inverse des aiguilles d’une
montre                   jusqu’à sa position
de marche “ON”.

10. 

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

11. 

Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre
l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le
thermostat à la température désirée.

12. 

Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées
“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un
technicien ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE

A.

Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un
allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre
exactement ces instructions.

B. AVANT L’ALLUMAGE:

 Assurez-vous que vous ne détectez aucune

odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant
plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.

VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR
DE GAZ:

Éteignez toute flamme visible.

Ouvrez les fenêtres.

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez à aucun commutateur électrique.

Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le téléphone
du voisin.

S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez
le service des incendies.

C.

N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils.  Si le bouton refuse de tourner ou de bouger,
n’essayez pas de le réparer.  Communiquez immédiatement avec un
technicien de service qualifié.  Toute tentative pour le forcer ou le
réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

D.

Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été
immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent
pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de
réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

1.  ARRÊTEZ!

  Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

4.

  Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est

ouverte.

5. 

 Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre                     jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.

Remarque: 

 Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à

moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.

6. 

 Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez

une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes
de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune
odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de
veilleuse

   “PILOT”.

1.

Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse
restera allumée jusqu’au retour du service normal.

2.

Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la
position d’arrêt “OFF”.

3.

Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL

4.

Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre                  jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.  Ne forcez pas le bouton.

5.

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

VANNE GAZ

MILLIVOLT

HONEYWELL

VANNE GAZ

MILLIVOLT SIT

HONEYWELL

 MILLIVOLT PILOT

SIT

MILLIVOLT PILOT

O

N

OFF

P

IL

OT

L

O

HI

PIEZO-ELECTRIQUE

HI

L O W

TPTH

TP

TH

PILO

T

PI

LO

T

ON

it

OFF

OUT

IN

PIEZO-ELECTRIQUE

f i r e - p a r t s . c o m

Summary of Contents for B-500CEN

Page 1: ...e gaz Ne pas tenter d allumer d appareil Netouchez aucuninterrupteur Nepasvousservir des t l phones se trouvant dans le batiment o vous vous trouvez Evacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm...

Page 2: ...page 17 Troubleshooting Guide Electronic page 18 Replacement Parts List page 19 Maximum manifold pressure is 3 5 in w c 0 87 kPa for natural gas and 10 in w c 2 49 kPa for LP Propane gas The following...

Page 3: ...t the ON OFF rocker switch will control the appliance ON OFF operation To operate Toggle the switch between its ON and OFF positions OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE Appliance operation may be con...

Page 4: ...t least twice a year Morefrequentcleaningmayberequireddueto excessive lint from carpeting bedding materi als etc It is important that control compart ments burners and circulating air passage ways of...

Page 5: ...dges of the glass door 6 If the smoke is not drawn towards the edges of the glass door turn off the appli ance and call a qualified service technican Outside Air Control Lever Outside Air Control Leve...

Page 6: ...nd verify the flame pattern and height displayed by the appli ance conforms to the picture Flames must not impinge on the logs Refer to Figure 9 SIT Millivolt Figure 10 Honeywell Millivolt or Figure 1...

Page 7: ...E CRACKED OR BROKEN GLASSWITHANYMATERIALSOTHERTHAN THOSE PROVIDED BY THE APPLIANCE MANUFACTURER THE GLASS DOOR OF THIS APPLIANCE MUSTONLYBEREPLACEDASACOMPLETE UNIT AS PROVIDED BY THE MANUFAC TURER DO...

Page 8: ...ght the burner refer to the lighting in structions on pages 13 and 14 for Honeywell and SIT millivolt gas valves ELECTRONIC Proper Flame Adjustment Pilot Nozzle 3 8 To 1 2 Inch 9 mm to 13 mm Ground El...

Page 9: ...NTHEFIREPLACE WILL VOID THE WARRANTY AND WILL RESULT IN INCOMPLETE COMBUS TION SOOTING AND POOR FLAME QUALITY WARNING LOGS GET VERY HOT AND WILL REMAIN HOT UP TO ONE HOUR AFTER GAS SUPPLY IS TURNED OF...

Page 10: ...quantity required 6 The installation date of the appliance Honeywell and SIT Millivolt Wiring Diagram If any of the original wire as supplied must be replaced it must be replaced with Type AWM105 C 18...

Page 11: ...etric of English units flame indicator and clock Fully programmable the Model RCL T allows for command over nearly all operational and temperature variables using the hand held remote control transmit...

Page 12: ...a P e c a F n a e l C l e d o M t i n U o N o N g o l a t a C o N l e d o M t i K 0 0 5 B 6 7 L 0 8 0 5 5 K P F C 0 0 6 B 7 7 L 0 8 0 6 6 K P F C 0 0 8 B 8 7 L 0 8 0 8 8 K P F C s t i K e m a r F r o...

Page 13: ...control knob slightly and turn counterclockwise to PILOT 8 Push in control knob all the way and hold in Immediately light the pilot by triggering the spark ignitor pushing the button until pilot ligh...

Page 14: ...Ne vous servez d aucun t l phone dans votre difice Appelezimm diatementvotrecompagniedegazenutilisantlet l phone du voisin S il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz appelez le serv...

Page 15: ...s appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been u...

Page 16: ...specter l appareil et remplacer toute pi cedusyst meder glageoucommandedugazquia t sous l eau 1 ARR TEZ Lisez les consignes de s curit au verso de cette plaque 2 Tournez l interrupteur mural la positi...

Page 17: ...ll on page 8 Check burner orifice for stoppage and remove Checkthermopilewithmillivoltmeter Takereadingatthermo pile terminals of gas valve Should read 325 millivolts mini mum with optional wall switc...

Page 18: ...tage Power Low Voltage Transformer Limit Controller Thermostat Wiring 2 CHECK START NO Plug Control Harness Into Valve Wait For Internal Check Delay YES Igniter Warms Up And Glows Red With Pilot Burne...

Page 19: ...4 1 3 4 t i K y l b m e s s A r o t i n g I 4 5 L 7 8 1 4 5 L 7 8 1 o N N O I T P I R C S E D 0 0 5 B 0 0 6 B 0 0 8 B o N t r a P y t Q o N t r a P y t Q o N t r a P y t Q y l b m e s s A e c a l p e...

Page 20: ...design materials specifications prices and also to discontinue colors styles and products Consult your local distributor for fireplace code information LHP 1110 West Taft Avenue Orange CA 92865 REPLAC...

Reviews: