background image

Før installation af denne Pond Defence skal brugsanvisningen gennemlæses omhyggeligt.

Indhold

Pond Defence 100 

1x Transformator (

A

)

1x Gummimåtte 

1x Kabel Rød 2 meter

1x Kabel Grøn 2 meter

1x Metalstang (

B

)

10x Plasticpæl (

C

)

1x 100 meter sort elektrisk tråd

1x Pose med en bolt, en møtrik, 3 spændskiver, 2 skruer & 3 røde trådblokke (

D

)

For Pond Defence 500 gælder: 500 meter elektrisk tråd og 50 plasticpæle.

Funktion

Pond Defence beskytter bassinet og fiskene mod hejrer, katte, hunde o.l. En tråd spændt omkring

bassinet giver uønsket besøg til bassinet et ufarligt, svagt strømstød via transformatoren. Hejren,

katten eller hunden bliver bange og flygter og kommer ikke tilbage igen.

Sikkerhed

1. I forbindelse med vedligeholdelse/(de)montage af apparatet, eller vedligeholdelse af bassinet skal

strømforsyningen altid afbrydes.

2. Fortæl gæster og især børn at der er sat elektrisk hegn op.

3. Installationsforskrifterne nedenfor skal følges nøje.

4. Brug ikke Pond Defence, hvis der er blevet konstateret beskadigelser.

5. Pond Defence og/eller tilhørende dele må ikke neddyppes i vandet.

6. Hvis det elektriske hegn skal tilsluttes nettet permanent, skal man overholde det lokale elselskabs

forskrifter. Hvis der opstår tvivl i forbindelse med installationen, skal man kontakte en autoriseret

elinstallatør eller elselskabet.

Installation 

Vælg et egnet sted til transformatoren. Den skal være under tag eller indendørs og fastgøres lodret

med tilslutningsklemmerne nedad. Det er meget vigtigt, at den medfølgende gummimåtte anbringes

mellem transformatoren og montageoverfladen (

se tegning 2

). Slå metalstangen i jorden i nærheden

af den elektriske tråd, højst 1,5 m fra transformatoren, indtil øjet er ca. 5 cm over jorden. (TIP: For

korrekt funktion er det en god ide at hælde nogle liter vand over stangen, når den er blevet stukket i

jorden. Det giver en bedre ledningsevne. Vær opmærksom på, at stangen da endnu ikke må være

koblet til transformatoren).

Find ud af, hvor du vil placere de sorte plasticpæle. Der skal sættes én plasticpæl i en afstand af højst

1,5 meter fra transformatoren. Afstanden mellem pælene må ikke være over 5 meter. Pælene skal

anbringes således, at toppen af pælen vender ind mod bassinet (

se tegning 4

). Så snart pælene står i

jorden, kan den elektriske tråd fastgøres. Først skal den elektriske tråd fastgøres på de øverste

klemmer på pælene. Når det er gjort, laves der én vikling omkring den sidste klemme, og tråden føres

til den nederste klemme (

se tegning 3

). Her laves der igen en vikling omkring klemmen, hvorefter

tråden føres til klemmerne på de andre pæle. Tråden må ikke klippes i 2 stykker! Hvis der er tråd til

overs, når installationen er færdig, klippes det af, og enderne bindes sammen (

se tegning 3

). Sørg

for, at tråden ikke rører planter eller jorden.

Fastgør først den grønne ledning til øjet i metalstangen ved hjælp af bolten og møtrikken (

se tegning 1B

).

I modsætning til den røde ledning må den grønne ledning gerne ligge på jorden, og den kan om

nødvendigt afkortes. Derefter føres den røde ledning til den sorte elektriske tråd, og den fastgøres til

den elektriske tråd med den røde trådblok (

se tegning 1D

). Denne røde ledning skal være spændt lidt

løst og være cirka 20 cm over jorden, og den skal gå fra transformatoren til den elektriske tråd. Den

må også gerne afkortes. Fastgør til sidst den grønne ledning i den sorte klemme (

) og den røde

ledning i den røde klemme (

) på transformatoren.

Når stikket sættes i en stikkontakt, er Pond Defence aktiveret!

N.B.! 

Hvis Pond Defence skal anbringes op mod en offentlig vej, skal man overholde visse

advarselsforskrifter. Disse forskrifter er forskellige fra land til land. Hvis sådanne regler er

gældende, skal man spørge sig for hos den kompetente instans med hensyn til forskrifterne.

Kontroller, at der ikke er installeret et andet elektrisk hegn tæt på Pond Defence. To af den slags

systemer kan give interferens.

Tekniske specifikationer

 

Pond Defence 100 

Pond Defence 500

Netspænding

230 V /50Hz

 

  230 V /50Hz 

Udgangsspænding ca. 6.000-6.500V   

ca. 7.000-7.500V 

Strømforbrug

~ 0.2W   

 

~ 1 W

Garantibetingelser

Produktet leveres med 24 måneders garanti på fabrikationsfejl, at regne fra købsdatoen.

Reklamationer behandles kun, hvis produktet tilbagesendes franko og forsynet med en gyldig

kvittering. Garantireparationer må kun udføres af leverandøren. Garantikrav, forårsaget af

installations- eller betjeningsfejl, dækkes ikke. Defekter på grund af manglende vedligeholdelse

dækkes heller ikke af garantien. Leverandøren bærer ikke på nogen måde ansvaret for skade på

grund af forkert brug af produktet. Leverandøren kan ikke drages til ansvar for følgeskader, der er

resultatet af, at apparatet svigter.

Reklamationer i forbindelse med transportskader accepteres kun, hvis skaden ved levering

konstateres eller bekræftes af transportfirmaet eller postvæsnet. Kun da kan man gøre krav gældende

over for transportfirmaet eller postvæsnet.

DK

Pond Defence 100/500

Summary of Contents for Pond Defence 100

Page 1: ...VIJVERSCHRIKDRAAD FIL ÉLECTRISÉ POUR BASSIN ELEKTROZAUN FÜR TEICHE ELECTRIC FENCE WIRE FOR PONDS Pond Defence 100 500 Pond Defence 100 500 ...

Page 2: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Page 3: ...lgschade die door uitval van het apparaat ontstaat Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden wanneer de beschadiging bij aflevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd Alleen dan is het mogelijk aanspraken ten opzichte van de expediteur of posterijen te doen NL Lees voor het installeren van de Pond Defence eerst zorgvuldig deze ge...

Page 4: ...uement être acceptées lorsque les dommages ont été constatés ou confirmés par l expéditeur ou par les postes lors de la livraison Ce n est que dans ce cas qu il est possible d introduire des demandes de garantie auprès de l expéditeur ou des postes F Avant d installer le Pond Defence lire attentivement cette notice d utilisation Contenu Pond Defence 100 1x Transformateur A 1x Natte caoutchouc 1x C...

Page 5: ...eptiert wenn die Beschädigung bei der Anlieferung durch Spedition oder Post festgestellt bzw bestätigt wird Nur dann können Ansprüche gegenüber der Spedition bzw der Postgesellschaft geltend gemacht werden D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren von Pond Defence aufmerksam durch Inhalt Pond Defence 100 1x Netzgerät A 1x Gummimatte 1x 2 Meter rote Leitung 1x 2 Meter grüne Le...

Page 6: ... on the fence posts When this has been done wrap the electric fence wire once around the last clamp and then run the wire to the lower clamp see drawing 3 Here you again wrap the wire around the clamp and then run it along the lower clamps of the fence posts Never cut the wire into two pieces If a length of wire is left over after completing the installation cut the excess length off and tie the e...

Page 7: ...r det er gjort laves der én vikling omkring den sidste klemme og tråden føres til den nederste klemme se tegning 3 Her laves der igen en vikling omkring klemmen hvorefter tråden føres til klemmerne på de andre pæle Tråden må ikke klippes i 2 stykker Hvis der er tråd til overs når installationen er færdig klippes det af og enderne bindes sammen se tegning 3 Sørg for at tråden ikke rører planter ell...

Page 8: ...tråden runt den sista klämman och för den sedan till den understa klämman se bild 3 Här lindar du eltråden runt klämman och för den sedan längst de understa klämmorna på stolparna Dela eller klipp inte sönder eltråden Om du är klar med installationen och har eltråd över klipp då av den och knyt ihop ändarna se bild 3 Se till att eltråden inte på någon plats står i kontakt med växter eller med mark...

Page 9: ...a l operazione avvolgere il filo intorno all ultimo morsetto e portarlo sul morsetto inferiore si veda il disegno 3 In questo punto avvolgere nuovamente il filo quindi farlo passare lungo i morsetti inferiori dei paletti Non tagliare il filo in 2 pezzi Quando l impianto è completo se è avanzato un pezzo di filo tagliarlo via e legare fra loro le estremità Accertarsi che il filo non faccia contatto...

Page 10: ...Una vez que haya terminado esta operación haga una vuelta alrededor de la última abrazadera y luego lleve el cable electrificado hacia la abrazadera inferior véase el dibujo 3 Aquí puede hacer otra vuelta alrededor de la abrazadera y seguidamente pasar el cable electrificado a lo largo de las abrazaderas inferiores de los postes No corte el cable en dos trozos Si ha terminado con la instalación y ...

Page 11: ...4 Po ustawieniu słupków można założyć przewód Najpierw należy przymocować go do górnych zacisków na słupkach Następnie należy raz okręcić przewód wokół ostatniego zacisku i przeciągnąć go do dolnego zacisku patrz rysunek 3 Tutaj ponownie należy owinąć przewód wokół zacisku i przeciągnąć wzdłuż dolnych zacisków na słupkach W żadnym wypadku nie wolno przecinać przewodu na dwie części Jeżeli po zakoń...

Page 12: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Reviews: