background image

Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar installera elstängslet Pond Defence.

Innehåll:

Pond Defence 100 

1x Transformator (

A

)

1x Gummimatta

1x Kabel Röd 2 meter

1x Kabel Grön 2 meter

1x Metallpinne (

B

)

10x Plaststolpe (

C

)

1x 100 meter svart elstängsel

1x Påse med en bult, mutter, 3 ringar, 2 skruvar och 3 röda kopplingsklämmor (

D

)

För Pond Defence 500 gäller: 500 meter elstängsel och 50 plaststolpar

Funktion

Pond Defence skyddar din damm och dina fiskar mot hägrar, katter, hundar m.m. Ett stängsel spänns

upp runt dammen och med hjälp av transformatorn får oönskat besök en ofarlig, svag el-stöt. Hägern,

katten eller hunden blir skrämd av stöten, flyr och kommer inte tillbaka.

Säkerhet

1. Bryt alltid strömmen vid underhåll, montering eller nedmontering av apparaten eller vid

underhållsverksamheter på dammen.

2. Gör dina gäster, och framför allt barn, uppmärksamma på att du har ett Pond Defence-elstängsel.

3. Observera installationsföreskrifterna som beskrivs nedan.

4. Använd inte ditt Pond Defence-elstängsel om du upptäcker att det är skadat.

5. Sänk aldrig ned Pond Defence och/eller tillhörande delar i vatten.

6. Om en permanent anslutning till el-nätet önskas måste el-bolagets föreskrifter följas. Om du är

tveksam hur apparaten ska anslutas, ta kontakt med en diplomerad elektriker eller ditt el-bolag.

Installation

Välj ut en lämplig plats för transformatorn. Transformatorn ska placeras under tak eller inomhus.

Den ska fästas lodrätt med klämmorna nedåt. Det är mycket viktigt att den bifogade gummimattan

placeras mellan transformatorn och den yta som den fästs på (

se bild 2

). Slå ned metallpinnen i

marken i närheten av elstängslet, max. 1,5 meter från transformatorn, tills öglan är ungefär 5 cm

ovanför marken. (TIPS: För bästa effekt rekommenderar vi att hälla några liter vatten på metallpinnen

efter att den slagits ned i marken. Detta gör att strömmen leds bättre. Se till att pinnen ännu inte har

kopplats till transformatorn).

Bestäm var du vill placera de svarta plaststolparna. Placera en stolpe max. 1,5 meter ifrån

transformatorn. Placera stolparna högst 5 meter ifrån varandra. Stolparna ska placeras så att

ovansidan pekar inåt mot dammen (

se bild 4

). När stolparna har placerats ut kan du fästa

elstängslet. Först fäster man eltråden i de översta klämmorna på stolparna. När detta är klart lindar

du eltråden runt den sista klämman och för den sedan till den understa klämman (

se bild 3

).

Här lindar du eltråden runt klämman och för den sedan längst de understa klämmorna på stolparna.

Dela eller klipp inte sönder eltråden! Om du är klar med installationen och har eltråd över, klipp då av

den och knyt ihop ändarna (

se bild 3

). Se till att eltråden inte på någon plats står i kontakt med

växter eller med marken.

Fäst först den gröna tråden i öglan på metallpinnen med hjälp av bulten och muttern (

se bild 1B

).

Den gröna tråden får, i motsats till den röda tråden, föras utmed markytan och kan eventuellt kortas av.

Därefter förs den röda tråden till den svarta elstängseltråden och fästs med det röda trådblocket 

(

se bild 1D

) vid denna. Den röda tråden ska föras löst sträckt ungefär 20 cm ovanför markytan från

transformatorn till elstängseltråden. Även den här tråden får kortas av. Fäst slutligen den gröna

tråden i den svarta klämman (

) och den röda tråden i den röda klämman (

) från transformatorn.

När du sätter kontakten i eluttaget kommer Pond Defence genast att träda i funktion!

Observera!

Om du vill placera ett Pond Defence-elstängsel längs allmän väg måste vissa

varningsföreskrifter efterföljas. Dessa föreskrifter skiljer sig från land till land. Om detta gäller dig,

rådfråga beträffande instans om vilka föreskrifter som gäller. Se till att det inte finns ett annat

elstängsel monterat nära ditt Pond Defence. Två system kan störa varandra.

Tekniska data

 

Pond Defence 100 

Pond Defence 500

Nätspänning

230 V /50Hz

 

  230 V /50Hz 

Utgångsspänning ca. 6.000-6.500V    

ca. 7.000-7.500V 

Elförbrukning

~ 0.2W    

 

~ 1 W

Garantivillkor

Garantin för denna produkt gäller tillverkningsfel och gäller 24 månader efter inköpsdatum.

Garantifrågor kan endast behandlas om produkten skickas tillbaka fraktfritt och om ett giltigt kvitto

bifogas. Reparationer som täcks av garantin får endast utföras av leverantören. Garantianspråk som

förorsakats på grund av installations- eller betjäningsfel tas inte till behandling. Fel som uppstått på

grund av bristfälligt underhåll täcks inte av garantin. Leverantören ansvarar inte på något sätt för

skada som förorsakats på grund av att produkten använts felaktigt. Leverantören kan inte ställas till

ansvar för följdskador som uppstår om apparaten inte fungerar.

Reklamationer som beror på transportskador accepteras endast om skadan konstateras eller

bekräftas av speditören eller brevbäraren vid avlämning. Endast i dessa fall är det möjligt att ställa

speditören eller posten till ansvar.

S

Pond Defence 100/500

Summary of Contents for Pond Defence 100

Page 1: ...VIJVERSCHRIKDRAAD FIL ÉLECTRISÉ POUR BASSIN ELEKTROZAUN FÜR TEICHE ELECTRIC FENCE WIRE FOR PONDS Pond Defence 100 500 Pond Defence 100 500 ...

Page 2: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Page 3: ...lgschade die door uitval van het apparaat ontstaat Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden wanneer de beschadiging bij aflevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd Alleen dan is het mogelijk aanspraken ten opzichte van de expediteur of posterijen te doen NL Lees voor het installeren van de Pond Defence eerst zorgvuldig deze ge...

Page 4: ...uement être acceptées lorsque les dommages ont été constatés ou confirmés par l expéditeur ou par les postes lors de la livraison Ce n est que dans ce cas qu il est possible d introduire des demandes de garantie auprès de l expéditeur ou des postes F Avant d installer le Pond Defence lire attentivement cette notice d utilisation Contenu Pond Defence 100 1x Transformateur A 1x Natte caoutchouc 1x C...

Page 5: ...eptiert wenn die Beschädigung bei der Anlieferung durch Spedition oder Post festgestellt bzw bestätigt wird Nur dann können Ansprüche gegenüber der Spedition bzw der Postgesellschaft geltend gemacht werden D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren von Pond Defence aufmerksam durch Inhalt Pond Defence 100 1x Netzgerät A 1x Gummimatte 1x 2 Meter rote Leitung 1x 2 Meter grüne Le...

Page 6: ... on the fence posts When this has been done wrap the electric fence wire once around the last clamp and then run the wire to the lower clamp see drawing 3 Here you again wrap the wire around the clamp and then run it along the lower clamps of the fence posts Never cut the wire into two pieces If a length of wire is left over after completing the installation cut the excess length off and tie the e...

Page 7: ...r det er gjort laves der én vikling omkring den sidste klemme og tråden føres til den nederste klemme se tegning 3 Her laves der igen en vikling omkring klemmen hvorefter tråden føres til klemmerne på de andre pæle Tråden må ikke klippes i 2 stykker Hvis der er tråd til overs når installationen er færdig klippes det af og enderne bindes sammen se tegning 3 Sørg for at tråden ikke rører planter ell...

Page 8: ...tråden runt den sista klämman och för den sedan till den understa klämman se bild 3 Här lindar du eltråden runt klämman och för den sedan längst de understa klämmorna på stolparna Dela eller klipp inte sönder eltråden Om du är klar med installationen och har eltråd över klipp då av den och knyt ihop ändarna se bild 3 Se till att eltråden inte på någon plats står i kontakt med växter eller med mark...

Page 9: ...a l operazione avvolgere il filo intorno all ultimo morsetto e portarlo sul morsetto inferiore si veda il disegno 3 In questo punto avvolgere nuovamente il filo quindi farlo passare lungo i morsetti inferiori dei paletti Non tagliare il filo in 2 pezzi Quando l impianto è completo se è avanzato un pezzo di filo tagliarlo via e legare fra loro le estremità Accertarsi che il filo non faccia contatto...

Page 10: ...Una vez que haya terminado esta operación haga una vuelta alrededor de la última abrazadera y luego lleve el cable electrificado hacia la abrazadera inferior véase el dibujo 3 Aquí puede hacer otra vuelta alrededor de la abrazadera y seguidamente pasar el cable electrificado a lo largo de las abrazaderas inferiores de los postes No corte el cable en dos trozos Si ha terminado con la instalación y ...

Page 11: ...4 Po ustawieniu słupków można założyć przewód Najpierw należy przymocować go do górnych zacisków na słupkach Następnie należy raz okręcić przewód wokół ostatniego zacisku i przeciągnąć go do dolnego zacisku patrz rysunek 3 Tutaj ponownie należy owinąć przewód wokół zacisku i przeciągnąć wzdłuż dolnych zacisków na słupkach W żadnym wypadku nie wolno przecinać przewodu na dwie części Jeżeli po zakoń...

Page 12: ...3 1 2 4 A B C D D ...

Reviews: