background image

 

 Marche/arrêt 

   Réglage basse chaleur 

     Réglage haute chaleur 

  

Basse puissance avec oscillation 

  

Haute puissance avec oscillation 

Pour faire fonctionner l’appareil, branchez-le uniquement dans une prise polarisée. Jumelez la lame 
épaisse de la fiche avec la grande ouverture de la prise et l’insérer au complet. S’assurer de 
brancher l’appareil dans une prise 120V AC, 60Hz.  La présente chaufferette n’entrera pas en 
fonction tant qu’elle ne sera pas branchée. 

 

VOTRE CHAUFFERETTE EST ÉQUIPÉE D’UN THERMOSTAT ET D’UNE COMMANDE À CINQ 
NIVEAUX DE RÉGLAGE. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

  Thermostat 

 

  Commande 

réglage 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage du niveau de la chaleur : 

Réglez la commande marche/arrêt et le réglage à HIGH pour 

réchauffer rapidement une pièce et réglez le thermostat au maximum. Une fois la pièce devenue 
confortable, tournez lentement le thermostat dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la 
chaufferette s’arrête.   Le thermostat maintiendra la température à partir de ce moment en arrêtant 
et en faisant fonctionner la chaufferette par cycles d’arrêt et de mise en marche. Une fois la pièce 
devenue confortable, sélectionnez un niveau de réglage  plus bas de façon à diminuer la 
consommation électrique et de façon à empêcher que la pièce devienne trop chaude. Par temps 
très froid, il se peut que le niveau de réglage LOW soit insuffisant pour le thermostat. Sélectionnez 
un niveau de réglage plus élevé durant de telles périodes. 

 
Oscillation: 

Votre chaufferette est équipée d’une fonction qui produit un mouvement par 

oscillation.  Si vous désirez distribuer la chaleur sur une plus grande superficie, servez-vous de 
cette fonction à basse puissance ou à haute puissance. 

 
Témoin lumineux: 

Cette chaufferette est équipée d’un témoin lumineux qui s’illumine chaque fois 

que l’appareil est branché et mis en marche. Il restera illuminé même si le thermostat fonctionne 
par cycles d’arrêt et de mise en marche et les éléments chauffants sont en arrêt. Cette fonction sert 
à vous aviser que la chaufferette est en marche et qu’elle maintient la température de la pièce. Si 
vous ne voulez pas faire contrôler la température de la pièce par la chaufferette,  placez la 
commande à ARRÊT et retirez la fiche de la prise. 
 
DISPOSITIFS DE SÛRETÉ DE LA CHAUFFERETTE 

Interrupteur anti-chavirement : 

 Comme mesure de sécurité, l’appareil s’arrêtera s’il est renversé. 

Si une telle situation se produit, placez tout simplement la chaufferette en arrêt.  Remettez-la dans 
sa position habituelle debout, et remettez-la en marche.

 

 

Coupe-circuit thermique : 

Quand la chaufferette attaint des temperatures elevees,le coup-circuit 

thermique auto-retablissement mettra la chaufferette en arret temporairement. Dans un cas pareil, 
placez la chaufferette à ARRÊT, débranchez-la et faites une vérification autour de la chaufferette 
pour retirer tout objet pouvant produire des températures élevées. Attendez 10 à 20 minutes pour 
permettre à l’appareil de refroidir. Branchez la chaufferette de nouveau afin qu’elle poursuive son 
fonctionnement normal.

 

 

 
 
 

Grilles de sûreté: 

Cette chaufferette est équipée de grilles de sûreté sur le devant de l’appareil. 

Cette partie de la chaufferette peut devenir très chaude. Évitez de boucher la grille pour prévenir 
les risques d’incendie. 

 
 
 

TECHNIQUES D’UTILISATION 

Summary of Contents for DCOH1

Page 1: ...HEATER DCOH1 User Manual FOR HOUSEHOLD USE ONLY REMEMBER PORTABLE ELECTRIC HEATERS ARE DESIGNED FOR SPOT HEATING OR AS A SUPPLEMENTARY HEAT SOURCE THEY ARE NOT INTENDED TO BE THE MAIN SOURCE OF HEAT DURING THE NORMAL HEATING SEASON ...

Page 2: ...2 TABLE OF CONTENTS Important Safeguards 3 Getting to know your heater 4 Operating Instructions 5 Specifications 5 Cleaning and Maintenance 6 Storage 6 Troubleshooting 6 Warranty 8 ...

Page 3: ... in use 10 Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or the like Arrange cord away from traffic area where it will not be tripped over 11 It is normal for the heater s plug and cord to feel warm to the touch A plug or cord which becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a worn electrical outlet Worn outlets or receptacles should be re...

Page 4: ... may cause fire electric shock and injury to persons or damage to property IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED 22 Do not use attachments or filters They are not recommended CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT SAVE THESE INSTRUCTIONS GETTING TO KNOW YOUR HEATER ...

Page 5: ...n if the thermostat has cycled the heating elements off This feature is to prevent you from being unaware that the heater is operating and maintaining the temperature of the room When you do not wish the heater to control the room temperature turn the control switch to OFF and remove the plug from the electrical outlet SAFETY FEATURES OF THIS HEATER Tip Over Switch As a safety measure the unit wil...

Page 6: ...AGING THE UNIT 1 Perform the cleaning procedures described in Cleaning Maintenance 2 Wipe all parts to dry 3 Pack the heater in a plastic bag and store it in a cool dry place If your heater fails to operate please follow these procedures Problem Probable Cause Solution Heater stopped producing heat A Room temperature has been warmed up to thermostat setting B Heater was accidentally knocked over a...

Page 7: ...d Turn heater off Inspect area between heater and base for foreign objects Remove object plug in unit to resume normal operation Oscillation function not working A foreign object is obstructing the oscillation function Connect to properly polarized outlet and match wide blade of plug to wide slot and fully insert Be sure to plug into a 120V AC 60Hz outlet Turn control switch to LOW or HIGH Power i...

Page 8: ...iod a product with a defect will either be repaired or replaced with a reconditioned comparable model when the product is returned to the Repair Center The repaired or replacement product will be in warranty for the balance of the 1 year warranty period and an additional one month period No charge will be made for such repair or replacement How To Obtain Service and Repair If you need service firs...

Page 9: ...9 NOTES ...

Page 10: ...DOMESTIQUE SEULEMENT RAPPEL LES CHAUFFERETTES ÉLECTRIQUES PORTATIVES SONT CONÇUES UNIQUEMENT POUR LE CHAUFFAGE PONCTUEL OU COMME SOURCE DE CHALEUR SUPPLÉMENTAIRE ELLES NE SONT PAS CONÇUES POUR ÊTRE UTILISÉES COMME SOURCE PRINCIPALE DE CHAUFFAGE DURANT LA SAISON DE CHAUFFAGE HABITUELLE ...

Page 11: ...2 TABLE DES MATIÈRES Mesures de protection importantes 3 Apprenez à connaître votre chaufferette 4 Techniques d utilisation 5 Spécifications 6 Nettoyage et entretien 6 Rangement 6 Dépannage 6 Garantie 8 ...

Page 12: ...uissance nominale ne doit pas être inférieure à 1875 watts De plus la rallonge doit servir uniquement à alimenter la chaufferette 7 S assurer que la chaufferette repose sur une surface stable et sécuritaire de façon à éliminer le risque de chavirement 8 Agissez en tout temps avec prudence tout en assurant une bonne surveillance lorsqu une chaufferette doit fonctionner en présence d enfants ou d an...

Page 13: ...tre la peau nue et les surfaces chaudes Servez vous de la poignée pour déplacer l appareil Tenir à une distance d au moins 3 pieds 0 9 m du devant et du dessus de l appareil et éloignez des côtés et de l arrière toute matière combustible comme meubles oreillers literie papiers vêtements et draperies Tenir la grille arrière à l écart des murs et des draperies de façon à ne pas boucher l entrée d ai...

Page 14: ...tribuer la chaleur sur une plus grande superficie servez vous de cette fonction à basse puissance ou à haute puissance Témoin lumineux Cette chaufferette est équipée d un témoin lumineux qui s illumine chaque fois que l appareil est branché et mis en marche Il restera illuminé même si le thermostat fonctionne par cycles d arrêt et de mise en marche et les éléments chauffants sont en arrêt Cette fo...

Page 15: ... les interrupteurs Laissez complètement sécher l appareil avant de le remettre en marche MISE EN GARDE ÉVITEZ DE LAISSER COULER DE L EAU À L INTÉRIEUR DE LA CHAUFFERETTE UNE SITUATION QUI POURRAIT PROVOQUER UN RISQUE D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE 1 Effectuez le nettoyage comme décrit dans la section Nettoyage Entretien 2 Essuyez toutes les pièces pour les faire sécher 3 Emballez la chaufferette...

Page 16: ...chez le de nouveau une fois refroidi La chaufferette produit une odeur de brûlé A Une goutte d huile est tombée sur le serpentin de réchauffage au cours du procédé de fabrication Celle ci s évaporera rapidement et l odeur ne devrait plus se produire B Vérifiez pour vous assurer qu il ne se trouve aucune matière combustible à l intérieur de 09 mètres 3 pieds de la chaufferette A S assurer que la pi...

Page 17: ...ode de garantie de 1 an décrite plus haut tout produit faisant l objet d une défectuosité sera réparé ou remplacé par un modèle comparable remis à neuf à partir du moment où le produit est retourné au Centre de Réparations Le produit réparé ou le produit de remplacement sera couvert pour le reste de la période de garantie de 1 an et pour un mois supplémentaire Aucun coût ne sera facturé pour des r...

Page 18: ...9 NOTES ...

Reviews: