background image

930473 Rev. B

I X .   I n s t r u c c i o n e s   d e   O p e r a c i ó n –   M e c á n i c a

39

E s p a ñ o l

J. PROFUNDIDAD DEL ASIENTO (FIGS. 4 Y 5)

Se puede ajustar la profundidad del asiento en incrementos de una pulgada a lo largo del
riel del asiento. Use como guía los orificios del riel, vistos a través del lado del canal.

NOTA– 

Si quiere ajustar la profundidad del asiento y el punto de giro del respaldo (vea la sección K)
ahorrará tiempo al revisar ambos juegos de instrucciones y combinar los pasos de manera lógica.

Para ajustar la profundidad del asiento:
1. Remueva los reposabrazos de la silla.
2. Note las posiciones específicas de los orificios del tubo de extensión del accionador y del

receptáculo de bola del resorte de gas para que puedan ser duplicados posteriormente.

3. Remueva los pernos hexagonales de 3/8 (A) sosteniendo el tubo de extensión del

accionador en la placa posterior de apoyo. 

NOTA IMPORTANTE–

Existirá una presión

significativa hacia delante del resorte de gas de la suspensión posterior de apoyo
(B). Permita que esta presión extienda el resorte de gas a su máximo, moviendo el
respaldo hacia delante. Una vez que esté totalmente extendido, remueva la tuerca de
5/16 que asegura el receptáculo de bola (C) al extremo inferior del resorte de gas.

4. Permita que el respaldo gire hacia delante y descanse sobre el asiento.
5. Afloje los dos tornillos de _ - 28 (D) afuera de ambas placas de giro del respaldo.
6. Reposicione el respaldo en el lugar deseado, asegurándose que el tornillo posterior de

_ - 28 esté alineado apropiadamente con el orificio guía en el riel del asiento. 

NOTA–

Solamente el tornillo posterior se alinea con un orificio guía. Reapriete los

tornillos de ambas placas de giro del respaldo.

7. Cuando el respaldo es movido horizontalmente, la placa de apoyo posterior del

accionador también debe ser movida. Remueva los dos pernos de 5/16 (E) que asegu-
ran la placa y reposiciónelos en una proporción de 1:1 debido a que se relaciona con
el movimiento de las placas de giro del respaldo. Invierta la orientación de la placa
de apoyo posterior del accionador si es necesario para las profundidades de asiento
de 14 y 15 pulg. (35.5 y 38 cm) en una armazón de longitud estándar y para las pro-
fundidades de asiento de 18 y 19 pulg. (45.7 y 48.2 cm) en el armazón largo.

8. Gire hacia atrás el respaldo para alinear el resorte de gas con su montura, reponiendo

el receptáculo de bola en su posición previa y asegurándolo con la tuerca de 5/16.

9. Haciendo presión hacia atrás, contra el respaldo, gire el respaldo para alinear el tubo

de extensión del accionador en su posición anterior de montaje y reinstale los pernos
hexagonales de 3/8. NOTA - Pudiera necesitar ayuda para completar este paso.

K. PUNTO DE GIRO DEL RESPALDO (FIGS. 6 Y 7)

Se puede ajustar verticalmente el punto de giro del respaldo para un espesor variable del
cojín y tipos de cuerpos. Existen tres posiciones disponibles en incrementos de _ pulg.

Para ajustar:
1. Remueva los reposabrazos de la silla.
2. Note específicamente las posiciones actuales y pretendidas de los pernos del

accionador y de los sujetadores del resorte de gas. Su meta es reposicionar ambos
sujetadores en una proporción de 1:1 con el movimiento vertical del punto de giro.

3. Remueva los pernos hexagonales de 3/8 (A) sosteniendo el tubo de extensión del

accionador en la placa posterior de apoyo.

NOTA IMPORTANTE–

Existirá una presión significativa hacia delante del resorte de

gas de la suspensión posterior de apoyo (B). Permita que esta presión extienda el
resorte de gas a su máximo, moviendo el respaldo hacia delante. Una vez que esté
totalmente extendido, remueva la tuerca de 5/16 que asegura el receptáculo de bola
(C) al extremo inferior del resorte de gas.

4. Permita que el respaldo gire hacia delante y descanse sobre el asiento.
5. Usando una llave tubular de 7/16, remueva los pernos hexagonales (D) y reposicione

el ensamble hacia arriba o abajo para obtener el efecto deseado.

6. Gire hacia atrás el respaldo para alinear el resorte de gas con su montura, reponiendo

el receptáculo de bola en la posición apropiada (revise el paso 2) y asegurándolo con
la tuerca de 5/16.

7. Haciendo presión hacia atrás, contra el respaldo, gire el respaldo para alinear el tubo

de extensión del accionador en su posición de montaje correspondiente y reinstale los
pernos hexagonales de 3/8. 

NOTA–

Pudiera necesitar ayuda para completar este paso.

7

D

4

5

D

C

F

A

B

E

(no se muestra)

6

C

A

B

Summary of Contents for Quickie Smart Seat

Page 1: ...nty Quickie Smart Seat Asiento Inteligente Quickie Reclinado Eléctrico Inclinación y Reclinado Eléctrico Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario Quickie Smart Seat Fauteuil Intelligent Quickie Inclinaison électrique basculement inclinaison électrique Mode d Emploi et Garantie ...

Page 2: ...ladly send you a new one FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS Your authorized supplier knows your seating system best and can answer most of your questions about seating system safety use and maintenance For future reference fill in the following Supplier _______________________________________________________________ Address _______________________________________________________________ _______________...

Page 3: ...hrough Specialty Drive Controls 13 IX OPERATING INSTRUCTIONS MECHANICAL 14 A Notes 14 B Tools You Will Need 14 C Lateral Thoracic Supports 15 D Headrest 15 E Armrest Height 15 F Armrest Angle 15 G Arm Troughs 15 H Jay Solid Backrest Height Adjustment 15 I Foam Back 15 J Seat Depth 16 K Backrest Pivot Point 16 L Legrest 17 M Seat Frame Tilt Stop Pads 17 N Check Out 17 X OPERATING INSTRUCTIONS USE 1...

Page 4: ...12 Joystick Standard remote right hand or left hand mount Option Swing away retractable joystick Seat Frame Dimensions Seat frame width standard 14 24 Seat depth 14 22 adjustable Solid seat back Aluminum seat pan Optional cushions Jay cushions CG Tilt 3 50 Recline 85 175 Backrest Standard Non folding 18 29 Footrest Standard Swing away with angle adjustable footplates and heel loops Option elevatin...

Page 5: ... 2 Your intended use and your level of activity 3 The types of hazards you must overcome in daily use in areas where you are likely to use your seating system 4 The need for options for your safety and comfort such as positioning belts B ADJUST SEATING SYSTEM TO YOUR ABILITY You need to work with your doctor nurse or therapist and your supplier to fit this seating system and adjust the controller ...

Page 6: ...tatic discharge ESD C WHAT EFFECT CAN EMI HAVE 1 EMI can cause your seating system without warning to Move by itself Move in unintended directions If either of these occurs it could result in severe injury to you or others 2 EMI can damage the control system of your seating system This could create a safety hazard and lead to costly repairs D SOURCES OF EMI The sources of EMI fall into two broad t...

Page 7: ...hese items include Breath Control Ribbon Switch Heavy Duty Switched Joystick Disc Switch Proportional Head Control Buddy Button Wafer Board Micro Light Tri Switch Head Array Star Board Proportional Mini Joystick Chin Control Penta Switch Proximity Head Array Plate Switch Zero Touch Switch Soft Switch 4 Zero Touch Switch Grasp Switch 5 Zero Touch Switch Wobble Switch Treadle Switch 5 Switch Toggle ...

Page 8: ...u heed all warnings and follow all instructions in each section of this manual Be aware that warnings that apply to the rider also apply to you E OPERATION In order to ensure safe operation of your seating system Never transfer when power is on Never use the controller as a handhold or point of support Always check your surroundings to ensure that there are no obstructions to the motion of the sea...

Page 9: ...nd your stomach 5 Make sure you can easily remove the belt in an emergency 6 Never use a positioning belt In place of a motor vehicle seat belt In an accident or sudden stop you may be thrown from the seating system A positioning belt will not prevent this and further injury may result from the belt As a restraint A restraint requires a doctor s order On a rider who is comatose or agitated J CONTR...

Page 10: ... results of ROM evaluation to deter mine appropriate settings for all angles a Recline Enable Maximum and Minimum Angle or Disable Enable Enhanced Recline with appropriate angle and threshold or Disable If so equipped b Tilt Enable Minimum and Maximum Angle or Disable If so equipped c Left Legrest Enable Minimum and Maximum Angle or Disable If so equipped d Right Legrest Enable Minimum and Maximum...

Page 11: ...The Recline profile can simply enable the recline function or it can enable recline while activating the Dual Elevating Legrests Enhanced Recline when enabled elevates the seat to a preset angle before coming up out of a reclined position Tilt Allows Tilt function to be configured Left Legrest Allows Left Elevating Legrest to be configured Right Legrest Allows Right Elevating Legrest to be configu...

Page 12: ...s start with setting at a low value and step it up until the desired motion is obtained Increase that determined value by 20 x 1 2 and set current limits accordingly The Configure Recline menu has these additional options Recline with Legrest Allows dual legrests to operate in conjunction with the Recline function Enhanced Recline Enables a post recline auto tilt to help maintain position and redu...

Page 13: ...stability A TO OPERATE THE SMART SEAT THROUGH THE REMOTE JOYSTICK 1 From the off position Push the on off mode select toggle A switch down once to turn chair on 2 Push the on off mode select toggle switch up twice to light index B to Smart Seat functions Push joystick C left or right to toggle between options a Tilt noted by lit back and seat Adjusts the position of the seat and back in unison b R...

Page 14: ...Settings A torque setting is the optimal tightening for a particular fastener Use a torque wrench that measures inch pounds to secure screws nuts and bolts on this seat ing system NOTE Unless otherwise noted use a torque setting of 120 inch pounds for all fasteners f Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings Notice to Attendants and all warnings in ...

Page 15: ...drest bracket to insure spe cific positioning The headrest can then be moved up from that point but cannot be rotat ed or moved down The top of the Headrest can also be positioned forward and back and has set screws B for holding E ARMREST HEIGHT Fig 2 Armrest height can be adjusted up and down in the front and rear The front adjusts using a 5 32 hex wrench to remove and replace the two 1 4 28 but...

Page 16: ...ary for 14 and 15 seat depths on the standard length frame and for 18 and 19 seat depths on the long frame 8 Rotate backrest rearward to align the gas spring with its mount replacing the ball socket in its previous position and securing with the 5 16 nut 9 Using rearward pressure against the backrest rotate the backrest to align the actua tor extension tube with its previous mounting position and ...

Page 17: ... frame at its lowest front position when the user prefers a pre tilted driving position Once position is established use jam nut to hold position of stop pads on tower Re home ing of seating system is required after adjust ment of stop pads see section XI E N CHECK OUT Once the seating system is assembled and adjusted it should operate smoothly and easily All accessories should also perform smooth...

Page 18: ...est above In addition once ELR ALR is latched in place a Manually elevate legrest b Align tapered actuator pin B with legrest socket A c Allow legrest to descend as socket and pin couple together NOTE Actuator latch engages automatically during coupling 2 Removal a To remove pull down lightly on actuator latch release C as you manually elevate legrest allowing legrest and actuator to decouple b Pr...

Page 19: ... 1 Store your seating system in a clean dry area If you fail to do so parts may rust or corrode 2 Before using your seating system make sure it is in proper working order Inspect and service all items on the Maintenance Chart See section XI F 3 If you store this seating system for more than three months have it inspected by a supplier before use D ORDERING PARTS When you order parts provide the fo...

Page 20: ...or wear Operate seating systems re home seat function Servicing by authorized Supplier Check Weekly Monthly Quarterly Annually PROBLEM The seating system does not respond to joystick commands OR any time power is removed or batteries are unplugged The seating actuators are moved with power off or a seating system element no longer moves within its desired range You detect a significant increase in...

Page 21: ... QMAC Rear View Quickie Multi Actuator Controller QMAC Front View Wiring Diagram Reset Button ECU Access Port Programmer Port 5 Switch Port Anti tip Actuator Tilt Actuator Pendant Programmer 5 Switch optional QMAC Right ELR Actuator Shear Actuator Power Re Home Switch Recline Actuator Left ELR Actuator ...

Page 22: ...f the original seating system serial number tag is removed or altered c This warranty applies in the USA only Check with your supplier to find out if interna tional warranties apply 5 WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts This is your only remedy for conse quential damages 6 WHAT YOU MUST DO a Return the warranty card b Obtain from us while this warranty is in ef...

Page 23: ......

Page 24: ...star a la mayoría de sus preguntas acerca de la seguridad uso y mantenimiento del sistema de transporte Para referencia futura llene lo siguiente Distribuidor _________________________________________________________________ Dirección ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Teléfono ____________...

Page 25: ...Impulso 36 IX INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MECÁNICA 37 A Notas 37 B Herramientas Necesarias 37 C Soportes Torácicos Laterales 38 D Cabecera 38 E Altura del Reposabrazos 38 F Ángulo del Reposabrazos 38 G Canales para los Brazos 38 H Respaldo Sólido Jay Ajuste de Altura 38 I Respaldo de Espuma 38 J Profundidad del Asiento 39 K Punto de Pivote del Respaldo 39 L Reposapiernas 40 M Topes de la Inclinació...

Page 26: ...zquierda Opción Palanca de Mando Retráctil Giratoria Dimensiones del Armazón del Asiento Anchura del armazón del asiento estándar 14 pulg 24 pulg 35 5 60 9 cm Profundidad del asiento 14 pulg 22 pulg 35 5 55 9 cm ajustable Respaldo sólido Recipiente del asiento de aluminio Cojines opcionales Cojines Jay Inclinación CG 3 50 Reclinado 85 175 Respaldo Estándar No se dobla 18 pulg 29 pulg 45 7 73 6 cm ...

Page 27: ... riesgos que enfrentará en el uso diario en las áreas donde es factible que use su sistema de transporte 4 La necesidad de opciones para su seguridad y comodidad tales como los cinturones posicionadores B AJUSTE DEL SISTEMA DE TRANSPORTE A SUS CAPACIDADES Necesitará trabajar con su doctor enfermera o terapeuta y con su distribuidor para adaptar este sistema de transporte y los parámetros de contro...

Page 28: ...n o de descarga elec trostática ESD C QUÉ EFECTO PUEDE TENER EMI 1 La EMI puede provocar que inadvertidamente su sistema de transporte Se mueva solo Se mueva en direcciones no comandadas Si ocurre cualquiera de estos casos podría resultar en lesiones severas para usted u otras personas 2 La EMI puede dañar el sistema de control de su sistema de transporte Esto puede crear un riesgo de seguridad y ...

Page 29: ...rtículos incluyen Control de la Respiración Interruptor de Listón Cambio de 5 Interruptores Interruptor de Disco Control Proporcional para la Cabeza Botón de Yema Tablero de Semiconductores Micro Luz Grupo de Tres Interruptores para la Cabeza Tablero de Estrella Grupo de Proximidad para la Cabeza Interruptor Penta Interruptor sin Tocar Interruptor de Placa 4 Interruptores sin Tocar Interruptor Sua...

Page 30: ...can al pasajero también se aplican a usted E FUNCIONAMIENTO Para asegurar el funcionamiento seguro de su sistema de transporte Nunca se pase a la silla cuando esté encendida Nunca use el controlador de manera portátil o como punto de apoyo Siempre revise su entorno para asegurarse que no existen obstrucciones para el movimiento de su sistema de transporte Nunca use el armazón del asiento o sus com...

Page 31: ...irar el cinturón con facilidad en caso de emergencia 6 Nunca use un cinturón posicionador En lugar de un cinturón de seguridad automotriz En caso de accidente o parada súbita podría ser lanzado del sistema de transporte Un cinturón posicionador no prevendrá esto y puede resultar en más lesiones provocadas por el cinturón Como restrictor de movimiento Un restrictor de movimiento requiere la orden d...

Page 32: ...io final vea la sección VII C Perfil de Configuración Use los resultados de la evaluación ROM para determinar los parámetros apropiados para todos los ángulos a Reclinar Activar Ángulo Máximo y Mínimo o Desactivar Activar el Reclinado Mejorado con el ángulo y umbral apropiados o Desactivar Si está equipado para ello b Inclinar Activar Ángulo Máximo y Mínimo o Desactivar Si está equipado para ello ...

Page 33: ...orte en base a las necesidades discapacidad y rango de movimiento del usuario final Navegando el Menú de Configurar con el Programador de Pendiente QMAC 1 Las teclas de flechas Arriba y Abajo cambian los valores numéricos y selec cionan sí no 2 Las teclas de flechas Izquierda y Derecha mueven entre las opciones de función 3 La tecla Enter mueve a un nivel inferior en el menú 4 La tecla Escape guar...

Page 34: ...Configurar cada función tiene las siguientes opciones Activar Permite activar o desactivar el perfil de movimiento Ángulo Máximo Ajusta el ángulo máximo del perfil de movimiento Ángulo Mínimo Ajusta el ángulo mínimo del perfil de movimiento Acelerar Ajusta la velocidad del accionador en extensión Desacelerar Ajusta la velocidad del accionador en retracción Aceleración Fija la velocidad de acelerac...

Page 35: ...a Oprima Enter c Haga los ajustes necesarios a la cabecera reposabrazos laterales y estribos d Establezca puntos de importancia p ej puntos de referencia adyacentes en la cabecera y la cabeza del usuario por ejemplo la costura de la cubierta de la cabecera y la punta de la oreja del usuario e La pantalla dice Empiece a Reclinar Ajuste la Desviación Empiece a reclinar al oprimir y sostener la flech...

Page 36: ...or el reposapiés izquierdo resaltado solamente Eleva el reposapiernas izquierdo d Reposapiernas Derecho señalada por el reposapiés derecho resaltado solamente Eleva el reposapiernas derecho e Reposapiernas Dobles señaladas por los estribos izquierdo y derecho resaltados Eleva ambos reposapiernas 3 Los comandos de Adelante y Reversa de la palanca de mando C activarán las fun ciones indicadas en dir...

Page 37: ...ón es el apretado óptimo de un sujetador en particular Use un dinamómetro que mide las pulgadas libra N m para asegurar los tornillos tuercas y pernos de este sistema de transporte NOTA A menos que se note lo contrario use un parámetro de tensión de 120 pulg libras para todos los sujetadores f Las personas que ayuden al pasajero en alguna de las tareas siguientes deben revisar y obedecer las adver...

Page 38: ... no puede ser girada ni bajada El tope de la Cabecera también puede ser colocado hacia delante o atrás y tiene tornillos de sujeción B para sostenerlo E ALTURA DEL REPOSABRAZOS FIG 2 Se puede ajustar la altura del reposabrazos hacia arriba y abajo tanto al frente como atrás El frente se ajusta usando una llave hexagonal de 5 32 pulg para remover y reponer los dos tornillos de cabeza de botón de _ ...

Page 39: ...undidades de asiento de 14 y 15 pulg 35 5 y 38 cm en una armazón de longitud estándar y para las pro fundidades de asiento de 18 y 19 pulg 45 7 y 48 2 cm en el armazón largo 8 Gire hacia atrás el respaldo para alinear el resorte de gas con su montura reponiendo el receptáculo de bola en su posición previa y asegurándolo con la tuerca de 5 16 9 Haciendo presión hacia atrás contra el respaldo gire e...

Page 40: ...sentido de las manecillas para bajar Los topes deben colocarse para apoyar el armazón del asiento en su posición frontal más baja cuando el usuario prefiere una posición de viaje preinclinada Una vez que se establece la posición use la contratuerca para mantener la posición de los topes en la torre El Recolocar Asiento en posición de inicio del sistema de transporte es nece sario después del ajust...

Page 41: ...rnas b Alinee el pasador cónico del accionador B con el receptáculo del reposapiernas A c Permita que el reposapiernas descienda al tiempo que se acoplan el pasador y el receptáculo NOTA El seguro del accionador se activa automáticamente durante el acoplamiento 2 Remoción a Para remover tire hacia abajo ligeramente del liberador del seguro del accionador C al tiempo que eleva manualmente el reposa...

Page 42: ...roer 2 Antes de usar su sistema de transporte asegúrese que funcione correctamente Inspeccione y dele servicio a todos los artículos de la Tabla de Mantenimiento Vea la sección XI F 3 Si guarda este sistema de transporte durante más de tres meses haga que sea inspec cionado por un distribuidor antes de usarlo D ORDENANDO REFACCIONES Cuando ordene refacciones mencione lo siguiente 1 Modelo de la si...

Page 43: ...unción recolocar asiento en posición de inicio del sistema de transporte Servicio por parte de un Distribuidor autorizado Revise Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Anualmente PROBLEMA El sistema de transporte no responde a los comandos de la palanca de mando O cuando se retira la corriente o se desconectan las baterías Los accionadores del asiento se mueven con la corriente apagada o un ele...

Page 44: ...nador de Inclinación Programador de Pendiente 5 Interruptores opcional QMAC Accionador Derecho ELR Accionador de Desviación Corriente Interruptor Recolocar Asiento en posi ción de inicio Accionador de Reclinado Accionador ELR Izquierdo Controlador de Accionador Múltiple Quickie QMAC Vista Frontal Botón de Reajuste Puerto de Acceso ECU Puerto del Programador Puerto de 5 Interruptores ...

Page 45: ...erie del sistema de transporte c La garantía se aplica en los EE UU solamente Verifique con su distribuidor para averiguar cuáles garantías internacionales se aplican 5 LO QUE HAREMOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes cubiertas Este es el único remedio para los daños consecuenciales 6 LO QUE USTED DEBE HACER a Regresar la tarjeta de garantía b Obtener de nosotros mie...

Page 46: ...Votre fournisseur agréé est la personne qui connaît le mieux le fauteuil et il peut répondre à la plupart de vos questions sur la sécurité l usage et l entretien du fauteuil Pour référence veuillez remplir les renseignements suivants Fournisseur ________________________________________________________________ Adresse ___________________________________________________________________ _____________...

Page 47: ...s 58 C Pour faire fonctionner le fauteuil intelligent en utilisant des commandes de pilotage spécialisées 58 IX MODE DE FONCTIONNEMENT MÉCANIQUE 59 A Notes 59 B Outillage requis 59 C Supports thoraciques latéraux 60 D Appui tête 60 E Hauteur des accoudoirs 60 F Angle des accoudoirs 60 G Cales de bras 60 H Dossier solide Jay Réglage de la hauteur 60 I Dossier mousse 60 J Profondeur du siège 61 K Po...

Page 48: ...t rabattable Dimensions de l armature du fauteuil Largeur de l armature du fauteuil stan dard 35 5 60 9 cm 14 24 Profondeur du siège 35 5 55 8 cm 14 22 réglable Dossier rigide du fauteuil Baquet de siège en aluminium Coussins en option Coussins Jay Basculement du centre de gravité 3 50 Inclinaison 85 175 Dossier Standard non repliable 45 7 73 6 cm 18 29 Repose pied Standard rabattable avec semelle...

Page 49: ...vu et le niveau d activité 3 Le type de risques que vous devez surmonter quotidiennement dans les lieux où il est probable que vous utilisiez votre fauteuil 4 Le besoin d options pour votre sécurité et votre confort ex sangles de maintien B RÉGLAGE DU FAUTEUIL EN FONCTION DE VOS CAPACITÉS Veillez à obtenir l aide de votre médecin aide soignant ou thérapeute et de votre four nisseur pour adapter ce...

Page 50: ...peut également être produite par des sources de conduction ou des décharges électrostatiques C QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES D UNE EMI 1 L EMI peut provoquer les effets suivants sur votre fauteuil électrique Déplacement involontaire Déplacement dans des directions imprévues Si l un de ces effets se produit il pourrait en résulter des accidents graves pour vous ou d autres personnes 2 L EMI peut ...

Page 51: ...onnée plus haut Leur niveau de protection est par conséquent inconnu Parmi ces articles on distingue Commande au souffle Panneau aggloméré Tableau de tête à triple commutateur Tableau de tête de proximité Interrupteur zéro touche Interrupteur 4 zéro touche Interrupteur 5 zéro touche Interrupteur à pédale Commutateur ruban Interrupteur disque Bouton compagnon Commutateur à micropression Panneau de ...

Page 52: ... toutes les instructions et consignes de chaque section de ce manuel Notez que les avertissements qui s adressent à l utilisateur s adressent également à vous E FONCTIONNEMENT Pour garantir le fonctionnement de votre fauteuil en toute sécurité Ne faites jamais de transfert lorsque le fauteuil est sous tension Ne vous servez jamais de la commande comme une prise de main ou un point d appui Vérifiez...

Page 53: ...e ventre 5 Veillez à pouvoir ôter la sangle facilement en cas d urgence 6 N utilisez jamais de sangle de maintien dans les cas suivants À la place de la ceinture de sécurité d un véhicule motorisé En cas d accident ou d arrêt brusque vous risqueriez d être éjecté e du fauteuil Une sangle de maintien ne peut pas empêcher ce genre d accident et la sangle pourrait vous blesser davantage Comme système...

Page 54: ... déplace tous les actionneurs et peut durer une minute 3 Configurez le fauteuil à l aide du programmateur du boîtier de commande QMAC pour l utilisateur voir section VII C Configuration du profil Utilisez les résultats de l évaluation de l amplitude de mouvement pour déterminer les réglages corrects pour tous les angles a Inclinaison Recline Activer Enable Angles maximum et minimum ou Désactiver D...

Page 55: ...e Mouvement du dossier seulement Il peut aussi agir sur les appui jambes si le fauteuil est ainsi équipé et configuré 2 Basculement Tilt Mouvement simultané du fauteuil et du dossier si le fauteuil est ainsi équipé 3 Appui jambe à surélévation gauche Left ELR Mouvement de l appui jambe gauche si le fauteuil est ainsi équipé 4 Appui jambe à surélévation droit Right ELR Mouvement de l appui jambe dr...

Page 56: ...e du pilotage Drive Lock out Settings Pour accéder à deux éléments de sous menu Angle de verrouillage du pilotage Drive Lock out Angle angle du dossier au cours de l inclinaison ou du basculement auquel la fonction de pilotage est momentanément désactivée Pour reprendre le pilotage l utilisateur doit redresser l angle Angle du pilotage ralenti Drive Creep Angle réglé juste avant le verrouillage du...

Page 57: ...hées sur l écran f La touche Échappement quitte le paramètre actuel et passe à l élément supérieur suivant du menu Pour utiliser le programme de cisaillement pour réduire l effet de cisaillement a À l aide du programmateur du boîtier de commande QMAC activez le programme Cisaillement Shear Program Appuyez sur Entrée b L écran affiche la mention Remettre le dossier en position initiale Put Backrest...

Page 58: ... de la semelle gauche uniquement Pour élever l appui jambe gauche d Appui jambe droit Right Legrest indiqué par l illumination de la semelle droite uniquement Pour élever l appui jambe droit e Appui jambe double Dual Legrest indiqué par l illumination des semelles gauche et droite Pour élever les deux appui jambes 3 Les commandes Marche avant Forward et Marche arrière Reverse du levier de com mand...

Page 59: ...meilleure méthode de serrage pour une attaché particulière Utilisez une clé dynamométrique en pouce livres pour fixer correctement vis écrous et boulons de ce fauteuil REMARQUE Sauf mention contraire utilisez un couple de serrage de 120 pouces livre pour toutes les attaches f Les personnes aidant un utilisateur à l une des tâches suivantes sont invitées à consulter et à observer les avertissements...

Page 60: ...pui tête peut alors être déplacé vers le haut à ce stade mais il ne peut pas être tourné ou déplacé vers le bas Le haut de l appui tête peut également être avancé et reculé et est muni de vis de réglage B pour en assurer le maintien E HAUTEUR DES ACCOUDOIRS FIG 2 La hauteur des accoudoirs peut être réglée verticalement à l avant et à l arrière L avant se règle à l aide d une clé six pans de 5 32 p...

Page 61: ...mature longueur stan dard et pour les profondeurs de siège de 18 et 19 de l armature longue 8 Ramenez le dossier vers l arrière pour aligner le vérin pneumatique avec son support en remettant en place la rotule dans sa position précédente et en la fixant à l aide de l écrou de 5 16 9 En exerçant une pression vers l arrière contre le dossier pivotez le dossier pour align er le tube de rallonge de l...

Page 62: ...es d une montre pour les remonter ou dans le sens des aiguilles d une montre pour les baisser Les cales de butée doivent être positionnées de manière à supporter l armature du fauteuil à sa position avant la plus basse lorsque l utilisateur préfère une position de pilotage basculée à l avance Une fois la position établie utilisez le contre écrou pour maintenir la position des cales de butée sur la...

Page 63: ...on est enclenché a Élevez manuellement l appui jambe b Alignez l axe conique de l actionneur B à la douille de l appui jambe A c Laissez l appui jambe descendre pendant que la douille et l axe s assemblent REMARQUE La fixation de l actionneur s enclenche automatiquement pendant l assemblage 2 Retrait a Pour retirer tirez légèrement vers le bas sur le système de déblocage de la fixation de l action...

Page 64: ... pourraient rouiller ou se corroder 2 Avant d utiliser votre fauteuil vérifiez qu il soit en bon état de fonctionnement Inspectez et entretenez tous les articles du Diagramme d entretien voir section XI F 3 Si ce fauteuil est rangé pendant plus de trois mois faites le inspecter par un four nisseur avant de l utiliser D COMMANDE DE PIÈCES Lorsque vous commandez des pièces veuillez fournir les infor...

Page 65: ...e Révision par un fournisseur agréé Vérifiez Par Semaine Par Mois Par Trimestre Par An PROBLÈME Le fauteuil ne répond pas aux commandes du levier de commande OU chaque fois que le courant est coupé ou que les piles sont débranchées Les actionneurs du fauteuil sont actionnés sans courant ou le mouvement d un élé ment du fauteuil ne s effectue plus dans les limites souhaitées Vous détectez une augme...

Page 66: ...mmateur du boîtier 5 commutateurs option QMAC Actionneur de l appui jambe à surélévation droit Actionneur de cisaillement Alimentation Interrupteur de retour du fauteuil en position initiale Actionneur d inclinaison Actionneur d appui jambe à surélévation gauche Commande multi actionneur Quickie QMAC vue de face Bouton de remise à zéro Prise d accès ECU Prise programmateur Prise 5 commutateurs ...

Page 67: ...numéro de série du fauteuil est retiré ou modifié c Cette garantie ne s applique que pour les États Unis Vérifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s appliquent 5 NOTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces couvertes par la garantie Cela constitue le seul recours en dommages intérêts indirects 6 VOS OBLIGATIONS a Renvoyez la carte...

Page 68: ...4 02 930473 Rev B Sunrise Medical 7477 East Dry Creek Parkway Longmont CO 80503 USA 303 218 4600 Toll Free 800 333 4000 Sunrise Medical Canada Inc 237 Romina Drive Unit 3 Concord Ontario L4K 4V3 CANADA 905 660 2459 800 263 3390 ...

Reviews: