JAY 3 FLUID
22
255108 Rev.C
HINWEIS:
Überprüfen Sie alle Teile auf Transportschäden.
Wenn ein Schaden vorliegt, NICHT benutzen. Wenden Sie
sich an Sunrise Medical oder Ihren Händler zur weiteren
Vorgehensweise.
Sunrise Medical empfiehlt, bezüglich der Eignung des J3
Kissens Klinikpersonal wie etwa einen Arzt, Therapeuten
oder Reha-Techniker mit Erfahrung bei Sitzsystemen
und Positionierung zu Rate zu ziehen. Kissen dürfen nur
installiert werden von:
• autorisierten Sunrise Medical Händlern
• qualifizierten Gesundheitsfürsorgern, die an
entsprechenden Schulungen durch Sunrise Medical oder
dessen autorisierten Händlern teilgenommen haben.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
• Installieren Sie diese Ausstattung NUR, wenn Sie dieses
Handbuch gelesen und verstanden haben. Wenn Sie
die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen
nicht verstehen, wenden Sie sich an Ihr qualifiziertes
Klinikpersonal oder an Ihren Händler, da sonst
Körperverletzungen oder Sachschäden auftreten können.
• Klettverschlüsse dürfen nicht über längere Zeit
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, da dadurch der Kleber
beeinträchtigt wird und der Klettverschluss eventuell
nicht mehr funktioniert.
Einführung
Das JAY J3 Kissen wurde für Klinikpersonal entwickelt,
bei deren Patienten eine extrem hohe Gefahr von
Hautschäden besteht. Das J3 Kissen wurde für eine
verbesserte Druckverteilung und Stabilität entwickelt
und erfüllt ein breites Spektrum an Bedürfnissen in den
Bereichen Hautschutz und Positionierung. Das J3 Kissen
bietet hervorragenden Hautschutz mit einem komfortablen
und wartungsarmen Design. Das J3 Kissen besteht aus
einem JAY Flow Fluid Pad, optionalen Fluid-Einlagen,
einem optionalen PLA-Reduzierring zur Reduzierung der
Belastungsfläche des Beckens, Schaumstoffunterlage und
einem Bezug.
Maximales Körpergewicht Des Fahrers:
•
150 kg mit PLA-Reduzierringen der Größe 30 - 48 cm
•
227 kg bei Belastungsfläche der Größe 50 - 60 cm
WARNUNG
• Durch das Anbringen eines Kissens auf einem Rollstuhl
kann sich der Schwerpunkt des Rollstuhls verlagern. Das
kann dazu führen, dass der Stuhl nach hinten kippt, was
Verletzungen nach ziehen kann. Beurteilen Sie in jedem
Fall, ob Sicherheitsräder oder Achsenadapterhalterungen
für Amputierte am Rollstuhl angebracht werden müssen,
um die Stabilität zu erhöhen.
• Vor der langfristigen Benutzung sollten alle Kissen
mehrmals einige Stunden lang ausprobiert werden,
dabei sollte das Klinikpersonal die Haut immer wieder
überprüfen. Prüfen Sie die Haut regelmäßig auf Rötung.
Rötung ist das klinische Anzeichen für Gewebeschäden.
Wenn sich die Haut rötet, benutzen Sie das Kissen
nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Arzt oder
Therapeuten.
Das J3 Kissen ist darauf ausgelegt, das Auftreten von
Dekubitus zu reduzieren. Kein Kissen kann jedoch den
Druck beim Sitzen vollständig eliminieren oder Wundsitzen
völlig verhindern. Das J3 Kissen ist kein Ersatz für
ordnungsgemäße Hautpflege, dazu gehört gute Ernährung,
Reinlichkeit und regelmäßige Druckentlastung.
WARNUNG
• Lassen Sie das Kissen nicht über Nacht im Freien bei
Temperaturen unter 40° F (5° C). Vor der Benutzung
sollte sich das Kissen auf Zimmertemperatur erwärmen.
Beim Sitzen auf extrem kalten oder extrem heißen
Oberflächen können Hautschäden entstehen. Vorsicht:
Setzen Sie das Kissen keinen scharfen Gegenständen
und keiner extremen Hitze oder offenen Flammen aus.
• RICHTIGE FLUIDMENGE: Die in der Einlage enthaltene
Fluidmenge wird durch das Klinikpersonal bei einer
Beurteilung des Sitzvermögens ermittelt. Sie sollte nicht
ohne Rücksprache mit dem Klinikpersonal angepasst
werden, da sich dadurch die druckentlastenden
Eigenschaften ändern und Körperverletzungen oder
Schäden verursacht werden können.
• GEGENSTÄNDE: KEINE GEGENSTÄNDE zwischen
den Benutzer und das Kissen legen, da dadurch die
Wirksamkeit des Produkts verringert wird.
• LAGE VON KISSEN UND ÜBERZUG: Das Produkt
muss mit der Fluid-Einlage nach oben verwendet
werden. Wenn der Überzug nicht richtig benutzt
wird oder der Überzug die falsche Größe hat, kann
dadurch die Wirksamkeit des Kissen reduziert oder
ausgeschaltet sowie die Gefahren für die Haut und das
Weichgewebe erhöht werden.
Anpassbarkeit Des Kissens
Die Größe der Belastungsfläche des Beckens
(Sitzmulde Anpassung an das Becken) ist anpassbar. Ihr
Klinikpersonal wird bei der Beurteilung bestimmen, ob in
Ihrem Kissen ein PLA-Reduzierring erforderlich ist.
Anpassbarkeit des Fluids
Beim J3 Kissen kann das Fluidvolumen durch zwei
verschiedene Modelle an die Bedürfnisse des Benutzers
angepasst werden - durch das Modell “Im Werk befüllt”
oder das Modell “Vor Ort anpassbares Volumen”.
Ob das im Werk befüllte Modell oder das vor Ort
anpassbare Volumen ausgewählt wird, entscheidet das
Klinikpersonal bei der Beurteilung. Die Einlage darf nur
unter Aufsicht des Klinikpersonals geändert werden.
Die vor Ort anpassbare Einlage kann an sich ändernde
Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. Wenn
ermittelt wurde, dass eine Anpassung für eine bessere
klinische Wirksamkeit erforderlich ist, wird Ihr Händler die
Veränderung vornehmen.
JAY J3 KISSEN
DEUTSCH
Summary of Contents for Jay J3 Back
Page 94: ...JAY 3 FLUID 94 255108 Rev C ...
Page 95: ...JAY 3 FLUID 95 255108 Rev C ...