background image

5

Branchez les fils du panneau solaire à la prise située 

sous le boîtier de la lampe. Votre lampe à détecteur de 

mouvement est installée et commencera à se charger.

Lorsque votre lampe à détecteur de mouvement est 

installée, les têtes d’éclairage latérales peuvent être 

ajustées indépendamment pour offrir une couverture 

lumineuse optimale.  

Cette vis peut être serrée pour 

fixer le positionnement de la tête 

d’éclairage latérale. Le joint en 

plastique peut être endommagé 

si la vis est trop serrée.

Avant d’utiliser votre lampe à détecteur de mouvement, 

le panneau solaire doit y être branché à la lampe pendant 

une période de trois jours. La charge initiale devrait 

s’effectuer avec le commutateur à la position OFF/ARRÊT. 

Après le troisième jour, vos piles incluses seront chargées 

à fond et votre lampe à détecteur de mouvement sera 

prête à fonctionner. Placez le commutateur à la position 

AUTO. La position ON permet de contourner la fonction 

de détection de mouvement. Elle permettra une période 

limitée d’éclairage continue.

ON | OFF | 

AUTO

ON 

OFF

 |

 AUTO

ON

 |

 

OFF | AUTO

!

Deux commutateurs permettent d’ajuster la période 

d’éclairage et la portée de la détection du mouvement. 

tiMe (Délai) : 

permet de régler le temps d’éclairage suivant 

la détection de mouvement : 30 secondes, 60 secondes ou 

120 secondes.

• test

: permet de positionner le capteur de mouvement de 

la lampe à tester le jour ou la nuit. Lorsque le capteur est 

dans la position souhaitée, tentez de déclencher l’éclairage 

en vous déplaçant dans la zone de détection établie. Si la 

lampe s’active, le capteur est positionné correctement. Vous 

pouvez maintenant déplacer le commutateur à la position de 

période d’éclairage souhaité. Désormais, la lampe s’activera 

seulement dans le noir.

Distance

: contrôle la portée de la détection du mouvement : 

bas, moyen ou élevé. 

7

9

6

8

Vos piles sont installées dans le compartiment des piles à 

l’arrière du boîtier de la lampe. Placez le commutateur à la 

position OFF/ARRÊT avant d’ouvrir le compartiment des piles. 

Retirez les 4 vis pour accéder au piles.

Voir la section 

MISE EN GARDE : INSTRUCTIONS 

CONCERNANT LES PILES

 à la page 4 pour les détails 

concernant le remplacement des piles. 

instructions pour le gaBarit du support 

de montage

Summary of Contents for 82183

Page 1: ...estions au sujet de ce produit ou avez besoin d aide n hésitez pas à contacter nos professionnels dûment formés à notre système d assistance téléphonique au 1 888 478 6435 anglais français espagnol aux États Unis et au Canada seulement de 8 h 30 à 17 h du lundi au vendredi heure normale de l Est ou par courrier électronique à info sunforceproducts com Por favor lea estas instrucciones antes de ins...

Page 2: ...tery housing and location refer to Step 9 on page 3 care maintenance From time to time ensure the plug between the solar panel and light is securely connected It is advisable to adjust the angle of the solar panel to optimize the exposure of the sun during the winter months The solar panel should be cleaned with a damp cotton cloth on a regular basis This will ensure optimal performance and batter...

Page 3: ...tial charge should be done in the OFF position After the third day your included batteries will be fully charged and your solar motion light is ready for operation Place the light in the AUTO position The ON position acts to override the motion activation function This will allow a limited period of constant illumination ON OFF AUTO ON OFF AUTO ON OFF AUTO Two different control switches adjust the...

Page 4: ... les piles en même temps en prenant soin de ne pas combiner de vieilles et de nouvelles piles ou encore divers types de piles Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d installer les piles S assurer que les piles sont correctement mises en ce qui concerne la polarité et Enlever les piles de tout appareil qui ne sera pas utilisé pendant longtemps Enlever les vieil...

Page 5: ...ttra une période limitée d éclairage continue ON OFF AUTO ON OFF AUTO ON OFF AUTO Deux commutateurs permettent d ajuster la période d éclairage et la portée de la détection du mouvement TIME Délai permet de régler le temps d éclairage suivant la détection de mouvement 30 secondes 60 secondes ou 120 secondes Test permet de positionner le capteur de mouvement de la lampe à tester le jour ou la nuit ...

Page 6: ... Y MANTENIMIENTO Verifique de vez en cuando que el panel solar esté conectado firmemente a la lámpara Se recomienda ajusta el ángulo del panel solar para optimizar la exposición al sol durante los meses de invierno El panel solar debe limpiarse regularmente con un trapo de algodón húmedo Esto asegurará un buen rendimiento y carga óptima de la batería Limpie el lente de la lámpara usando el mismo m...

Page 7: ...r tres días Esta carga inicial debe hacerse con el interruptor en la posición OFF Después del tercer día las baterías incluidas estarán completamente cargadas y la lámpara estará lista para su operación Coloque el interruptor en la posición AUTO La posición ON anula la detección de movimiento permitiendo un periodo limitado de iluminación continua ON OFF AUTO ON OFF AUTO ON OFF AUTO Dos interrupto...

Page 8: ...e AA de 1 2 V rechargeable convient pour le fonctionnement de la lampe 1 Mount your solar panel in a position that will enable the most amount of light to be absorbed refer to Step 1 on page 2 In the Northern Hemisphere this is usually south facing 2 The solar panel can charge the internal batteries in direct and indirect light For best results try to optimize your solar panel s sun exposure 3 At ...

Reviews: