background image

SX495 

Rev. 10/19/05

Instrucciones operativas • Información precautoria • Esquema de los componentes

Abasto de aire...

Las herramientas de esta clase operan en una amplia 

gama de presiones neumáticas. Se recomienda que la 

presión neumática para esta clase de herramientas mida 

90 psig en la herramienta mientras la herramienta funciona 

sin carga. La presión neumática más elevada (más de 

90 psig, 6.2 barios) eleva su rendimiento operativo más 

allá de la capacidad calculada de la herramienta y esto 

acortará la vida útil de la herramienta debido al desgaste 

más rápido, además de la posibilidad de sufrir una lesión.

Utilice siempre aire comprimido limpio y seco. El polvo, los 

humos corrosivos y/o el agua en la tuberÌa del aire pueden 

causarle daños a la herramienta. Vacía diariamente el 

tanque del aire comprimido. Limpie la malla a la entrada 

del purificador de aire por lo menos dentro de un programa 

semanal. El procedimiento recomendado para su conexión 

podrá verse en la ilustración arriba indicada. La entrada 

del aire para conectar el abasto de aire es de 1/4" NPT 

estándar. La presión en la tubería deberá incrementarse 

como medio de compensación cuando se utilicen mangueras 

largas más allá de lo común (más de 25 pies). El diámetro 

interior mínimo de la manguera deberá ser de 3/8" y sus 

accesorios deberán tener las mismas dimensiones interiores 

y además estar firmemente apretados.

Lubricación...

Lubrique diariamente el motor impulsado por aire con 

lubricante de calidad para herramientas neumáticas. Si  

no se utiliza lubricante en la tubería, vierta una cucharada 

pequeña de lubricante en el interior de la herramienta. El 

lubricante podrá hacerse penetrar por la entrada de aire 

de la herramienta o por la manguera en su conexión más 

cercana al abasto de aire y posteriormente hacer funcionar 

la herramienta.  La cantidad de lubricante a utilizarse 

deber· ser una onza. Sobrellenarla con lubricante puede 

causar una disminución de la potencia de la herramienta.

Operación...

Permita que la herramienta haga sus funciones. No 

ejerza demasiada presión en la máquina. Esto solamente 

disminuirà la velocidad de la rueda rectificadora, reducirá 

la eficiencia del corte y ejercerá más carga en el motor. 

Haga funcionar la herramienta alejada del material, 

apóyela uniformemente sobre el material y muévala en la 

dirección deseada para hacer el corte. Una vez que haya 

terminado de hacer el corte, aléjela del material antes de 

interrumpir el funcionamiento del motor.

  Garantía Limitada...

SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA 

A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y 

PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA 

SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN 

SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS. 

Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus 

productos con la marca Sunex Tools® que reflejen fallas 

en el funcionamiento satisfactorio debido a que la mano 

de obra o las materias primas estén defectuosas, tomando 

como base las cláusulas y condiciones de los planes 

de garantía descritos a continuación y asignados a ese 

producto específico. Este producto tiene una garantía de 

UN AÑO. Durante ese periodo de garantía, Sunes Tools 

reparará o sustituirá, como así opte por hacerlo, cualquier 

componente o unidad que se compruebe tener decectos en 

su materia prima o mano de obra.

Otra importante información de la garantía...

Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o 

herramientas, si este surge como resultado de su 

alteración, abuso, o mal uso o daños ni tampoco cubre las 

reparaciones o reposiciones hechas por cualquier persona 

ajena a los centros de servicio de garantía autorizados 

y que no sean de Sunex Tools. La obligación antes 

mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de 

Sunes Tools® según se menciona o de cualquier garantía 

implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su 

responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo 

ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad 

cualquier daño incidental o consecuencial.

Note:

 Algunos estados no permiten la exclusión o 

limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por 

lo tanto la limitación o exclusión arriba mencionada quizá 

no pudiera serle pertinente a usted. Devuelva el equipo 

o componentes a Sunes Tools, un centro de servicio de 

garantía autorizado, con elflete pagado. Asegúres haber 

incluido su nimbre y dirección, la evidencia de la fecha de 

adquisición y la descripción del defecto que se sospeche 

tener. Si tiene alguna duda relacionada con elservicio 

de garantEia, por favor escríbale a Sunex Tools. Esta 

garantía le concede derechos jurídicos específicos y quizá 

otros derechos que varían de un estado a otro, Sunex 

Tools tiene a su disposición los juegos de reparación y 

refacciones de repuesto para muchos de sus productos, sin 

importar si el producto continúe o no bajo el plan de la 

garantía.

  DIRECCIÓN A EMBARCARSE:

 

 Sunex Tools 315 Hawkins Rd.

  Travelers Rest, South Carolina 29690

  DIRECCIÓN DE CORREOS:

  Sunex Tools • P.O. Box 4215

  Greenville, South Carolina 29608

-

SX495_manual_101905.indd   7

10/19/05   1:33:24 PM

Summary of Contents for SX495

Page 1: ...s or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approve...

Page 2: ...ions for correct set up Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Place the tool on the work before starting the tool Do not point or indulge in any horseplay with this to...

Page 3: ...tor 1 16 RS78816 Rotor Blades 5 17 RS78717 Pin 1 Index Part Description Qty 18 RS78718 Cylinder 1 19 RS79519 Spacer 1 22 RS79522 Internal Gear 1 23 RS79523 Planet Gear including 25 3 24 Pin included with 26 3 25 Bushing included with 23 3 26 RS79526 Work Spindle including 24 1 28 RS21118 Ball Bearing 2 29 RS79529 Chuck Washer 1 30 RS79530 Chuck Screw 1 31 RS79431N O Ring 1 32 RS76232 Exhaust Diffu...

Page 4: ...d determining cause of trouble Do not attempt to free the bit by starting and stopping the motor Warranty LIMITED WARRANTY SUNEX INTERNATIONAL INC WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded products which fail to give satisfactory service due to d...

Page 5: ...os como causantes de cáncer defectos en el nacimiento u otras lesiones en los órganos reproductores Entre algunos de los ejemplos de estos productos químicos están El plomo en las pinturas con base de plomo Sílice cristalina en los ladrillos y cemento así como en otros productos de albañilería Arsénico y cromio proveniente de la madera tratada con productos químicos Los peligros al exponerse a est...

Page 6: ...UDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONARSE repetitivos o las posiciones incómodas durante extensos periodos de tiempo pudieran serles nocivos a sus manos y brazos Suspenda el uso de esta herramienta si sufre de alguna molestia siente hormigueo dolor Acuda al consejo de un médico antes de reanudar el uso de la herramienta Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo antes de hacerla funcionar Lo...

Page 7: ...léjela del material antes de interrumpir el funcionamiento del motor Garantía Limitada SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools que reflejen fallas en el funcionamiento sat...

Page 8: ...L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS Certains types de poussières produites par le sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du cim...

Page 9: ...tiques peuvent vibrer pendant leur utilisation Les vibrations les mouvements répétitifs ou les positions inconfortables pendant des périodes prolongées peuvent nuire à vos mains ou à vos bras Cesser d utiliser l outil lorsqu une sensation díinconfort de fourmillement ou de douleur survient Consulter un médecin avant de reprendre líutilisation Placer l outil sur la pièce à travailler avant de le me...

Page 10: ...ever líoutil avant díarrÍter le moteur Garantie limitée SUNEX INTERNATIONAL INC GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D UVRE ET DE MATÉRIAU Sunex International Inc réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d un défaut de main d œuvre ou de matériau selon les termes et conditions d...

Reviews: