background image

SX495 

Rev. 10/19/05

 Este manual instructivo contiene información  

 importante relacionada con su seguridad.
 LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL  

 INSTRUCTIVO Y ENTIENDA TODA LA 

 INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR ESTA  

 HERRAMIENTA

• En todo momento, opere, revise y mantenga 

   esta herramienta según lo establece el    

   Código de Nacional de Normas del Instituto  

   Americano de Seguridad en las  

   Herramientas Portátiles Neumáticas  

   (ANSI B186.1) y cualquiera otros códigos  

   y reglamentación de seguridad pertinentes.
• Por su seguridad, el rendimiento operativo  

   óptimo y durabilidad máxima de los  

   componentes, opere esta herramienta a una  

   presión máxima neumática de 90 psig/6.2  

   barios y una manguera de abasto con un  

   diámetro de 3/8".
• Protéjase siempre con gafas y caretas  

   resistentes a los impactos mientras opera  

   o hace labores de mantenimiento a esta  

   herramienta. Cuando utilice esta  

   herramienta, use en todo momento  

   protección para los oídos.
• Los elevados niveles de ruido pudieran  

   provocarla la pérdida del oído. Use la  

   protección para los oídos según lo  

   recomiende su empleador o la normatividad  

   de OSHA.
• Mantenga la herramienta en condiciones  

   operativas eficientes.
• Los operarios y personal de mantenimiento  

   deberán estar físicamente aptos para  

   manejar las dimensiones, peso y potencia  

   de esta herramienta.
• El aire comprimido puede causarle lesiones  

   graves. Nunca dirija la descarga del aire  

   hacia usted o los demás. Interrumpa siempre  

   el abasto de aire, descargue la presión  

   neumática en la manguera y desconecte la  

   herramienta del abasto de aire, antes de  

   instalar, desmontar o ajustar cualquier  

   accesorio de esta herramienta, o antes de  

   ejecutar labores de mantenimiento a esta  

   herramienta. Omitir hacerlo así pudiera  

   dar como resultado una lesión. Los latigazos  

   de las mangueras podrán causarle una  

   lesión grave. Revise siempre que las  

   mangueras y sus accesorios no estén  

   dañados, raídos ni flojos y cámbielos  

   inmediatamente. No use coples de  

   desconexión rápida en esta herramienta.  

   Consulte en las instrucciones los preparativos  

   correctivos.
• Las herramientas neumáticas vibran durante  

   su uso. La vibración, los movimientos 

OMITIR RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS PUDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONARSE.

   repetitivos o las posiciones incómodas  

   durante extensos periodos de tiempo  

   pudieran serles nocivos a sus manos y  

   brazos. Suspenda el uso de esta herramienta  

   si sufre de alguna molestia, siente hormigueo  

   dolor. Acuda al consejo de un médico antes  

   de reanudar el uso de la herramienta.
• Coloque la herramienta sobre la superficie  

   de trabajo antes de hacerla funcionar. Los  

   resbalones, tropiezos y/o caídas durante la  

   operación de herramienta pueden ser la  

   causa de una lesión grave o la muerte.  

   Manténgase alerta con el exceso de  

   manguera sobre las superficies donde  

   transita o del producto.
• Mantenga su postura de trabajo equilibrada  

   y firme. No pretenda extender su capacidad  

   de alcance mientras opera esta herramienta.
• Anticipe y manténgase alerta de los cambios  

   súbitos en el movimiento al hacer funcionar y  

   operar cualquier herramienta neumática.
• No transporte la herramienta sosteniéndola  

   con la manguera. Proteja la manguera  

   contra los objetos filosos y el calor.
• Al liberar el acelerador de la herramienta,  

   el eje impulsor pudiera seguir girando  

   brevemente. Evite el contacto directo con los  

   accesorios durante y despuees de usarlos. Los  

   guantes disminuirá el riesgo de cortaduras y  

   quemaduras.
• Mantenga alejado el extremo giratorio de la  

   herramienta. No vista con alhajas ni ropa  

   holgada. Sostenga el cabello largo. El pelo  

   largo pudiera perderse si no se mantiene  

   sostenido fuera del alcance de la herramienta  

   y sus accesorios.  Pudiera ocurrir una  

   estrangulación si los collares no se mantienen  

   fuera del alcance de la herramienta y sus  

   accesorios. 
• Nunca instale una rueda esmeriladora en la  

   lijadora. La ruptura de una rueda  

   esmeriladora, que no esté protegida  

   apropiadamente, puede causarle lesiones  

   graves o la muerte. Inspeccione el respaldo  

   de la base antes de usarse. No se use está  

   agrietada o dañada. Evite el contacto directo  

   con la base lijadora en movimiento para  

   prevenir pincharse o cortarles las manos u  

   otras partes del cuerpo.

• No lubrique las herramientas con líquidos flamables o volátiles 

como lo es el queroseno, diesel o combustible aeronáutico.
• No force la herramienta más allá de su capacidad calculada.
• No le extraiga ninguna de las etiquetas. Cambie cualquier 

etiqueta dañada. 
• Utilice los accesorios recomendadas por Sunex Tools.

 

SX495_manual_101905.indd   6

10/19/05   1:33:24 PM

Summary of Contents for SX495

Page 1: ...s or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approve...

Page 2: ...ions for correct set up Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Place the tool on the work before starting the tool Do not point or indulge in any horseplay with this to...

Page 3: ...tor 1 16 RS78816 Rotor Blades 5 17 RS78717 Pin 1 Index Part Description Qty 18 RS78718 Cylinder 1 19 RS79519 Spacer 1 22 RS79522 Internal Gear 1 23 RS79523 Planet Gear including 25 3 24 Pin included with 26 3 25 Bushing included with 23 3 26 RS79526 Work Spindle including 24 1 28 RS21118 Ball Bearing 2 29 RS79529 Chuck Washer 1 30 RS79530 Chuck Screw 1 31 RS79431N O Ring 1 32 RS76232 Exhaust Diffu...

Page 4: ...d determining cause of trouble Do not attempt to free the bit by starting and stopping the motor Warranty LIMITED WARRANTY SUNEX INTERNATIONAL INC WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded products which fail to give satisfactory service due to d...

Page 5: ...os como causantes de cáncer defectos en el nacimiento u otras lesiones en los órganos reproductores Entre algunos de los ejemplos de estos productos químicos están El plomo en las pinturas con base de plomo Sílice cristalina en los ladrillos y cemento así como en otros productos de albañilería Arsénico y cromio proveniente de la madera tratada con productos químicos Los peligros al exponerse a est...

Page 6: ...UDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONARSE repetitivos o las posiciones incómodas durante extensos periodos de tiempo pudieran serles nocivos a sus manos y brazos Suspenda el uso de esta herramienta si sufre de alguna molestia siente hormigueo dolor Acuda al consejo de un médico antes de reanudar el uso de la herramienta Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo antes de hacerla funcionar Lo...

Page 7: ...léjela del material antes de interrumpir el funcionamiento del motor Garantía Limitada SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools que reflejen fallas en el funcionamiento sat...

Page 8: ...L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS Certains types de poussières produites par le sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du cim...

Page 9: ...tiques peuvent vibrer pendant leur utilisation Les vibrations les mouvements répétitifs ou les positions inconfortables pendant des périodes prolongées peuvent nuire à vos mains ou à vos bras Cesser d utiliser l outil lorsqu une sensation díinconfort de fourmillement ou de douleur survient Consulter un médecin avant de reprendre líutilisation Placer l outil sur la pièce à travailler avant de le me...

Page 10: ...ever líoutil avant díarrÍter le moteur Garantie limitée SUNEX INTERNATIONAL INC GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D UVRE ET DE MATÉRIAU Sunex International Inc réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d un défaut de main d œuvre ou de matériau selon les termes et conditions d...

Reviews: