66035SJ 17 9/6/18
MODE D'EMPLOI
Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique MODE D'EMPLOI. Suivre les consignes afin d'éviter les ris
ques de blessure ou de mort.
IMPORTANT :
Avant d'effectuer une tentative de levage d'un véhicule quelconque, consulter le
manuel du propriétaire du véhicule pour en connaître les points d'appuis recommandés par le constructeur.
OPÉRATION :
1.
Pour soulever la charge :
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’elle soit bien serrée. Placez le cric
sous la charge. Commencez à pomper la poignée afin de soulever le bras de levage jusqu'à la charge. Alors que la selle à l'extrémité
du bras de levage s'approche de la charge, replacez le cric afin que la selle entre fermement en contact avec la charge et afin que la
charge soit centrée sur la selle. Assurez-vous que la selle est correctement positionnée. Soulevez la charge à la hauteur de travail
désirée. Placez les chandelles de la capacité appropriée aux emplacements de soutien recommandés par le fabricant du véhicule
afin de fournir un soutien stable pour le véhicule soulevé.
NE RAMPEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU SOULÈVEMENT DE
CELUI-CI OU NE RETIREZ PAS LES CHANDELLES!
Une fois que les chandelles sont placées de manière appropriée, tournez la
poignée TRÈS LENTEMENT. Abaissez la charge afin qu'ils reposent sur les chandelles. Inspectez le rapport entre les chandelles et
la charge afin de vous assurer que l'installation est stable et sécuritaire. Si l'installation n'est pas stable ou sécuritaire, suivez les
étapes précédentes jusqu'à ce que la situation soit corrigée.
2.
Pour abaisser la charge :
Suivez les procédures mentionnées dans la section « Pour soulever la charge » des INSTRUCTIONS
D'UTILISATION afin de soulever la charge hors des chandelles. Une fois que la charge a libéré les chandelles, retirez les chandelles
de dessous la charge et loin de la zone de manoeuvre. Tournez la poignée très lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu'à ce que la charge soit complètement abaissée au sol. Une fois que la selle de levage du cric a libéré la charge, retirez
le cric du dessous de la charge.
NE RAMPEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU SOULÈVEMENT DE CELUI-CI OU NE RETIREZ
PAS LES CHANDELLES!
ATTENTION :
Gardez les mains et les pieds hors de portée du mécanisme de charnière du cric.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF.
Suivre les consignes afin d'éviter les risques de blessure ou de mort.
1. Toujours ranger le cric dans un endroit bien protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou de tout autre
élément dommageable. Assurez-vous de débarrasser le cric de toute trace d’eau, de neige, de sable, de gravillon, d’huile, de graisse ou
de tout autre corps étranger avant de l’utiliser.
2. Le cric doit être lubrifié périodiquement afin d'éviter l'usure prématurée des pièces. Une graisse à usage général doit être appliquée
sur tous les embouts graisseurs, les roulettes, l'essieu avant, le bras de levage, l'axe d'articulation du support du manche, le
mécanisme de dégagement et toutes les surfaces portantes. Les pièces usées résultant d'une lubrification insatisfaisante ou d'aucune
lubrification ne sont pas admissibles à la garantie. Pour des instructions de lubrification, consultez la page 18.
3. Il n'est pas nécessaire de remplir ou de rajouter du fluide hydraulique dans le réservoir, sauf si une fuite externe est détectée. En
cas de fuite externe alors que le cric est toujours sous garantie, rapporter le cric dans n'importe quel magasin pour une réparation ou
un remplacement sous garantie.
IMPORTANT :
Afin de ne pas endommager les joints d'étanchéité et entraîner le bris du cric, ne jamais utiliser d'alcool, de liquide pour freins
ou d'huile pour transmission dans le cric. Utiliser l’huile de chevron hydraulique AW ISO 32 ou son équivalent Unocal Unax AW 150.
4. Il incombe au propriétaire du cric de garder propres et lisibles les étiquettes du cric. Laver les surfaces externes du cric à l'aide d'un
savon doux, tout en évitant les pièces hydrauliques mobiles. Contactez Sunex pour obtenir des étiquettes remplaçant celles qui sont
illisibles.
5. Une inspection visuelle du cric devrait être effectuée avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric si des pièces présentent des signes
de dommages tels que des fissures, des fuites ou des pièces endommagées, déformées ou manquantes. Ne pas utiliser le cric si des
pièces sont manquantes, lâches ou ont été modifiées d'une façon quelconque. Effectuer les correctifs nécessaires avant d'utiliser le
cric à nouveau.
6. Toute modification, réparation, ou les deux, effectuée par une personne non autorisée entraînera l'annulation de la garantie.
VÉRIFICATION
Une vérification visuelle devrait être faite avant chaque utilisation du cric utilitaire, pour s’assurer qu’il n’y ait pas de conditions anormales
comme des dommages, pièces manquantes ou desserrées. Chaque cric utilitaire doit être vérifié immédiatement, par un employé d’un
centre de service du manufacturier, si accidentellement le produit a subi une charge excessive ou un choc. Tout cric utilitaire qui paraît
endommagé de quelque façon, qui semble trop usé ou qui fonctionne de manière anormale DOIT ÊTRE RETIRÉ DU SERVICE, jusqu’à ce que
les réparations nécessaires aient été effectuées à un centre de service reconnu par le manufacturier. Il est recommandé qu’une vérification
annuelle du cric utilitaire soit effectuée par un employé d’un centre de service reconnu par le manufacturier, afin de remplacer toutes pièces
défectueuses, autocollants ou étiquettes de mise en garde par des pièces de remplacement spécifiées par le manufacturier. Une liste des
centres de service reconnus est disponible auprès du manufacturier. Une liste des installations de réparation autorisées est disponible
auprès du fabricant.
ENTREPOSAGE ADÉQUAT
Il est conseillé d’entreposer le cric dans un endroit sec; toutes les roues doivent être en contact avec le sol sur une surface relativement rigide.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
66035SJ
CAPACITÉ: 3.5 TONNE
CRIC DE SERVICE EN ACIER