background image

6602ASJ/6603ASJ 11 

Rev. 1/14/20

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE PARA GATO DE 2 TONELADAS (6602ASJ)

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES.

1.   Oprima el botón de resorte al fondo de la mitad superior del mango (#32) e insértelo en la mitad inferior del mango (#33), hasta que el  

    botón de resorte se encaje en el agujero en la mitad inferior del mango.

2.   Extraiga el tornillo de sujeción del mango (#35) de la abrazadera del mango (#36). Instale el mango ensamblado en la abrazadera del  

    mango (#36), asegurándose que el fondo del mango se encaje con la junta en u de la válvula de liberación (#40). 

3.   Instale tornillo de sujeción del mango (#35), en la abrazadera del mango (#36) y apriete el tornillo para sujetar el mango en la abrazadera.
4.   Se puede atrapar aire en el sistema hidráulico durante el envío y la maniobra. El aire atrapado afectará el rendimiento de bombeo del  

    gato. Si lo mismo llegara a suceder, siga el procedimiento de purga de aire a continuación:

    a)  Quite el tapón de rellenado del recipiente.
    b)  Con la silla (#3) en su posición baja, mire hacia adentro del agujero del tornillo del rellenado de aceite. Usted debe alcanzar a ver la  

      parte superior del cilindro de presión de la unidad de potencia. El nivel recomendado de aceite hidráulico no debe estar más alto que  
      la parte superior del cilindro. Corrija el nivel del líquido si no está a la altura adecuada, rellenando con el aceite hidráulico 
      mencionado en la sección de MANTENIMIENTO PREVENTIVO a continuación.

    c)  Bombee el gato contra una carga que sea al menos de 500 lbs. (225 Kgs). Después de elevar la carga, gire la manivela de la bomba  

      en el contrasentido de las agujas del reloj con el fin de bajar la carga muy lentamente. Durante la bajada de la silla, bombee el mango  
      rápidamente 5 ó 6.  
      recorridos incrementales completos de la bomba. Después de bombear, baje la silla hasta su posición de reposo total.

    d)  Repita los pasos "a" al "d" hasta que se haya purgado todo el aire del sistema.   

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE PARA GATO DE 3 TONELADAS (6603ASJ)

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES.
IMPORTANTE:

 En la mayoría de los casos, el gato debe funcionar al sacarlo de la caja, sin embargo no es inusual que se atrape aire el en  

sistema hidráulico durante el transporte y maniobra. Hay varios síntomas de un sistema hidráulico con aire atrapado, los cuales incluyen:  
un recorrido incremental de bomba parcial; el gato no levantará la carga; el gato no sostendrá la carga o el bombeo se siente esponjoso  
bajo carga. El procedimiento a continuación purgará el aire del sistema hidráulico y será necesario realizar lo mismo sólo si llegaran a  
experimentar las condiciones mencionadas anteriormente.

1.   La silla (#3) deberá estar en su posición más baja. Extraiga el tapón de rellenado de aceite del depósito de la unidad de potencia  

    hidráulica (#29).

2.   Vea adentro del agujero del tapón de rellenado de aceite. Se debe alcanzar a ver la parte superior del cilindro de la unidad de potencia. 

    El nivel de aceite hidráulico no deberá estar más arriba que la parte superior del cilindro. Corrija el nivel de líquido si este no está a la  
    altura adecuada. 

PRECAUCIÓN:

 Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos  

    ni aceite para transmisiones en el gato. Use aceite hidráulico para gatos, un aceite ligero para motores, aceite hidráulico AW ISO 32 de  
    Chevron o aceite AW 150 de Unocal Unax.

3.   Cierre la válvula de liberación al girar el mango (#26) en el sentido de las agujas del reloj hasta que este se pare. Bombee el gato contra  

    una carga de al menos 500 libras (225 Kgs). Después de elevar la carga hasta su máxima altura, gire la manivela (#26) ligeramente en el  
    contrasentido de las agujas del reloj con el fin de bajar la carga muy lentamente, y simultáneamente y rápidamente bombee la manivela  
    5 ó 6 recorridos incrementales completos de la bomba. Después de bombear, baje el brazo de levantamiento hasta su posición de  
    reposo pleno.

4.   Repita los pasos 3) al 4) hasta que se haya purgado todo el aire del sistema. Reinstale la placa protectora.

INSTRUCCIONES DE USO

  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO,  

  

con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros  

  

de muerte. 

IMPORTANTE:

 antes de comenzar a elevar un vehículo, consulte su manual de servicio para conocer las superficies  

  

de elevación recomendadas.

OPERACIÓN: 

1. 

Para levantar la carga:

 Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado. Coloque el gato debajo de la  

 

carga. Proceda a bombear el mango para levantar el brazo de levantamiento hasta el nivel de la carga. En le medida que la silla en el  

 

extremo del brazo de levantamiento se acerque a la carga, posicione el gato de nuevo, con el fin de que la silla tenga contacto firme  

 

con la carga y la carga esté centrada sobre la silla. Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente. Levante la carga hasta  

 

la altura de trabajo deseada. Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el  

 

fabricante, los que brindan un soporte estable para el vehículo levantado.

 ¡NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS  

 

QUE SE ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO! 

Una vez que los soportes

 

del gato estén posicionados, gire el mango MUY LENTAMENTE. Baje la carga hasta que se recargue sobre los soportes del gato

 

Inspeccione la relación entre los soportes de gato y la carga para asegurar que el montaje esté estable y seguro.  Si el montaje no esté 

 

seguro ni estable, siga los pasos anteriores hasta que esté corregido.

MANUAL DEL PROPIETARIO

MODEL 6602ASJ / 6603ASJ

CAPACIDAD: 2 Y 3 TONELADA

GATO DE SERVICIO DE ALUMINIO

Summary of Contents for 6602ASJ

Page 1: ... 5 Shipping Weight 58 4 Lbs SPECIFICATIONS CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup and Operating Instructions 4 Preventive Maintenance Inspection Proper Storage Troubleshooting and Owner User Responsibility 5 Warranty Information 6 Hydraulic Maintenance Guide and Regular Maintenance 7 Exploded View Drawing and Replacement Parts for 6602ASJ 8 Exploded View Drawing and Replaceme...

Page 2: ... if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond its rated capacity Do not shock Load This is a lifting device only Immed...

Page 3: ...er Correct the fluid level if it is not at the proper height CAUTION In order to prevent seal damage and jack failure never use alcohol hydraulic brake fluid or transmission oil in the jack Use hydraulic jack oil a light turbine oil Chevron Hydraulic Oil AW ISO 32 or Unocal Unax AW 150 3 Close the release valve by turning the handle 26 clockwise until it stops Pump the jack against a load of at le...

Page 4: ...lly MUST BE REMOVED FROM SERVICE until necessary repairs are made by a manufacturer s authorized repair facility It is recommended that an annual inspection of the jack be made by a manufacturer s authorized repair facility and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts A list of authorized repair facilities is available from the manufacturer ...

Page 5: ...eration abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of inci...

Page 6: ...t shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearing and both front wheels Use white lithium spray grease only 5 Tighten all accessible hardware 3 4 4 1 2 2 3 2 4 2 2 2 2 HYDRAULIC MAINTENANCE...

Page 7: ...Bolt 4 24 Bolt M8x25 2 25 Spring Washer 8 2 REF PART DESCRIPTION QTY 26 RS660201 Rear Caster Assembly 2 27 Washer 10 2 28 Yoke Bolt 2 29 Retaining Ring 19 2 30 Spring 2 31 Handle Button 1 32 RS660259 Upper Handle 1 33 RS660249 Lower Handle 1 34 RS660260 Handle Bumper 1 35 RS660250 Handle Set Screw 1 36 RS660253 Handle Yoke Assembly incl 37 38 39 1 37 Pump Roller incl with 36 1 38 Retaining Ring in...

Page 8: ...y Handle incl hardware 2 16 Frame 2 17 Rear Caster Bracket 2 18 RS6603ASJ01 Rear Caster 2 19 Roller Pin 1 20 Roller 1 REF PART DESCRIPTION QTY 21 RS6603ASJ54 Handle Yoke Set Screw 1 22 RS6603ASJ55 Handle Yoke Assembly 1 23 Rod 1 24 RS6603ASJ60 Lower Handle 1 25 Lock 1 26 RS6603ASJ62 Upper Handle 1 27 RS6603ASJ61 Handle Bumper 1 28 U Joint 1 29 RS6603ASJ50 Power Unit Assembly 1 30 Spring 2 31 Bolt ...

Page 9: ...ibras ESPECIFICACIONES CONTENIDO Página 9 Especificaciones 10 Información de advertencia 11 Instrucciones de ensamble y uso 12 Mantenimiento preventivo inspeccione y almacenamiento adecuado 13 Diagnóstico de averías responsabilidad del propietario usuario y información de garantía 14 Guía de mantenimiento del gato hydáulico y mantenimiento regular 7 Dibujo de vista ampliada y partes de repuesto pa...

Page 10: ...ndiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato para elevar peso...

Page 11: ...o de la unidad de potencia hidráulica 29 2 Vea adentro del agujero del tapón de rellenado de aceite Se debe alcanzar a ver la parte superior del cilindro de la unidad de potencia El nivel de aceite hidráulico no deberá estar más arriba que la parte superior del cilindro Corrija el nivel de líquido si este no está a la altura adecuada PRECAUCIÓN Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del ga...

Page 12: ...do de frenos hidráulicos ni aceite de transmisión en el gato Use aceite hidráulico AW ISO 32 de Chevron o su equivalente Unocal Unax AW 150 4 El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación Use una solución jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico 5 Verifique el gato antes de usarlo N...

Page 13: ...ese por favor al 855 600 SWAP o visite www sunextools com sunexpress por más detalles SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools que reflejen fallas en el funcionamiento sati...

Page 14: ...asa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomización solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomización solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojinetes y ambas ruedas delanteras Use grasa blanca de litio para atomización solamente 5 Apriete...

Page 15: ...tre de selle 4 5 po Poids d expédition 58 4 Livres SPÉCIFICATIONS CONTENU Page 15 Spécifications 16 Information d avertissement 17 Installation et mode d emploi 18 Entretien préventif vérification et entreposage adéquat 19 Dépannage responsabilité du propriétaire utilisateur et garantie 20 Guide d entretien de cric hydraulique et entretien régulier 7 Dessin de vue éclatée et pièces de rechange pou...

Page 16: ...e pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l...

Page 17: ... 2 Regardez à l intérieur du trou du bouchon de remplissage d huile Vous devriez être capable de voir le dessus du cylindre de compression du vérin Le niveau de liquide hydraulique ne devrait pas dépasser le dessus du cylindre Corrigez le niveau du liquide s il n est pas à la hauteur recommandée ATTENTION afin d éviter un endommagement du joint d étanchéité ou une défaillance du cric n utilisez ja...

Page 18: ...es surfaces externes du cric à l aide d un savon doux tout en évitant les pièces hydrauliques mobiles 5 Une inspection visuelle du cric devrait être effectuée avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric si des pièces présentent des signes de dommages tels que des fissures des fuites ou des pièces endommagées déformées ou manquantes Ne pas utiliser le cric si des pièces sont manquantes lâches ...

Page 19: ...an directement avec les Outils Sunex S il vous plaît appeler au 855 600 SWAP ou visiter le www sunextools com sunexpress pour plus de détails SUNEX INTERNATIONAL INC GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D ŒUVRE ET DE MATÉRIAU Sunex International Inc réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools qui ne donnent pas un service satisfais...

Page 20: ...graisse à usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poignée lubrifiez le réceptacle de la poignée et son extrémité Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes arrière les roulements à billes et les deux roues avant Utilisez de la graisse blanche de l...

Reviews: