Suncast BMPS6400 Assembly Instructions Manual Download Page 12

12

15

Flip riser assembly (I/J) over and attach riser back panel (I) to riser top panel (J) using one screws (P). Repeat for other side. Lower riser 
assembly (I/J) to unit and place into notch on top panel (F). Attach using two screws (P). Repeat for other side. 

FR:

 Retournez l’ensemble de la huche (I/J) et fixez le panneau du fond (I) au dessus (J) à l’aide d’une vis (P). Répétez l’opération de l’autre 

côté. Abaisser le dos de la huche (I/J) sur l’armoire et le placer dans l’encoche du dessus (F). Fixer le tout à l’aide de deux vis (P). Répéter 
l’opération de l’autre côté.

ES:

 Dé la vuelta a la repisa elevada (I/J) y fije el panel posterior (I) de la repisa elevada al panel superior (J) utilizando un tornillo (P). Repita 

el procedimiento en el otro lado. Descienda la repisa elevada (I) hacia la unidad y colóquela en la muesca encima del panel superior (F). 
Acople con dos tornillos (P). Repita el procedimiento en el otro lado. 

P

J

I

17

18

x2

Before inserting handles, holes for handles must be punched out using a screw driver. Insert two handles (O) into top of each door and 
attach using four screws (P). With right door (H) in a closed position, place lower door hinge pin into hinge receptacle on bottom of unit. 
Slide top of door to right and insert top door hinge pin into hinge receptacle. Repeat with left door (G).

FR:

 Avant d’installer les poignées, les trous destinés aux poignées doivent être percés en enfonçant un tournevis. Insérer les deux poignées 

(O) sur le dessus de chaque porte et les fixer à l’aide de quatre vis (P). Fermer la porte droite (H), puis placer le montant de la charnière 
inférieure dans son logement au bas de l’armoire. Glisser le dessus de la porte vers la droite puis insérer le montant de la charnière 
supérieure dans le logement. Répéter l’opération avec la porte gauche (G). 

ES:

 Antes de instalar las manijas, debe perforar los agujeros de las manijas con un destornillador. Inserte dos manijas (O) en la parte 

superior de cada puerta y acople con cuatro tornillos (P). Con la puerta derecha (H) cerrada, coloque el pasador de la bisagra dentro de 
su receptáculo en la base de la unidad. Deslice la parte superior de la puerta hacia la derecha e inserte el pasador de la bisagra superior 
dentro de su receptáculo. Repita el procedimiento con la puerta izquierda (G).

x4

x2

O

P

H

16

I/J

P

Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)

Summary of Contents for BMPS6400

Page 1: ...MPS6400 Patio Storage and Prep Station ASSEMBLY INSTRUCTIONS BMPS6400 Armoire et comptoir pour terrasse INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE BMPS6400 Armario y mostrador para terraza INSTRUCCIONES DE ARMADO S e...

Page 2: ...N Kirk Road Batavia IL 60510 USA Des questions Nous pouvons vous aider Consultez notre biblioth que de ressources o vous trouverez des conseils utiles des vid os et une FAQ Vous pouvez communiquer dir...

Page 3: ...by children To avoid risk of suffocation do not allow children to play inside container This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures Do not store near excessive heat E...

Page 4: ...g par des impacts une temp rature inf rieure 0oC Ne pas remiser proximit d une source de chaleur excessive Faire preuve de pr caution pour transporter ce meuble lorsqu il est plein Ce meuble n a pas t...

Page 5: ...ara evitar el riesgo de asfixia no permita que los ni os jueguen dentro de la unidad Este producto puede ser susceptible a da os por impacto en temperaturas bajo 0 C No lo guarde cerca de fuentes de c...

Page 6: ...ilis e ES Los accesorios se muestran en tama real salvo indicaci n en contrario Se incluyen elementos de fijaci n adicionales No se usan todos 0480502 0440876 Not actual size Non chelle No es el tama...

Page 7: ...las ranuras de la base A Introduzca las leng etas dentro de las ranuras y aseg relas en su lugar desliz ndolas hacia la izquierda 2 B A 1 1 1 Smooth Side Up C t lisse vers le haut Lado suave hacia arr...

Page 8: ...ri re B Faire correspondre les languettes du panneau C aux fentes du panneau du fond A puis enfoncer C vers le bas R p ter l op ration avec le panneau droit ES Alinee las leng etas del panel izquierdo...

Page 9: ...rales hacia adentro para que enganchen E 7 x4 1 2 Attach S rail N to shelf E through pre drilled holes using four screws P There are no pre drilled holes on the shelf Flip shelf over once S rail is at...

Page 10: ...x C D puis pousser vers l avant jusqu ce que le dessus et l arri re soient parfaitement au ras ES Acople dos rieles S N al panel superior F a trav s de los agujeros perforados previamente utilizando o...

Page 11: ...nel J forward until back egde of riser top panel aligns with riser back panel FR Abaisser le dessus J de la huche et faire correspondre les fentes aux languettes du panneau du fond I Pousser le dessus...

Page 12: ...ews P With right door H in a closed position place lower door hinge pin into hinge receptacle on bottom of unit Slide top of door to right and insert top door hinge pin into hinge receptacle Repeat wi...

Page 13: ...rovided Two of the casters are locking casters It is recommended to place locking casters at opposite corners of unit To prevent movement of the unit lock the locking casters by pushing down on the ex...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: