11
I
Attach S-rail (N) to riser top panel (J) using four screws (P). Set aside until step 13. Bend edges of flat riser (I) inward.
FR:
Fixez le rail en S (N) au dessus (J) de la huche à l’aide des quatre vis (P). Mettre de côté jusqu’à l’étape 13. Replier vers l’intérieur les
bords du dos de la plateforme supérieure (I).
ES:
Acople el riel S (N) al panel superior (J) de la repisa elevada utilizando cuatro tornillos (P). Póngalo a un lado hasta el paso 13. Doble
hacia adentro los bordes de la repisa elevada (I).
Aligning slots on underside of riser top panel (J) with tabs on riser back panel (I), lower riser top panel (J) onto riser back panel (I). Slide riser
top panel (J) forward until back egde of riser top panel aligns with riser back panel.
FR:
Abaisser le dessus (J) de la huche et faire correspondre les fentes aux languettes du panneau du fond (I). Pousser le dessus (J) vers
l’avant jusqu’à ce que le bord arrière du dessus s’aligne avec le panneau du fond de la huche.
ES:
Alineando las ranuras de la parte inferior del panel superior (J) de la repisa elevada con las lengüetas del panel posterior (I) de la repisa
elevada, baje el panel superior (J) de la repisa elevada sobre el panel posterior (I). Deslice el panel superior (J) de la repisa elevada hacia
adelante hasta que la parte posterior del panel superior de la repisa elevada se alinee con el panel posterior.
I
x4
N
P
J
1
J
I
2
12
13
14
J
I
Do not use center hole on (N).
Ne pas utiliser le trou central sur (N).
No utilice el agujero central en (N).
11