Sunbeam 5735-33 Instructions Manual Download Page 11

20

21

D I A G N O S T I C   D E S   P A N N E S

La cafetière SUNBEAM

MD

a été étudiée pour vous fournir de nombreuses années de service sans

ennuis. Au cas où son fonctionnement ne vous procurerait pas entière satisfaction, voyez les problèmes
potentiels décrits ci-dessous et essayez les solutions proposées AVANT de vous adresser à un centre de
service agréé de Sunbeam.

PROBLÈME

RAISON POSSIBLE 

SOLUTION

Le voyant de fonction- 

La cafetière est débranchée

Branchez la cafetière

nement ne s’allume pas

Il y a une panne de courant

Attendez que le courant soit rétabli

Le café ne filtre pas

La cafetière est débranchée

Branchez la cafetière

Il y a une panne de courant

Attendez que le courant soit rétabli

Le réservoir à eau est vide

Vérifiez le niveau de l’eau

Le porte-filtre n’est pas convena- 

Placez le porte-filtre convenablement 

blement placé dans la cafetière

dans le panier-filtre

La verseuse est mal placée sur la 

Posez correctement la verseuse sur la

plaque chauffante

plaque chauffante

La cafetière ne filtre 

Il n’y pas de mouture de café 

Mettez la quantité requise de mouture 

que de l’eau

dans le porte-filtre

de café dans le filtre papier

Le filtrage est très lent

La cafetière a besoin d’être 

Détartrez la cafetière tel que conseillé 

détartrée

à la section «Nettoyage et détartrage
de la cafetière»

Le café déborde du 

Le porte-filtre est mal placé dans

Placez correctement le porte-filtre dans

panier-filtre

le panier-filtre

le panier-filtre

La verseuse est mal placée sur la

Posez correctement la verseuse sur la 

plaque chauffante

plaque chauffante

La verseuse n’a pas son couvercle

Mettez le couvercle sur la verseuse

Vous avez employé trop de mouture  

Sortez le filtre puis jetez le marc. Si vous

de café 

utilisez un filtre papier, remplacez-le. Si 
vous utilisez un filtre permanent, rincez-le 
soigneusement. Recommencez alors à 
préparer la cafetière en respectant les 
quantités conseillées puis faites-lui subir 

un nouveau cycle d’infusion.

La verseuse a été retirée de la plaque

Éteignez la cafetière et débranchez-la. 

chauffante pendant plus des 

Laissez-la refroidir. Essuyez les éclabous- 

30 secondes permises

sures. Ne remettez pas la verseuse
chaude sur la plaque chauffante 
mouillée, elle risquerait de se briser.

Le café n’est pas chaud  Il y a une panne de courant

Attendez que le courant soit rétabli

La fonction d’AUTO-ARRÊT a été

Pour obtenir les meilleurs résultats, 

intempestivement activée

préparez un nouveau pot de café.

Le café est insipide 

Vous utilisez de la mouture de café 

Servez-vous de la mouture de café 

autre que la mouture conseillée pour

recommandée: la mouture pour les 

les cafetières goutte-à-goutte

cafetières goutte-à-goutte

Vous n’avez pas employé assez de 

Servez-vous d’une quantité adéquate de 

café moulu pour le volume d’eau

mouture de café pour le volume d’eau

La cafetière a besoin d’être détartrée

Détartrez la cafetière tel que décrit à la
section «Nettoyage et détartrage de la 
cafetière»

Il y a du marc dans

Le porte-filtre n’est pas convena-

Positionnez correctement le porte-filtre 

le café

blement mis dans le panier-filtre

dans le panier-filtre

Le filtre s’est affaissé

Enlevez le filtre et remplacez-le

Vous avez d’autres questions? Appelez – sans frais – le service à la clientèle de SUNBEAM

MD

en 

composant le 

1 800 667-8623

ou bien visitez notre site Web: www.sunbeam.com.

3.  Centrez parfaitement la verseuse vide sur la plaque chauffante.
4.  Laissez filtrer 450 mL (3 tasses à café) du vinaigre.
5.  Éteignez la cafetière et laissez-la reposer 30 minutes.
6.  Finissez de filtrer le vinaigre.
7.  Jetez le contenu de la verseuse puis rincez celle-ci à fond, à l’eau claire.
8.  Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet.
9.  Replacez la verseuse vide sur la plaque chauffante en vous assurant qu’elle soit bien centrée.
10. Retirez et jetez le filtre papier utilisé pour le détartrage. Si vous vous serviez d’un filtre 

permanent, sortez-le de la cafetière et rincez-le très soigneusement avant de le replacer dans 
le panier-filtre.

11. Mettez la cafetière en marche pour lui faire subir un cycle de fonctionnement complet.
12. Répétez les étapes de 8 à 11 une fois de plus.
La cafetière est alors propre et prête à préparer un nouveau pot de délicieux café aromatique.

Intervalles suggérés entre détartrages

Genre d’eau

Détartrez tous les…

Douce

80 cycles d’infusion

Dure (calcaire)

40 cycles d’infusion

Détartrage de la verseuse

L’eau dure peut laisser un dépôt calcaire blanchâtre à l’intérieur de la verseuse et le café risque
de faire virer ces taches au brun.

Pour éliminer les taches de la verseuse:

1.  Remplissez la verseuse d’une solution moitié eau et moitié vinaigre puis laissez reposer la

solution dans la verseuse environ 20 minutes.

2.  Jetez la solution, lavez soigneusement la verseuse puis rincez-la à fond.
Ne vous servez en aucune circonstance de nettoyants abrasifs qui risquent de rayer la verseuse
et de la rendre susceptible au bris.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 5735-33

Page 1: ...tion Canada Limited doing business as Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour toutes questions en ce qui concerne ce produit veuillez entrer en rapport avec le serv...

Page 2: ...decanter having a loose or weakened handle Do not clean the decanter with abrasive cleaners steel wool pads or other abrasive materials Discard the decanter immediately if it is ever boiled dry Protec...

Page 3: ...w when your coffeemaker is on Additional Programmable Control Features Clock The LED clock serves as a handy kitchen clock and allows you to set the Delay Brew feature Delay Brew Would you like to wak...

Page 4: ...rn on to signal that the coffeemaker is brewing When the brewing cycle is complete the coffeemaker switches over to the warming mode Your coffeemaker will keep your coffee hot for 2 hours then automat...

Page 5: ...of trouble free service In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an...

Page 6: ...warranty This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the...

Page 7: ...nsi qu avant de monter ou de d monter toute pi ce 6 N employez pas l appareil si son cordon ou sa fiche est ab m s il a mal fonctionn ou a t endommag de quelque fa on Retournez le uniquement au centre...

Page 8: ...servir de l appareil Des soins et un entretien convenables vous assureront une longue dur e de service sans ennuis Gardez en outre ces instructions en lieu s r pour consulter les conseils d entretien...

Page 9: ...uster votre premi re tasse de caf L arr t temporaire vous donne jusqu 30 secondes durant lesquelles vous la servir au cours du filtrage Retirez la verseuse de la plaque chauffante et l antigouttes arr...

Page 10: ...orte filtre Si les filtres papier ont tendance s affaisser humectez les avant de verser l eau dans le r servoir de placer les filtres dans le porte filtre et d y d poser la mouture de caf 3 D posez la...

Page 11: ...UTO ARR T a t Pour obtenir les meilleurs r sultats intempestivement activ e pr parez un nouveau pot de caf Le caf est insipide Vous utilisez de la mouture de caf Servez vous de la mouture de caf autre...

Page 12: ...ur par une autre partie Certains territoires provinces tats ou juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des d g ts directs ou indirects ni les limitations de la dur e de garantie ta...

Reviews: