background image

5

W

ELCOME

Congratulations! You are the owner of a

SUNBEAM

® 

Toaster. Before you use

this product for the first time, please take a few moments to read these
instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and warranty
statements.

L

EARNING

A

BOUT

Y

OUR

T

OASTER

This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you
optimum performance.

A.

Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins
and pastries.

B.

Dual self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness.

C.

Bread carriage lever is pressed to begin toasting.

D.

Toast lift – Press up on bread carriage lever to lift toast out of the bread
slots.

E.

Light/dark selector knob lets you select the toast darkness.

F.

Stop button is pressed to stop the toasting process.

G

. Bagel Button

H.

Cool-Touch exterior.

I.

Pull-out, non-stick crumb tray.

(Back of unit)

Note:

4-slice model shares same features as 2-slice model.

1

2

3

4

5

6

7

A

B

C

D

E

F

G

H

I

12

U

TILISATION DU

G

RILLE

-P

AIN

•  Avant de vous servir du grille-pain enlevez toutes les étiquettes adhésives

et nettoyez l`extérieur de l’appareil avec un chiffon humidifié.

•  Avant de brancher le grille-pain assurez vous de que le levier du cycle de grillage

est en position de arrêt.

•  Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur de 120/127 volts, 

60 Hz de CA. Placez le grille-pain au moins à trois puces 
du mur ou du fond du comptoir. 

•  Faites fonctionner l'appareil pour la première fois sans pain 

dans les rainures afin de réchauffer les nouveaux 
composants et éliminer tout reste de poussière qui aurait 
pu se y trouver. Il est normal qu'il y ait une certaine odeur 
lors de ce premier grillage. Votre grille-pain SUNBEAM

MD

est prêt à être utilisé. 

•  Pour choisir le cycle de grillage faites tourner le bouton 

léger/fort (1-7) qui est au panel du grille-pain. A droite 
vous aurez un grillage plus fort et plus léger à gauche. 
Vous devez choisir le niveau de grillage en fonction de 
l’humidité, de l’épaisseur du pain ou du bagel, s’ils sont 
frais ou surgelés et selon votre préférence. 

•  Mettez ensuite le pain ou le bagel dans les rainures et 

poussez le levier de l’appareil pour le bloquer. Le levier 
ne va pas se bloquer au moins que le grille-pain soit 
branché. Les guides auto réglables pour le pain vont 
automatiquement placer le pain ou bagel au centre 
pour un grillage uniforme.

C

OMMENT SE

S

ERVIR DE L

’O

PTION

B

AGEL

•  Si vous voulez griller du pain assurez vous de que le voyant de la fonction bagel

n’est pas allumé, cela signifie que le grille-pain est en cycle de grillage du pain.

•  Poussez le bouton de la fonction bagel pour griller des bagels, alors le voyant

va s’allumer. Cette option va choisir le temps nécessaire pour griller des bagels
selon le cycle de grillage léger / fort. 

•  Quand le niveau de grillage est le souhaité le pain ou le bagel se libère

automatiquement et on peut le prendre des rainures. Le dispositif pour 
le grillage du pain retourne à sa place originale et arrête les éléments
jusqu’à la prochaine utilisation. 

•  Pour faire sortir le pain grillé ou le bagel, montez le levier 

du dispositif de grillage du pain et prenez le des rainures.

•  Pour libérer une tranche bloquée, débranchez le grille-pain 

et retirez le pain ou le bagel quand l’appareil est froid. 
Ne mettez jamais les doigts ou des outils métalliques 
dans les rainures.  

N’enroulez pas le cordon électrique autour de l’appareil pendant ou après l’utilisation. 

2

3

4

6

Summary of Contents for 3822-033

Page 1: ...ca 2010 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distributed by Sunbeam Corporation Canada Limited doing business as Jarden Consumer Solutions 20B Hereford...

Page 2: ...e garantie Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ou les dommages r sultant de toute cause suivante utilisation n gligente ou mauvaise utilisation du produit utilisation d un voltage...

Page 3: ...cle de grillage appuyez sur le bouton Cancel arr ter Le grille pain va arr ter le cycle de grillage imm diatement et le pain va sauter automatiquement Si la plupart des pains et des produits de p tiss...

Page 4: ...aurait pu se y trouver Il est normal qu il y ait une certaine odeur lors de ce premier grillage Votre grille pain SUNBEAMMD est pr t tre utilis Pour choisir le cycle de grillage faites tourner le bou...

Page 5: ...a 120 127 volt 60 HZ AC outlet Position toaster at least 3 inches away from wall or rear of counter Let the first toasting process take place without inserting any bread to preheat the new elements an...

Page 6: ...ster before using again 7 10 Prenez soin de ne jamais laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir pour viter le risque de tr bucher Il ne doit pas tre non plus en contact avec des surfaces cha...

Page 7: ...In the U S A If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 458 8407 and a convenient service center address will be provided to you In Ca...

Reviews: