Summer SURE AND SECURE 27681 Instruction Manual Download Page 9

Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias.

Herramientas necesarias: una llave inglesa y un destornillador de punta Phillips.

Si necesita ayuda técnica llame al +44 (0)1442 505000 o envíe un

 correo electrónico a [email protected]

Para su uso con niños de hasta 24 meses.

27681

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SURE AND SECURE™ CUSTOM FIT GATE

Gracias por comprar la Barrera Adaptable Firme y Segura de Summer Infant. Esta barrera puede extenderse hasta alcanzar 
360 cm de longitud sin necesidad de comprar partes adicionales. La Barrera Adaptable Firme y Segura se puede colocar 
fácilmente en diferentes lugares para su uso, por ejemplo, como barrera de esquina o separadora de habitaciones. Esta 
barrera con herrajes le ayudará a crear y mantener un entorno seguro para el niño. Dispone de un práctico portillo que se 
abre fácilmente, con una sola mano, en ambas direcciones. Los herrajes se colocan fácilmente para una rápida instalación.

ADVERTENCIA:  

 

La ubicación o la instalación incorrecta de esta barrera de seguridad puede suponer un peligro.

Esta barrera de seguridad no se debe colocar en ventanas.

No utilice la barrera de seguridad si alguna de las piezas está deteriorada, o si falta alguna pieza.

Deje de usar la barrera si el niño es capaz de trepar por encima de ella.

• Esta barrera de seguridad cumple con la normativa BS EN 1930:2011.
• Este artículo es apto para su uso con niños de hasta 24 meses de edad.
• Esta barrera se debe instalar entre dos superficies limpias y de estructura sólida (firmes y rígidas).
• Si la barrera de seguridad se coloca en la parte alta de una escalera, no se debe situar por debajo del nivel superior.
• Si la barrera de seguridad se coloca en la parte baja de una escalera, se debe situar en el peldaño más bajo. 
• Este artículo se debe inspeccionar con regularidad para comprobar que esté firmemente fijo y seguro.
• No permita que niños de más edad trepen por encima de la barrera ya que se podrían caer o podrían resultar heridos.
• Para una instalación correcta, se deben usar las tres secciones de la barrera.
• Nunca deje a los niños sin supervisión.
• Se debe usar solamente con el seguro bien acoplado.
• Esta barrera de seguridad ha sido diseñada únicamente para uso doméstico.
• Esta barrera de seguridad cuenta con un sistema de cierre MANUAL.
• Este artículo contiene piezas pequeñas. Requiere ensamblaje por parte de un adulto. Tenga cuidado al desembalar e   
  instalar el artículo.
• Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por Summer Infant.

¡IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES 

CON DETENIMIENTO Y CONSÉRVELAS PARA 

FUTURAS CONSULTAS

27681 Custom Fit IB Es p1.pdf   1   18/03/2016   11:22

Summary of Contents for SURE AND SECURE 27681

Page 1: ...aged or missing Stop using the barrier if the child is capable of climbing it This safety barrier conforms to BS EN 1930 2011 This safety barrier is for domestic use only This product is for use with...

Page 2: ...table Hinge into each of the four corners of the gate Figures C1 and C2 Step 3 Open the outer fabric flap with Lock Logo on it to access the expansion handles Figure D Step 4 Rotate handle clockwise u...

Page 3: ...hardware Step 10 Remove Brackets from hinges and mount to wall or opening using 2 screws provided Re attach gate hinges to fixed Wall Brackets NOTE If wall anchors are needed a Pre drill a hole in th...

Page 4: ...ot completely satisfied or have any questions please contact our Customer Service Department at 44 0 1442 505000 or e mail us at customerserviceuk summerinfant com Summer Infant Europe Ltd First Floor...

Page 5: ...que l enfant est capable de l enjamber Cette barri re de s curit est conforme la norme NF EN 1930 2011 Ce produit est adapt une utilisation avec des enfants jusqu 24 mois Cette barri re doit tre mont...

Page 6: ...rri re Figures C1 et C2 Etape 3 Ouvrir le battant ext rieur en tissu portant le logo Lock pour acc der aux poign es d extension Figure D Etape 4 Desserrer la poign e en la tournant dans le sens horair...

Page 7: ...onter sur le mur ou l ouverture en utilisant 2 des vis fournies Remonter les charni res sur les supports muraux fix s en place REMARQUE Si l utilisation de chevilles est n cessaire a Percer des avant...

Page 8: ...de tous ses produits Si vous n tes pas totalement satisfait ou avez des questions contactez notre Service Client le au 44 0 1442 505000 ou par email customerserviceuk summerinfant com 2005 Summer Infa...

Page 9: ...pieza Deje de usar la barrera si el ni o es capaz de trepar por encima de ella Esta barrera de seguridad cumple con la normativa BS EN 1930 2011 Este art culo es apto para su uso con ni os de hasta 24...

Page 10: ...inas de la barrera figuras C1 y C2 Paso 3 Abra la solapa de tela exterior con el s mbolo del candado para tener acceso a las empu aduras de extensi n figura D Paso 4 Gire la empu adura en el sentido d...

Page 11: ...ared de las bisagras y col quelos en la pared o el marco con los dos tornillos suministrados Vuelva a colocar las bisagras de la barrera en los soportes ya atornillados a la pared NOTA Si se requieren...

Page 12: ...estros productos Si no est totalmente satisfecho o tiene alguna pregunta p ngase en contacto con nuestro departamento de atenci n al cliente en el 44 0 1442 505000 o env enos un correo electr nico a c...

Reviews: