Summer 13416 Instruction Manual Download Page 8

WARNUNG! WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!

WARNUNG! UM SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHE UNFÄLLE ZU VERMEIDEN:

• 

Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS unbeaufsichtigt. Behalten Sie Ihr Kind IMMER im Auge, wenn es sich in diesem Sitz befindet.

• Um ein Umkippen zu vermeiden, stellen Sie den Kindersitz auf eine flache, ebene Fläche.

• Schnüre können zu Strangulation führen! Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur um den Hals des Kindes.  

 

  Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre am Spielzeug.

• Verwenden Sie das Produkt NIEMALS in der Nähe von Treppen, Öfen, Heizgeräten, Kaminen, Pools oder anderen    

 

  Objekten, an denen sich Ihr Kind verletzen könnte.

• Den Erlebniskindersitz NIEMALS anheben oder tragen, während sich ein Kind darin befindet.

• Versuchen Sie NIEMALS, Ihr Kind im Stoffsitz zu drehen.

• Stellen Sie IMMER sicher, dass beide am Produkt angebrachten Verriegelungen gesichert sind, bevor Sie das Kind  

 

  hineinsetzen, und überprüfen Sie die Sicherheit beider Verriegelungen vor jedem Gebrauch.

• Bringen Sie die Sitzeinlage aus Stoff IMMER an, bevor Sie das Kind hineinsetzen. Sichern Sie den Haken und den    

 

  Klettverschluss, sodass der Stoffsitz korrekt positioniert ist.

• Stellen Sie den Sitz NIEMALS ein, während das Kind darin sitzt.

• Versuchen Sie NICHT, den Stoffbezug abzunehmen.

• Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Sonnendach korrekt montiert ist.

• Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn es beschädigt oder zerbrochen ist.
Geeignet für Kinder zwischen 6 und 12 Monaten.

NUR FÜR KINDER VERWENDEN, DIE:

- Kopf und Nacken selbst aufrecht halten können.

- Nicht gehen oder aus dem Sitz herausklettern können.

- Unter 11,3 kg (25 lbs.) wiegen und kleiner als 76 cm (30 inch) sind.
WICHTIG: Die Zehen des Kindes sollten den Boden berühren. Steht das Kind flach mit den Füßen auf dem Boden, wenn der 

Sitz in der niedrigsten Position eingestellt ist (wie bei Lieferung), muss die Sitzhöhe auf die mittlere oder hohe Stufe 

hinaufgesetzt werden. Siehe Abschnitt „Einstellung der Sitzhöhe“.

Erlebniskindersitz

Sonnendach

Aufbewahrungstasche

A

A

B

B

C

Spielzeuge

D

C

D

Komponenten

Pflege und Wartung

WICHTIG! Überprüfen Sie dieses Produkt vor der Montage und jedem Gebrauch auf Beschädigung, lose Verbindungen, fehlende Teile 

und scharfe Kanten. 

NICHT verwenden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

• Verwenden Sie dieses Produkt niemals mit losen oder fehlenden Befestigungen, Scharnieren, defekten Teilen oder gerissenem Mesh/Stoff.  

  Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage und während der Verwendung in regelmäßigen Abständen.

• Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm, mildem Reinigungsmittel und sauberem warmem Wasser ab. Mit   

  einem Tuch oder an der Luft trocknen.

• Abnehmbarer Sitz: Maschinenwäsche mit ähnlichen Farben und mildem Waschmittel. Bei geringer Wärme trocknergeeignet. 

Summary of Contents for 13416

Page 1: ...o attivit Pop n Jump MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE Prima di utilizzare il centro attivit leggere attentamente le istruzioni Il montaggio deve essere re...

Page 2: ...rectly fitted prior to use DO NOT use the product if it is damaged or broken For use with children from 6 12 months USE ONLY FOR A CHILD Who is able to hold head and neck upright Who is not able to wa...

Page 3: ...sayer d enlever le support en tissu S assurer que la capote est correctement fix e avant chaque utilisation NE PAS utiliser ce produit si celui ci est endommag ou cass Utilisation pour enfants de 6 12...

Page 4: ...correctamente ajustada antes de usarla NO utilice el producto si est roto o deteriorado Se puede utilizar con ni os de 6 a 12 meses USAR SOLAMENTE CON UN NI O que pueda mantener la cabeza y el cuello...

Page 5: ...equipamento N O utilize o equipamento se o mesmo estiver danificado ou partido Equipamento adequado para idades entre os 6 e os 12 meses UTILIZAR APENAS COM CRIAN AS Que consigam manter a cabe a e o p...

Page 6: ...ntare di rimuovere la base in tessuto Verificare che la capottina sia fissata correttamente prima dell uso NON utilizzare il prodotto se rotto o danneggiato Da utilizzare con bambini da 6 a 12 mesi UT...

Page 7: ...igd Gebruik het product NIET als het beschadigd of gebroken is Voor gebruik met kinderen van 6 12 maanden ALLEEN GEBRUIKEN VOOR EEN KIND dat zijn hoofd en nek rechtop kan houden dat niet kan lopen of...

Page 8: ...men Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass das Sonnendach korrekt montiert ist Verwenden Sie dieses Produkt NICHT wenn es besch digt oder zerbrochen ist Geeignet f r Kinder zwischen 6 und 12 Monat...

Page 9: ...6 12 11 3 76 A A B B C D C D...

Page 10: ...z produktu je li jest uszkodzony lub p kni ty Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 6 do 12 miesi ca ycia PRZEZNACZONE WY CZNIE DO U YTKU DZIECI Kt re posiad y umiej tno trzymania g wki i szyi p...

Page 11: ...A A B B C D C D 12 6 30 76 25 11 3...

Page 12: ...2 1 snap snap snap snap snap snap snap x2 x2 3 1 2 assembly montage montaje montar montaggio montage Montage monta canopy capote capota capota capottina zonnescherm Sonnendach baldachim...

Page 13: ...n hauteur du si ge para ajustar la altura del asient ajustar a altura do assento regolazione dell altezza del sedile om de hoogte van het zitje te verstellen Einstellung der Sitzh he regulacja wysoko...

Page 14: ...to store rangement para almacenar para guardar conservazione om op te bergen Aufbewahrung przechowywanie x4 1 2 3 1 2 4...

Page 15: ...to remove seat pad enl vement du coussin d assise para quitar el coj n del asiento para remover o assento rimozione del cuscino om het zitkussen te verwijderen Abnehmen der Sitzeinlage przechowywanie...

Page 16: ...ope LTD First Floor NorthWing Focus 31 Cleveland Road Hemel Hempstead HP2 7BW UK 44 0 1442 505000 customerserviceuk summerinfant com Summer Infant Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 80...

Reviews: