background image

AVERTISSEMENT ! IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT !

AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE :

• Ne JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. L'enfant doit TOUJOURS rester visible quand il est installé dans le produit.

• Afin d'éviter tout risque de basculement, placer le produit sur une surface plane et de niveau.

• Les attaches peuvent provoquer un étranglement ! NE PAS placer des éléments avec attache autour du cou de l’enfant.  

  NE PAS suspendre des attaches au dessus du produit ou y attacher des jouets avec des cordons.

• NE JAMAIS utiliser à proximité d'escaliers, de fours, de radiateurs, de foyers, de piscines ou de tout objet susceptible    

  de blesser votre enfant.

• NE JAMAIS soulever ou transporter avec l'enfant installé dans le siège.

• NE JAMAIS faire tourner l'enfant dans le siège en tissu.

• TOUJOURS s'assurer que les verrous sont bloqués avant de placer l'enfant dans le produit et vérifier la sécurité des    

  deux verrous avant chaque utilisation.

• TOUJOURS installer le siège en tissu avant de placer l'enfant dans le produit. Fixer fermement les bandes à fermeture   

  velcro pour maintenir le siège en tissu bien en place.

• NE JAMAIS régler le siège quand l’enfant est installé dans le produit.

• NE PAS essayer d'enlever le support en tissu.

• S'assurer que la capote est correctement fixée avant chaque utilisation.

• NE PAS utiliser ce produit si celui-ci est endommagé ou cassé.
Utilisation : pour enfants de 6 à 12 mois.

UTILISATION RÉSERVÉE À UN ENFANT :

- qui est capable de maintenir sa tête droite.

- qui est incapable de s'extraire seul du produit.

- qui pèse moins de 11,3 kg et dont la taille ne dépasse pas 76 cm.
IMPORTANT : Les orteils de l'enfant doivent toucher le sol. Si l'enfant peut poser les pieds à plat avec le siège dans la 

position la plus basse (tel que fourni), alors régler le siège à la position intermédiaire ou supérieure. Voir la section « 

réglage en hauteur du siège ».

Centre d'activité

Capote

Sac de transport

A

A

B

B

C

Jouets

D

C

D

composants

nettoyage et entretien

IMPORTANT ! Avant le montage et chaque utilisation, vérifier que ce produit ne présente pas de matériel endommagé, de joints 

desserrés, de pièces manquantes ou de rebords pointus. 

NE PAS utiliser en cas de pièces manquantes ou cassées.

• Ne jamais utiliser ce produit si des fermetures sont lâches ou manquantes, des joints desserrés, des éléments cassés ou le tissu/filet  

 

  déchiré. Vérifier le produit avant le montage et régulièrement pendant l'utilisation.

• Nettoyer avec une éponge ou un linge humide et un savon doux et de l’eau chaude. Essuyer ou laisser sécher à l'air.
• Siège amovible, lavable en machine avec des couleurs similaires et un détergent doux. Séchage à basse température.

Summary of Contents for 13416

Page 1: ...o attivit Pop n Jump MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE Prima di utilizzare il centro attivit leggere attentamente le istruzioni Il montaggio deve essere re...

Page 2: ...rectly fitted prior to use DO NOT use the product if it is damaged or broken For use with children from 6 12 months USE ONLY FOR A CHILD Who is able to hold head and neck upright Who is not able to wa...

Page 3: ...sayer d enlever le support en tissu S assurer que la capote est correctement fix e avant chaque utilisation NE PAS utiliser ce produit si celui ci est endommag ou cass Utilisation pour enfants de 6 12...

Page 4: ...correctamente ajustada antes de usarla NO utilice el producto si est roto o deteriorado Se puede utilizar con ni os de 6 a 12 meses USAR SOLAMENTE CON UN NI O que pueda mantener la cabeza y el cuello...

Page 5: ...equipamento N O utilize o equipamento se o mesmo estiver danificado ou partido Equipamento adequado para idades entre os 6 e os 12 meses UTILIZAR APENAS COM CRIAN AS Que consigam manter a cabe a e o p...

Page 6: ...ntare di rimuovere la base in tessuto Verificare che la capottina sia fissata correttamente prima dell uso NON utilizzare il prodotto se rotto o danneggiato Da utilizzare con bambini da 6 a 12 mesi UT...

Page 7: ...igd Gebruik het product NIET als het beschadigd of gebroken is Voor gebruik met kinderen van 6 12 maanden ALLEEN GEBRUIKEN VOOR EEN KIND dat zijn hoofd en nek rechtop kan houden dat niet kan lopen of...

Page 8: ...men Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass das Sonnendach korrekt montiert ist Verwenden Sie dieses Produkt NICHT wenn es besch digt oder zerbrochen ist Geeignet f r Kinder zwischen 6 und 12 Monat...

Page 9: ...6 12 11 3 76 A A B B C D C D...

Page 10: ...z produktu je li jest uszkodzony lub p kni ty Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 6 do 12 miesi ca ycia PRZEZNACZONE WY CZNIE DO U YTKU DZIECI Kt re posiad y umiej tno trzymania g wki i szyi p...

Page 11: ...A A B B C D C D 12 6 30 76 25 11 3...

Page 12: ...2 1 snap snap snap snap snap snap snap x2 x2 3 1 2 assembly montage montaje montar montaggio montage Montage monta canopy capote capota capota capottina zonnescherm Sonnendach baldachim...

Page 13: ...n hauteur du si ge para ajustar la altura del asient ajustar a altura do assento regolazione dell altezza del sedile om de hoogte van het zitje te verstellen Einstellung der Sitzh he regulacja wysoko...

Page 14: ...to store rangement para almacenar para guardar conservazione om op te bergen Aufbewahrung przechowywanie x4 1 2 3 1 2 4...

Page 15: ...to remove seat pad enl vement du coussin d assise para quitar el coj n del asiento para remover o assento rimozione del cuscino om het zitkussen te verwijderen Abnehmen der Sitzeinlage przechowywanie...

Page 16: ...ope LTD First Floor NorthWing Focus 31 Cleveland Road Hemel Hempstead HP2 7BW UK 44 0 1442 505000 customerserviceuk summerinfant com Summer Infant Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 80...

Reviews: