background image

Pop n’ Jump

 Activity Centre  

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Read all instructions before use of the activity centre.  Adult assembly required. Keep small parts away from children.

13416

MODE D’EMPLOI  

Siège d'éveil 

Pop n’ Jump

 

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le siège rehausseur. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

Centro de Actividades 

Pop n’ Jump

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea todas las instrucciones antes de usar el centro de actividades. Requiere montaje por parte de un adulto. 
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Centro de Atividades 

Pop n’ Jump

™  

MANUAL DE INSTRUÇÕES

IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
Leia todas as instruções antes de utilizar o centro de atividades. A montagem tem de ser feita por um adulto. 
Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.

Centro attività Pop n’ Jump

™  

MANUALE DI ISTRUZIONI

IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Prima di utilizzare il centro attività, leggere attentamente le istruzioni. Il montaggio deve essere realizzato da una persona adulta. 
Tenere le parti piccole lontano dai bambini.

Pop n’ Jump

-activiteitencenter  

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees alle instructies voordat u het activiteitencenter gebruikt. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd. 
Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.

Erlebniskindersitz Pop n’ Jump

  

BEDIENUNGSANLEITUNG  

 

 

WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie den Erlebniskindersitz verwenden. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. 
Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten.

Манеж Pop n’ Jump

™  

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  

 

  

     

ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ 

В БУДУЩЕМ.

Перед использованием манежа ознакомьтесь с инструкцией. Сборка должна производиться взрослыми. 

Держите мелкие детали вне досягаемости детей.

Zabawka do zabaw ruchowych Pop n’ Jump

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI  

 

WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA

Przed rozpoczęciem korzystania z zabawki do zabaw ruchowych przeczytać wszystkie instrukcje. 

Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

ES

ENG

FR

RU

PL

DE

NL

PT

IT

Pop n’ Jump

 ﻁﺎﺷﻧﻟﺍ ﺯﻛﺭﻣ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻳﻟﺩﺩ

ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻰﺟﺭُﻳ !ﻡﺎﻫ

.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻊﻁﻘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺇ ﺏﺟﻳ .ﻎﻟﺎﺑ ﺹﺧﺷ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ .ﻁﺎﺷﻧﻟﺍ ﺯﻛﺭﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻲﺋﺭﻗﺍ

AR

Summary of Contents for 13416

Page 1: ...o attivit Pop n Jump MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE Prima di utilizzare il centro attivit leggere attentamente le istruzioni Il montaggio deve essere re...

Page 2: ...rectly fitted prior to use DO NOT use the product if it is damaged or broken For use with children from 6 12 months USE ONLY FOR A CHILD Who is able to hold head and neck upright Who is not able to wa...

Page 3: ...sayer d enlever le support en tissu S assurer que la capote est correctement fix e avant chaque utilisation NE PAS utiliser ce produit si celui ci est endommag ou cass Utilisation pour enfants de 6 12...

Page 4: ...correctamente ajustada antes de usarla NO utilice el producto si est roto o deteriorado Se puede utilizar con ni os de 6 a 12 meses USAR SOLAMENTE CON UN NI O que pueda mantener la cabeza y el cuello...

Page 5: ...equipamento N O utilize o equipamento se o mesmo estiver danificado ou partido Equipamento adequado para idades entre os 6 e os 12 meses UTILIZAR APENAS COM CRIAN AS Que consigam manter a cabe a e o p...

Page 6: ...ntare di rimuovere la base in tessuto Verificare che la capottina sia fissata correttamente prima dell uso NON utilizzare il prodotto se rotto o danneggiato Da utilizzare con bambini da 6 a 12 mesi UT...

Page 7: ...igd Gebruik het product NIET als het beschadigd of gebroken is Voor gebruik met kinderen van 6 12 maanden ALLEEN GEBRUIKEN VOOR EEN KIND dat zijn hoofd en nek rechtop kan houden dat niet kan lopen of...

Page 8: ...men Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass das Sonnendach korrekt montiert ist Verwenden Sie dieses Produkt NICHT wenn es besch digt oder zerbrochen ist Geeignet f r Kinder zwischen 6 und 12 Monat...

Page 9: ...6 12 11 3 76 A A B B C D C D...

Page 10: ...z produktu je li jest uszkodzony lub p kni ty Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 6 do 12 miesi ca ycia PRZEZNACZONE WY CZNIE DO U YTKU DZIECI Kt re posiad y umiej tno trzymania g wki i szyi p...

Page 11: ...A A B B C D C D 12 6 30 76 25 11 3...

Page 12: ...2 1 snap snap snap snap snap snap snap x2 x2 3 1 2 assembly montage montaje montar montaggio montage Montage monta canopy capote capota capota capottina zonnescherm Sonnendach baldachim...

Page 13: ...n hauteur du si ge para ajustar la altura del asient ajustar a altura do assento regolazione dell altezza del sedile om de hoogte van het zitje te verstellen Einstellung der Sitzh he regulacja wysoko...

Page 14: ...to store rangement para almacenar para guardar conservazione om op te bergen Aufbewahrung przechowywanie x4 1 2 3 1 2 4...

Page 15: ...to remove seat pad enl vement du coussin d assise para quitar el coj n del asiento para remover o assento rimozione del cuscino om het zitkussen te verwijderen Abnehmen der Sitzeinlage przechowywanie...

Page 16: ...ope LTD First Floor NorthWing Focus 31 Cleveland Road Hemel Hempstead HP2 7BW UK 44 0 1442 505000 customerserviceuk summerinfant com Summer Infant Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 80...

Reviews: