background image

NL 

Monteer de remkabels.

EN

 

Mount the brake cables.

DE 

Montieren Sie die Bremskabel.

FR

 Fixez les câbles de frein.

NL 

Keer het frame om en zet de kar op de wielen.

EN

 

Turn the frame of the Sulky and put the carriage on its wheels.

DE

 Drehen Sie den Rahmen um und stellen Sie den Wagen auf die Räder.

FR

 Retournez le châssis à l’endroit de façon à poser le véhicule sur ses roues.

NL 

Monteer het bankje aan de voorzijde, met de M8x25 bouten, ringen en moeren. Draai de bouten 

net niet strak aan, zodat het bankje kan veren.

EN

 

Mount the front of the seat fi rst with the M8x25 bolts, washers and nuts. Do not fasten the bolts too 

tight, so that the seat can still move up and down on the springs.

DE

 Montieren Sie die Bank mit den M8x25 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern an der Vor-

derseite. Ziehen Sie die Schrauben nicht so fest an, sodass die Bank federn kann.

FR 

Montez le siège sur l’avant du châssis au moyen des jeux de boulons, écrous et rondelles M8x25. Ne 

serrez pas trop les boulons, le siège doit pouvoir jouer sur ses ressorts.

NL 

Monteer de schokdempers aan de achterzijde van het bankje met de M10x55 bouten, ringen en 

moeren. Zet zowel de onder- als de bovenzijde vast.

EN

 

Mount the shock absorbers on the back side of the seat with the M10x55 bolts, washers and nuts. 

Fasten the bottom as well as the top.

DE 

Montieren Sie die Stoßdämpfer mit den M10x55 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern an der 

Rückseite der Bank. Schrauben Sie die Unterseite und auch die Oberseite fest.

FR 

Montez les amortisseurs à l’arrière du siège au moyen des jeux de boulons, écrous et rondelles 

M10x55. Fixez-le et en haut, et en bas.

NL 

Monteer het bakje onder de zitting van de bank met de M6x15 bouten, ringen en moeren.  

EN

 

Mount the metal storage box below the seat with the M6x15 bolts, washers and nuts.

DE

 Montieren Sie den Behälter mit den M6x15 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern unter die 

Sitzfl äche der Bank.

FR 

Montez le coff ret sous le siège au moyen des jeux de boulons, écrous et rondelles M6x15.

www.sulkys.eu    |    [email protected]

NL
EN

stap 11-15 van 22
step 11-15 of 22

DE
FR

Schritte 11-15 von 22
étapes 11-15 de 22

NL

 

ga verder op de volgende pagina >     

EN 

continued on the next page >     

DE

 

weiter auf der nächsten Seite >

     

FR

 

continuez à la page suivante >  

NL Montagehandleiding

EN Assembly manual

DE Bauanleitung

FR Instructions de montage

Summary of Contents for Cavalettie Sport Edition

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...aal Metal box with assembly hardware Single tree bracket Spanner 11 13 mm Spanner 14 17 mm Allen key 2 5 mm Allen key 5 mm Allen key 6 mm 2 M10x55 bolts washers and nuts 2 nuts M10 2 ring spanners 30...

Page 4: ...eren Geschirrhalter Ortscheit und Ortscheitb gel montieren U B gel und Scheren montieren Platzieren des Mensattels DE Inhaltsangabe Bauanleitung Schritte 1 5 Schritte 6 9 Schritte 10 11 Schritte 12 15...

Page 5: ...r Gewindeseite auf der Seite der Bremsscheibe FR Retirez le bus de l essieu glissez le bus dans le moyeu de la roue le pas de vis sera du c t du disque de frein NL Schuif het wiel met de bus op de as...

Page 6: ...e wielen op de bladveren met de U beugels en M10 moeren Let op remklau wen naar voren Zet de M20 moeren van de wielen vast EN Mount the axle with the wheels onto the leaf springs with the U beams and...

Page 7: ...de achterzijde van het bankje met de M10x55 bouten ringen en moeren Zet zowel de onder als de bovenzijde vast EN Mount the shock absorbers on the back side of the seat with the M10x55 bolts washers an...

Page 8: ...rame met de M10x55 bouten ringen en moeren met de schoor plaatjes naar beneden EN Mount the U beam onto the frame with the M10x55 bolts washers and nuts with the support beam brackets facing down DE M...

Page 9: ...e Bodenmatte in den Wagen FR Posez le coussin sur le si ge et le tapis de sol sur le plancher NL Als u alle stappen goed doorlopen heeft is uw Cavalettie Sport Edition rijklaar Wij wensen u veel rijpl...

Page 10: ...esserrer l l ment de serrage du c ble Bowden des deux c t s NL Met de kleine zwarte schroef A wordt het remblok aan de binnenkant ingesteld Als het remblok naar rechts wordt gedraaid worden de blokken...

Page 11: ...nig bis gar nicht mehr drehen lassen FR Il convient maintenant de tourner la goupille filet e noire nouveau vers la droite de sorte fermer lentement la m choire de frein int rieure ce stade le disque...

Page 12: ...tal aanknopingspunten waarop u uw Sulky regelmatig moet controleren EN A Sulky is the product to enjoy After all you and your animal love going out and of course you want to do that in the safest pos...

Page 13: ...het materiaal ontstaan Dit kan leiden tot breuk Controleer regelmatig op het punt van bevestiging van de ondersteuning van het lamoen of er geen scheurtjes in het materiaal ontstaan Dit kan leiden tot...

Page 14: ...len folgenden Bestimmungen hinsichtlich der Mon tage und Nutzung des Produkts sowie den Garantiebestimmungen und der Haftung des Herstellers und Importeurs einverstanden ist Der Hersteller und der Imp...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: