Montar o disco abrasivo. O rebordo
saliente de centragem da flange de
apoio deve coincidir exactamente
com o orifício do disco abrasivo.
Apertar a porca de ajuste com chave
de porcas de dois orifícios.
As peças abrasivas devem gi-
rar regularmente. Não utilizar
as peças que já não estejam
redondas!
Ensaio preliminar!
Controlar as ferramentas antes
da sua utilização. A ferramenta
deve estar montada sem proble-
mas e poder rodar livremente.
Deixar funcionar em vazio um
mínimo de 30 s.
Não utilizar ferramentas danifi-
cadas, que não estejam redon-
das ou que produzam vibra-
ções!
Colocar el disco abrasivo. El collar
de centraje resaltado de la brida
tensora se tiene que introducir ex-
actamente en el orificio del disco
abrasivo.
Apretar la tuerca de sujeción con
llave para tuercas de dos orificios.
Los cuerpos abrasivos tienen
que girar perfectamente equi-
librados. ¡No utilizar cuerpos
abrasivos desequilibrados!
¡Realizar una prueba de funcio-
namiento!
Comprobar los útiles de lijar
antes de utilizarlos. El útil de lijar
tiene que estar montado per-
fectamente y que poder girar
libremente. Realizar una prueba
de funcionamiento de unos 30
segundos sin carga. ¡No utili-
zar útiles de lijar deteriorados,
desequilibrados o que vibren!
Montare il disco abrasivo. Il perno di
centraggio sopraelevato della flangia
di serraggio deve agganciarsi esatta-
mente nel foro del disco abrasivo.
Stringere i bulloni di serraggio con
svitatore per bulloni a due fori.
I corpi abrasivi devono ruotare
senza sforzo. Non riutilizzare
corpi non più rotondi!
Prova di funzionamento!
Prima di utilizzare l‘utensile
verificare
il
funzionamento
dell‘utensile abrasivo. L‘utensile
abrasivo deve essere montato
in modo ineccepibile e deve po-
ter ruotare liberamente. Seguire
una prova di funzionamento
senza carico almeno per 30 se-
condi. Non utilizzare utensili ab-
rasivi danneggiati, non rotondi,
31
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação