As ferramentas que não sejam
compatíveis constituem um pe-
rigo.
Montar só ferramentas limpas!
3.1.1 Montagem/Mudança de
ferramenta
Alinhar o fuso com as aberturas no
fecho.
Desapertar ou apertar o pino rosca-
do com uma chave Allen.
A profundidade de inserção mí-
nima é de 10 mm. Atenção ao
facto de que se deve baixar a
velocidade máxima de rotação
aceitável da ferramenta à medi-
da que aumenta a distância da
mesma à pinça se aperto.
As ferramentas devem girar re-
gularmente. Não utilizar as pe-
ças que já não estejam redon-
das!
Ensaio preliminar!
Controlar as ferramentas antes
da sua utilização. A ferramenta
deve estar montada sem proble-
La utilización de herramientas
no adecuadas puede represen-
tar un peligro.
¡Montar únicamente útiles lim-
pios!
3.1.1 Cambio/montaje del útil
Orientar el husillo de forma que
quede frente a las aberturas del
cierre.
Aflojar o apretar el pasador roscado
con la llave hexagonal.
La profundidad de fijación míni-
ma es de 10 mm. Tener cuidado
en que se debe bajar la veloci-
dad máxima de rotación acep-
table de la útil según aumenta
la distancia entre la misma y la
pinza de apriete.
Los útiles tienen que girar per-
fectamente equilibrados. ¡No
utilizar cuerpos abrasivos dese-
quilibrados!
¡Realizar una prueba de funcio-
namiento!
Comprobar los útiles antes de
utilizarlos. El útil tiene que estar
montado perfectamente y que
L’uso di utensili non adatti com-
porta dei rischi.
Montare esclusivamente utensili
puliti!
3.1.1 Sostituzione/montaggio
dell‘utensile
Allineare il mandrino di fronte alle
aperture nella chiusura.
Allentare e serrare il perno filettato
con la chiave esagonale.
La lunghezza di serraggio mi-
nima dell‘utensile deve essere
10 mm. Occorre osservare che
il regime massimo ammissibile
dell‘utensile deve essere ridotto,
man mano che l‘utensile sporge
dal mandrino di serraggio.
I utensili devono ruotare senza
sforzo. Non riutilizzare corpi
non più rotondi!
Prova di funzionamento!
Prima di utilizzare l‘utensile
verificare
il
funzionamento
dell‘utensile. L‘utensile deve es-
17
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação