background image

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

tées.

Serrer fermement / desserrer l’outil de polissage avec la 
clé à fourche. Démontage de l’outil de polissage dans 
l’ordre inverse.

Utiliser uniquement les outils recommandés par  
SUHNER.
Les consignes de sécurité du fabricant de l’outil 

doivent également être respectées.
Vérifier que le diamètre de l’outil est approprié et que la 
vitesse de rotation maximale admissible est supérieure 
au régime à vide ou au régime réglé sur l’appareil.
L’outil doit parfaitement s’adapter dans le logement d’outil.
L’outil monté doit pouvoir tourner librement. Une marche 
d’essai doit être effectuée ensuite sans contrainte pen-
dant au moins 30 secondes. Remplacer immédiatement 
un outil produisant des vibrations.

2.2  p

erfOrmAnces

Raccord G35
Vitesse de rotation maxi. : 
- Input TAM 1:1 / TAM 1:2 

6'400min

-1 / 

6'400min

-1

- Output TAM 1:1 / TAM 1:2 

5'500min

-1 / 

3'000min

-1

Transmission i = TAM 1:1 / 1:2 

1,16:1 / 2,16:1

Outil-Ø max. 

150mm

Filet de broche 

M14 / 5/8"

Vibration EN 60745 

5.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

Poids 2.6kg
Pression d'eau max. 

6bar

Entraînement 42V

La valeur de vibration indiquée a été mesurée se-
lon un processus de contrôle normé et peut diver-
ger de la valeur en utilisation réelle. Elle peut servir 

à la comparaison de différents produits ou à l‘estimation 
préliminaire des temps d‘arrêt.

2.3  c

OnditiOns

 

d

explOitAtiOn

Plage de températres en exploitation: 0 à +50°C
Humidité de l‘air relative: 95% à +10°C sans condensation

3.1  i

ndicAtiOns

 

de

 

trAVAil

Afin d’obtenir un polissage optimal, mouvoir l’outil de po-
lissage en mouvement de va et vient en maintenant une 
légère pression d’appui.
Une pression d’appui trop élevée diminue la capacité de 
performance de la pièce manuelle et la durée de vie de 
l’outil de polissage.

3.2  m

ise

 

en

 

mArche

/

en

 

cOupure

Raccorder la pièce manuelle à l‘alimentation en eau en 
interconnectant l‘arrêt d‘eau.

La pression maximale de l‘eau ne doit pas dépas-
ser 6 bars max. Lorsque la pression dépasse 
cette valeur, monter un réducteur de pression 

côté client.

Ne jamais exploiter la pièce manuelle sans eau !
Maintenir fermement la pièce manuelle.

L’entraînement produit un couple de démarrage élevé. 
Ceci peut entraîner des mouvements incontrôlés de la 
pièce manuelle.
Mettre l’entraînement en marche.
Effectuer une marche d’essai pendant au moins 30 se-
condes sans contrainte. Ne pas utiliser d‘outils de polis-
sage produisant des vibrations.
Mettre l’entraînement en coupure une fois le travail ter-
miné.
L’outil continue à tourner après que la machine a été mise 
en coupure.
Poser la pièce manuelle de manière à n’engendrer aucun 
risque.
Détacher la pièce manuelle de l’arbre.

 

 

4. m

aINTENaNCE

/E

NTRETIEN

4.1  m

AintenAnce

 

préVentiVe

Maintenir la pièce manuelle en état propre et la 
stocker à sec.

4.2  r

épArAtiOn

Si la pièce manuelle devait présenter un défaut malgré 
des processus de fabrication et de contrôles rigoureux, il 
y a lieu de faire exécuter la remise en état par un atelier de 
service à la clientèle agrée par SUHNER.

4.3  p

restAtiOn

 

de

 

gArAntie

Pour des dégâts et dégâts consécutifs résultants d’un 
traitement inadéquat, d’une utilisation non conforme à la 
destination, du non respect des prescriptions de mainte-
nance et d’entretien, ainsi que de la manutention par du 

 

 

3. u

TILISaTIoN

/E

xPLoITaTIoN

DE

17

FR

Summary of Contents for TAM

Page 1: ...ebsanleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebs...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 6: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Page 7: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Page 8: ...16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 17 3 2 Mise en marche en coupure 17 4 1 Maintenanc...

Page 9: ...28 1 4 Declaraci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 29 3 2 Conexi n desconexi n 29 4 1 Main...

Page 10: ...ndam lsenlig anv ndning 40 1 4 Inmonteringsf rklaring 40 2 1 Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 41 3 2 Sl p st nga av 41 4 1 F rebyggande underh ll...

Page 11: ...i eksploatacji 53 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 53 3 2 W czanie Wy czanie 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 53 4 2 Naprawa 53 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Page 12: ...er T Fischer Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dan...

Page 13: ...hleif werkzeug mit leichtem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Druck verringert die Leistungsf higkeit des Handst cks und die Lebensdauer des Schleifwerkzeugs 3 2 Ein Ausschalten Handst...

Page 14: ...0 C 4 5 Entsorgung Umweltvertr glichkeit Das Handst ck besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Handst ck vor der Entsorgung unbrauchbar machen Handst ck nicht in den...

Page 15: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 15 DE...

Page 16: ...machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en s...

Page 17: ...n mouvement de va et vient en maintenant une l g re pression d appui Une pression d appui trop lev e diminue la capacit de performance de la pi ce manuelle et la dur e de vie de l outil de polissage 3...

Page 18: ...ion 15 50 C Humidit de l air relative 95 30 C 65 50 C 4 5 Elimination Compatibilit environnemen tale Cette pi ce manuelle est compos e de mat riaux pou vant tre soumis un processus de recyclage Rendre...

Page 19: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 19 FR...

Page 20: ...achinery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put...

Page 21: ...e Excessive pressure lessens the working capability of the hand tool as well as the life of the grinding tool 3 2 Switching ON OFF Connect the water supply to the water stop on the hand tool The max w...

Page 22: ...ling process Before disposal render the hand tool unusable Do not throw the hand tool into the garbage collec tion According to national regulations this hand tool must be disposed of in an environmen...

Page 23: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 23 EN...

Page 24: ...ile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere m...

Page 25: ...zato e pu essere diverso da quello rilevato in caso di un utilizzo effettivo Pu essere impiegato per il confronto tra prodotti o per una valutazione introduttiva dell interruzione 2 3 Condizioni di im...

Page 26: ...ve alla messa a punto ed alla ma nutenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la utensile a mano viene ritornata non smontata 4...

Page 27: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 27 IT...

Page 28: ...forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m q...

Page 29: ...e diferenciar del valor con un uso real Se puede utilizar para una comparaci n de producto o para una evaluaci n de la suspensi n preliminar 2 3 Condiciones de operaci n Gama de temperaturas en servic...

Page 30: ...ipciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la por ta til se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama...

Page 31: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 31 ES...

Page 32: ...eja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento qu...

Page 33: ...diferir do valor produzido durante a utili za o real O valor pode usado para compara es de produtos ou para uma avalia o inicial da anula o 2 3 Condi es de opera o Gama de temperaturas em opera o 0 a...

Page 34: ...alidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a empunhadura for devolvida devi...

Page 35: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 35 PT...

Page 36: ...per soon voor de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete mac...

Page 37: ...ijk gebruik Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling 2 3 Bedrijfsvoorwaarden Temperaturbereik werking 0 tot 50 C Relatieve luchtvochtigheid 95...

Page 38: ...d door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt geretourneerd 4 4 Opslag Tempera...

Page 39: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 39 NL...

Page 40: ...dad be g ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst l...

Page 41: ...och tillbaka med j mna r relser och l tt tryck Ett f r h gt tryck reducerar handverktygets prestationsf rm ga och slipverktygets livsl ngd 3 2 Sl p st nga av Anslut handverktyget till vattenf rs rjni...

Page 42: ...ing Milj v nlighet Handverktyget best r utav material som kan tillf ras en tervinningsprocess Handverktyget skall g ras obrukbart f re avfallshanterin gen Hantera inte handverktyget som vanligt avfall...

Page 43: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 43 SE...

Page 44: ...Tekniset doku mentaatiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on t...

Page 45: ...ti edesta kaisin Liian voimakas painaminen v hent k sikappaleen te hoa ja lyhent hiomaty kalun elinik 3 2 P lle Pois kytkeminen Liit k sikappale vesihanan kautta vedensy tt n l ylit suurinta sallittua...

Page 46: ...materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee k sikappale k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit k sikappaletta roskiin T m k sikappale on toimitettava kierr tykseen...

Page 47: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 47 FI...

Page 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick doku mentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln...

Page 49: ...e brousic m n strojem s m rn m p tlakem rovnom rn sem a tam P li velk tlak sni uje v konnost ru n ho n sadce a zkracuje ivotnost brousic ho n stroje 3 2 Zapnut a vypnut Ru n n sadec p ipojte p es vodo...

Page 50: ...e Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento ru n n sadec je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Ru n n sadec u i te p ed likvidac nepou iteln m Ru n n sadec nevyhazujte do odpadu P...

Page 51: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 51 CZ...

Page 52: ...ntacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona w formie papier...

Page 53: ...tosowania Mo na j zastosowa w celu por wna nia produkt w lub w celu wst pnego oszacowania nara enia 2 3 Warunki eksploatacji Zakres temperatury podczas pracy 0 do 50 C Wzgl dna wilgotno powietrza 95 p...

Page 54: ...gwarancyjnych Reklamacje mog by uwzgl dnione tylko wtedy gdy uchwyt zostanie zwr cony w nienaruszonym stanie 4 4 Przechowywanie Zakres temperatury 15 C do 50 C Maks wilgotno wzgl dna powietrza 90 prz...

Page 55: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 55 PL...

Page 56: ...trasse 10 CH 5242 Lupfig Suh ner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 42V 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 PL CZ...

Page 57: ...Output TAM 1 1 TAM 1 2 5 500min 1 3 000min 1 i TAM 1 1 1 2 1 16 1 2 16 11 150mm M14 5 8 EN 60745 5 1m s2 K 1 5m s2 2 6kg 6bar 42V 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 6 bar 30 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50...

Page 58: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 58...

Page 59: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59...

Page 60: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Reviews: