![SUHNER ABRASIVE SH 1000 Technical Document Download Page 30](http://html1.mh-extra.com/html/suhner-abrasive/sh-1000/sh-1000_technical-document_1390002030.webp)
4.1.4 Honing the blade
Before honing, clean the hand
piece of all fat and meat residue.
The blade must be honed every day
with a knife sharpener or a stone
With the motor running, hold the flat
side of the whetstone against the flat
side of the blade. Move the whet-
stone back and forth.
4.1.4 Aiguisage du couteau à
lame circulaire
Avant l’aiguisage, la pièce ma-
nuelle doit être nettoyée de tous
les résidus de graisse et de
viande.
Le couteau à lame circulaire doit être
aiguisé quotidiennement avec un
affûteur de couteau ou une pierre
Le côté plat de la pierre d’affûtage
doit être maintenu contre le côté plat
du couteau à lame circulaire pendant
que le moteur est en marche. Dépla-
cer la pierre d’affûtage vers l’avant et
vers l’arrière.
4.1.4 Wetzen des Ringmessers
Vor dem Wetzen muss das
Handstück von allen Fett- und
Fleischresten gereinigt werden.
Das Ringmesser muss täglich mit
einem Messerschärfer oder einem
Stein gewetzt werden
Bei laufendem Motor die flache Seite
des Wetzsteins gegen die flache
Seite des Ringmessers halten. Den
Wetzstein vorwärts- und zurückbe-
wegen.
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
30
DE
FR
GB
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance