2.2 Arranque inicial
Antes de ligar a máquina ao
circuito de alimentação de ar
comprimido, colocar a válvula
rotativa na posição «DESL»!
A máquina só pode ser ligada
estando uma ferramenta mon-
tado correctamente.
2.2.1 Ligar à corrente/Desligar
a corrente
A máquina está equipada com
uma válvula de segurança rota-
tiva combinada e pode ser liga-
da e desligada de duas formas
diferentes.
Virar a alavancar de bloqueio e
pressionar a alavanca da válvula
para baixo
Ligar a máquina rodando até ao
2.2 Puesta en servicio
Antes de conectar la máquina
con la alimentación de aire a
presión, ajustar la válvula rotato-
ria la posición «Desconectado».
La máquina sólo se puede co-
nectar con la herramienta mon-
tado correctamente.
2.2.1 Conectar/Desconectar
La máquina está equipada con
una válvula de seguridad ro-
tatoria combinada y se puede
conectar y desconectar de dos
maneras diferentes.
Gire la palanca de bloqueo en la
dirección de la flecha y presione la
palanca de válvula
Conectar la máquina girando en el
2.2 Messa in funzione
Prima di collegare la macchina
all’alimentazione di aria com-
pressa, portare la valvola ro-
tante nella posizione «OFF».
La macchina può essere inseri-
ta solo con un utensile montati
correttamente.
2.2.1 Accesione/Spegnimento
La macchina è dotata di una val-
vola rotante di sicurezza com-
binata e può essere accesa e
spenta in due maniere diverse.
Girare la leva di blocco in direzione
della freccia e spingere verso il bas-
so la leva della valvola
Inserimento della macchina ruotando
11
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial