background image

1.1  i

ndicAción

 

generAl

 

relAtiVA

 

A

 

seguridAd

La presente documentación   técnica es válida para la 
siguiente máquina LLG 16.

La máquina debe ser manejada únicamente por 
personal cualificado.

1.2  u

so

 

conforme

 

Al

 

Pre

-

Visto

Esta máquina está diseñada para el rectificado, fresado 
y desbarbado de metales, piedra y plásticos con fresas 
y cuerpos abrasivos. La máquina ha sido exclusivamente 
concebida para utilización a dos manos.

1.3  u

so

 

no

 

conforme

 

Al

 

PreVisto

Todo uso distinto a lo descrito en el punto 1.2 se 
considera no conforme al previsto, por lo que no 
está permitido.

1.4  d

eclArAción

 

de

 

conformidAd

 ce

Otto Suhner GmbH, Trottäcker 50, D-79701 Bad Sä-
ckingen declara bajo su única responsabilidad que 
el producto con el Nº de serie o Nº de lote (véase la 
parte posterior) se halla en conformidad con la Di-
rectiva 2006/42/EG. Normas técnicas armonizadas: 
EN ISO 12100, EN ISO 11148. Representante au-
torizado: M. Voyame. D-Bad Säckingen, 08/2017. 

 

M. Voyame/Director de División

 

 

2. p

ueSta

 

en

 

ServIcIo

2.1  A

ntes

 

de

 

lA

 

PuestA

 

en

 

serVicio

Montaje del racor rápido (Ø interno min. 7 mm, 
como pieza de recambio, Artº.Nº. 908 057, Tipo 
DN8). Utilizar aire comprimido lubricado (ver tam-

bién la calidad del aire en el Punto 2.3). Observar las dis-
posiciones legales específicas del país.

2.2  P

uestA

 

en

 

serVicio

2.2.1  c

onectAr

/d

esconectAr

  

1. I

ndIcacIoneS

 

relatIvaS

 

a

      

SegurIdad

El bloqueo se debe inclinar hacia delante y presionar la 
palanca contra la cubierta de plástico. Soltando la palan-
ca se detiene la máquina.

2.3  d

Atos

 

de

 

rendimiento

Presión 

máx. 6.3bar

Potencia 900W
Consumo de aire con potencia máxima 

1.1m

3

/min

Consumo de ar na operação no-load 

0.6m

3

/min

Velocidad en vacio 

17‘000min

-1

Ø del útil 

máx. 49mm

Ø de la pinza de apriete 

6mm / máx. 10 mm

Ajuste de ralentí con engrasador  

2-3 gotas/min

Nivel de presión sonora 
EN ISO 15744 

76dB(A), K=3dB(A) 

Vibracíon EN ISO 28927-12 

4.0m/s

2

, K=2.3m/s

2

Calidad del aire DIN ISO 8573-1 

3/4/4

Peso 1.600kg

2.4  c

ondiciones

 

de

 

uso

Gama de temperaturas en servicio: 0 a 40 ° C
Humedad relativa del aire: 95% a + 10 ° C sin conden-
sación

 

 

3. m

anejo

/o

peracIón

3.1  Ú

tiles

Utilizar solamente útiles y adaptadores reco-
mendados por los proveedores. ¡Respetar las re-

comendaciones del fabricante de las útiles! Utili-

zar solamente útiles con diámetros inferiores a 50 mm. 
Utilizar sólo útiles y dispositivos de apriete cuyo número 
de revoluciones máximo permitido sea igual o mayor que 
la velocidad de marcha en vacío de la máquina. La pro-
fundidad de fijación mínima es de 10 mm. Tener cuidado 
en que se debe bajar la velocidad máxima de rotación 
aceptable del útil según aumenta la distancia entre la 
misma y la pinza de apriete. Es importante que la pinza y 
el útil se ajusten bien entre si. Cualquier discrepancia po-
dría ocasionar un riesgo. ¡Montar únicamente útiles lim-

pios!

16

P

ortugúes

Español

Italiano

English

F

rançais

Deutsch

Espnõl

Summary of Contents for LLG 16

Page 1: ...e Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betrieb...

Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Page 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Page 5: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Page 6: ...ion conforme la desti nation 10 1 3 Utilisation contraire la desti nation 10 1 4 D claration de conformit CE 10 2 1 Avant la mise en service 10 2 2 Mise en service 10 2 3 Performances 10 2 4 Condition...

Page 7: ...pre visto 16 1 3 Uso no conforme al previsto 16 1 4 Declaraci n de conformidad CE 16 2 1 Antes de la puesta en servicio 16 2 2 Puesta en servicio 16 2 3 Datos de rendimiento 16 2 4 Condiciones de uso...

Page 8: ...halten 1 Sicherheitshinweis Sperre nach vorne kippen und Hebel auf Kunststoffh lle dr cken Durch Loslassen des Hebels stellt die Maschine ab 2 3 Leistungsdaten Druck max 6 3bar Leistung 900W Luftverbr...

Page 9: ...befestigen Um ein optimales Schleifergebnis zu erreichen Schleifwerkzeug mit leich tem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Schleifdruck verringert die Leistungsf higkeit der Maschi ne un...

Page 10: ...le dispositif de verrouillage vers l avant et appuyez le levier sur l enveloppe en plastique La ma chine s arr te quand on rel che le levier 2 3 Performances Pression max 6 3bar Puissance 900W Consomm...

Page 11: ...ou le fixer Afin d obtenir un polissage optimal d placer l outil de polissage en mouvement de va et vient en main tenant une l g re pression d appui Une pression d appui trop lev e diminue la capacit...

Page 12: ...e machine into service 2 2 1 Turn on Turn off 1 Notes on Safety Tilt lock forward and press lever on plastic sleeve Releas ing the lever switches the machine OFF 2 3 Rating data Pressure max 6 3bar Po...

Page 13: ...y on the working surface To achieve an optimum grinding result move grinding tool uniformly back and forth with light pressure Excessive pressure lessens the working capability of the machine as well...

Page 14: ...ne Spegnimento 1 Prescrizioni di sicurezza Ribaltare in avanti il bloccaggio e premere la leva contro la guaina in plastica Rilasciando la leva la macchina si spegne 2 3 Dati sulle prestazioni Pressio...

Page 15: ...la superfi cie da lavorare Al fine di ottenere un risultato di lavoro ottimale muovere il utensile abrasivo con una leggera pressione in avanti e indietro Una pressione eccessiva diminuisce l efficien...

Page 16: ...caciones relativas a seguridad El bloqueo se debe inclinar hacia delante y presionar la palanca contra la cubierta de pl stico Soltando la palan ca se detiene la m quina 2 3 Datos de rendimiento Presi...

Page 17: ...bre la superficie de trabajo Para conseguir un resultado de lijado ptimo mover el til para lijar uniformemente en todas direcciones ejerciendo una ligera presi n Si se ejerce una presi n excesiva dism...

Page 18: ...orrente 1 Indicac es sobre seguranca Inclinar o bloqueio para a frente e premir a alavanca no inv lucro de pl stico Atrav s da liberta o da alavanca a m quina p ra 2 3 Caracter sticas t cnicas Press o...

Page 19: ...f cie de trabalho de maneira segura Para se obter um resultado ptimo mover a ferramenta para polir a regu larmente de um lado para outro e com uma press o ligei ra Uma press o excessiva diminui a cap...

Page 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Reviews: