background image

FEHLERBEHEBUNG

8 – PFLEGE WÄHREND DER ERSTEN TAGE

DER BILDSCHIRM SCHALTET NICHT EIN

DER BILDSCHIRM DES ELEKTROLYSEGERÄTS ZEIGT 

„LOW“ AN (ZU GERING)

DER BILDSCHIRM DES ELEKTROLYSEGERÄTS 

ZEIGT „FLOW“ AN (DURCHFLUSS)

DER GEHALT AN FREIEM CHLOR ERREICHT NICHT 0,8 PPM

POLARITÄT 1 ERREICHT MAXIMALE INTENSITÄT, POLARITÄT 2 (SELBSTREINIGUNG) HINGEGEN NICHT

DIE ELEKTROLYSE ERREICHT NICHT 

DIE MAXIMALE INTENSITÄT

ZU VIEL CHLOR IM WASSER

WEISSE FLOCKEN IM WASSER VORHANDEN

WEISSE FLOCKEN IM WASSER VORHANDEN

DIE TITANZELLE IST IN WENIGER 

ALS EINEM MONAT VERKALKT

REINIGUNG DER TITANZELLE

ALLGEMEINE PFLEGE

ZWEIMONATLICHE KONTROLLEN

MONATLICHE KONTROLLEN

DE

Während der ersten 10 bis 15 Tage nach der Inbetriebnahme wird Ihr Pool etwas mehr Aufmerksamkeit erfordern. Dabei ist insbesondere auf 

Folgendes zu achten:

1

    Sich vergewissern, dass der pH-Wert innerhalb des Idealbereichs von 7,2 - 7,5 bleibt. Wenn der pH-Wert ungewöhnlich instabil ist und viel Säure 

zugegeben werden muss, die Alkalinität überprüfen (empfohlener Wert: zwischen 80 und 120 ppm).

2

   Eine Reinigung mit dem Roboter durchführen und die Skimmer immer wenn nötig reinigen, um das Wasser optimal sauber zu halten.

BEACHTEN SIE, dass das System eine gewisse Zeit benötigt, um sich auf Ihren Pool einzustellen. Daher wird in den ersten 3 bis 5 Tagen die Zugabe von Chemikalien erforderlich sein

• Kontrollieren, ob der ON/OFF-Leuchtmelder leuchtet

•  Das Anschlusskabel zwischen Bildschirm und Motherboard kontrollieren

•  Die Sicherung im Gerät kontrollieren (3,15 A) – sie könnte aufgrund einer 

Überlastung ausgelöst haben

• Die Stromversorgung kontrollieren 110 V/60 Hz – 230 V/50 Hz

•  Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den 

TECHNISCHEN KUNDENDIENST

•  Das Wasser ist nicht ausreichend leitfähig (siehe Punkt 3 – Erstmalige 

Herstellung des Wassergleichgewichts)

• Kontrollieren, ob die Zelle verkalkt ist

• Siehe Punkt 6 – Die Elektrolyse erreicht nicht die maximale Intensität

• Das Kabel des Strömungswächters kontrollieren

•  Den im oberen Teil des Zellengehäuses angeordneten 

Strömungswächter entkalken

•  Sich vergewissern, dass sich keine Luft im System befindet (die 

Sonde muss immer eingetaucht sein)

WARNUNG

Dafür sorgen, dass die Konzentrationen der Chemikalien innerhalb der in diesem Handbuch angegebenen Bereiche bleiben.

REINIGUNG DES FILTERS

Sicherstellen, dass die Zelle während der Reinigung des Filters deaktiviert ist. Dazu den Strömungswächter von der  

Zelle trennen (dünnes Kabel).

SEHR WICHTIG

Beachten Sie, dass das System eine gewisse Zeit benötigt, um sich auf Ihren Pool einzustellen. Daher wird in den ersten 3 bis 5 Tagen die Zugabe 

von Chemikalien erforderlich sein

ERDUNG

Alle Metallteile des Pools (Spots, Leitern, Wärmetauscher, Drainageelemente oder Ähnliches), die sich in einem Abstand von weniger als 

3 m zum Becken befinden, müssen an einen Erdungsanschluss mit einem Widerstand von weniger als 37 Ohm angeschlossen werden. Wenn 

Wärmetauscher verwendet werden, empfehlen wir, Wärmetauscher aus Titan zu bevorzugen.

SICHERHEIT

Um Unfälle zu vermeiden, dürfen Kinder dieses Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen. Kinder müssen immer von einem 

Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in einem oder in der Nähe eines Wellnesspools, Pools oder Whirlpools aufhalten.

HANDHABUNG UND DOSIERUNG GEFÄHLICHER CHEMIKALIEN

Die Handhabung von Chemikalien muss mit größter Vorsicht erfolgen. Wenn Sie eine Säure verdünnen, stets die Säure zum Wasser hinzugeben 

und nicht umgekehrt, denn es können sich sehr gefährliche Gase entwickeln.

• Die Filterdauer erhöhen

• Die Elektrolyseintensität erhöhen

• Die Salz- oder die Natriumbromidkonzentration im Wasser des Pools anpassen (5-6 g NaCl/l)

•  Die Konzentration an Cyanursäure im Wasser des Pools anpassen (30-50 ppm), nur bei Verwendung von Salz

• Kontrollieren, ob die Reaktionsmittel des Testkits abgelaufen sind

• Kontrollieren, wenn die Temperatur steigt oder sich die Anzahl der Badegäste erhöht

• Den pH-Wert korrigieren, wenn er über 7,8 liegt

•  Wenn die Salzkonzentration korrekt ist (5 bis 6 kg/m3), ist das Lebensende der Zelle erreicht. Ab diesem Zeitpunkt, die Intensität alle 15 bis 30 Tage 

kontrollieren

•  Wenn die Polarität 2 die durchschnittliche Intensität nicht erreicht und das während des Sommers geschieht, empfehlen wir, die Zelle durch eine 

neue zu ersetzen.Wenn es im Winter geschieht, die Zelle vor Beginn der neuen Sommersaison austauschen.

•  Die Salz- oder die Natriumbromidkonzentration im Wasser kontrollieren

• Kontrollieren, ob die Zellen verschmutzt oder verkalkt sind

• Die Zelle den Vorschriften unter Punkt 5 entsprechend reinigen

•  Den im oberen Teil des Zellengehäuses angeordneten 

Strömungswächter reinigen

•  Den Verschleißzustand der Titanzelle kontrollieren (für die Zelle gilt eine 

Garantie von 5.000 Stunden bzw. ca. 2 bis 3 Sommersaisonen)

•  Die Intensität der Elektrolysezelle und/oder die Filterzeit 

reduzieren

• Das Wasser ist zu hart und nicht im Gleichgewicht

•  Das Wasser ins Gleichgewicht bringen und den Zustand der Zelle 

kontrollieren. Die Zelle gegebenenfalls reinigen

•  1 kleinen Beutel Flockungsmittel im Skimmer platzieren und das 

Wasser 24 Stunden lang zirkulieren lassen

•  Die Metallelemente sind nicht den Normvorgaben entsprechend 

geerdet. 

Einen Elektriker hinzuziehen, um das Problem zu lösen

•  Die Metallteile sind nicht aus Edelstahl (mindestens 304 – 

empfohlen 316)

•  Sehr hartes Wasser mit hohem pH-Wert und hoher Gesamtalkalinität: Wasser 

durch Korrektur des pH-Werts und der Gesamtalkalinität ins Gleichgewicht bringen

•  Sich vergewissern, dass das System etwa alle 300 Minuten automatisch die 

Polarität wechselt

•  Wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst, bevor Sie den Rhythmus 

der Polarisationsumkehr (Selbstreinigung) beschleunigen VORSICHT: Eine 

Beschleunigung des Rhythmus der Polarisationsumkehr führt zu einer proportional 

kürzeren Lebensdauer der Zelle (5.000 Stunden)

Falls erforderlich, monatlich eine Sichtprüfung durchführen. Zur Reinigung der Zelle wie folgt vorgehen:

1

    Das Filtersystem ausschalten und die Bypass-Ventile schließen. Die Zelle aus ihrem Gehäuse nehmen.

2

    Die Zelle für maximal 10 Minuten in 15 %ige Salzsäure legen (1,5 l Säure auf 8,5 l Wasser).

3

    Wenn der Kalk aufgeweicht ist, die Zelle mit einem Gartenschlauch vollends reinigen.

KEINE METALLISCHEN ODER SCHARFEN GEGENSTÄNDE ZUM ENTFERNEN DES KALKS VERWENDEN. Kratzer an den Kanten oder der Oberfläche der Zelle 

beschädigen die Zelle, machen sie anfällig für Chemikalien und führen zum Erlöschen der Garantie.

1

    Den Pool wie gewohnt mit dem Roboter reinigen und die Skimmer bei Bedarf leeren.

2

    RÜCKSPÜLUNG DES FILTERS: Der Filter muss nicht sehr oft gereinigt werden. Eine Rückspülung alle 20 Tage sollte genügen (vorausgesetzt, der 

Druck am Filter steigt nicht über 1 bar; in diesem Fall kann eine Rückspülung erforderlich sein).

SEHR WICHTIG: Die Zelle deaktivieren, bevor Sie den Filter reinigen. Dazu den Strömungswächter von der Zelle trennen (dünnes Kabel). 

3

     FRISCHES WASSER NACHFÜLLEN: Immer über die Skimmer, damit das Frischwasser das System Neosal durchläuft, bevor es in das Becken 

strömt. Gegebenenfalls die notwendige Salzdosis (5 bis 6 g) pro Liter Wasser zugeben.

4

     Es wird davon abgeraten, das Wasser des Pools im Winter auszutauschen. Wir empfehlen, das System 2 bis 3 Mal pro Woche laufen zu lassen (2 bis 

3 Stunden pro Tag).

FREIES CHLOR:

 1,0 - 2,0 ppm

 pH:

 7,2 - 7,5

GESAMTALKALINITÄT (TAC) pH :

 80 - 120 ppm

 SALZGEHALT: 

4.000 - 6.000 ppm

CYANURSÄURE: 

30 - 50 ppm

TITANZELLE: 

Sichtprüfung, um 

Kalkablagerungen festzustellen

ANWENDERHANDBUCH

ANWENDERHANDBUCH

DE

DE

30

31

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward

Revb _ 2022

Revb _ 2022

Summary of Contents for NEO1000

Page 1: ...NEO16 NEO70 NEO95 NEO1000 NEOLIFE0 NEOLIFE 2 Hayward Iberica S L U P I Villa de Yuncos C Felipe II Nave 136 45210 Yuncos Spain MANUAL DEL USUARIO OWNER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR MANUALE D USO ANWENDERHANDBUCH ...

Page 2: ...os ADVERTENCIA El aparato no debe ser utilizado si el cable de alimentación está deteriorado Podría producirse un choque eléctrico Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar para evitar los peligros ADVERTENCIA Riesgo eléctrico El incumplimiento de estas instrucciones puede originar lesiones graves incluso la muerte E...

Page 3: ...sión de software disponible de la pantalla TFT y el módulo de potencia 2 3 Ajuste del idioma de preferencia 2 5 Ajuste del día y hora actuales 2 7 Ajuste de la intensidad de iluminación de la pantalla 0 100 y programación temporizada del encendido apagado de la misma 2 9 Sonido Programación del sistema para emitir sonidos para las funciones Teclado pulsación de tecla Avisos mensaje emergente Alert...

Page 4: ...ha aumentado el número de bañistas o la temperatura del agua Si el pH del agua es superior a 7 8 se debe ajustar Si el nivel de sal es correcto 5 6 kg m3 La célula está llegando al final de su vida útil A partir de ese momento revisar la intensidad de funcionamiento cada 15 30 días Cuando la intensidad máxima de la polaridad 2 no consiga llegar a la intensidad media recomendamos sustituir la célul...

Page 5: ...of installation F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW SIST HD 384 7 702 S2 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL TS IEC 60364 7 702 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 702 S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364 7 702 WARN...

Page 6: ...he available software version of the TFT display and the power module It also shows the ID node which is necessary for the configuration of the WIFI connection of the system 2 3 Setting of preferred language 2 5 Setting of day and current time 2 7 Setting of the intensity of the display lighting 0 100 and programming its ON and OFF time 2 9 Sound Programming of the system to emit sound for the fun...

Page 7: ... 7 8 it must be adjusted If salt level is correct 5 6 kg m3 Cell is reaching its end of life As of this moment check intensity every 15 30 days When polarity 2 does not reach medium intensity we recommend substituting the cell for a new one if it happens during the summer period If it happens during winter change the cell before the next summer period Check sodium bromide or common salt concentrat...

Page 8: ...2 S2 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL TS IEC 60364 7 702 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 702 S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364 7 702 AVERTISSEMENT Vérifier que l appareil est branché sur une prise de courant protégée con...

Page 9: ...es et les affiche sur cet écran 2 13 Infos système Information sur la version de logiciel de l écran TFT et du module de puissance L écran affiche également l ID de nœud nécessaire à la configuration de la connexion WIFI du système 2 3 Réglage de la langue 2 5 Réglage de la date et de l heure 2 7 Réglage de la luminosité de l écran 0 100 et programmation de la mise en veille de l écran 2 9 Son Par...

Page 10: ...s de faire tourner le système 2 à 3 fois par semaine 2 à 3 heures par jour CHLORE LIBRE 1 0 2 0 PPM pH 7 2 7 5 ALCALINITÉ TOTALE TAC pH 80 120 PPM TENEUR EN SEL 4000 6000 ppm ACIDE CYANURIQUE 30 50 ppm CELLULE EN TITANE Examen visuel pour détecter la présence de tartre GUIDE DE L UTILISATEUR FR L ÉCRAN DE L ÉLECTROLYSEUR INDIQUE LOW TROP FAIBLE L ÉCRAN DE L ÉLECTROLYSEUR INDIQUE FLOW DÉBIT LE NIVE...

Page 11: ...il cavo d alimentazione è danneggiato Potrebbe verificarsi uno shock elettrico Un cavo d alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal servizio Assistenza Clienti o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo AVVERTENZA Rischio elettrico La mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di gravi lesioni o morte L APPARECCHIO È DESTINATO ALL USO ESCLUSIVO PER PISCINE IT Neo...

Page 12: ... Info sistema Informazioni sulla versione del software del display TFT e del modulo di potenza Il display visualizza anche l ID di nodo necessario alla configurazione della connessione WIFI del sistema 2 3 Impostazione della lingua 2 5 Impostazione della data e dell ora 2 7 Impostazione della luminosità del display 0 100 e programmazione della messa in stand by del display 2 9 Suono Configurazione...

Page 13: ...ttimana 2 3 ore al giorno CLORO LIBERO 1 0 2 0 ppm pH 7 2 7 5 ALCALINITÀ TOTALE TAC pH 80 120 ppm CONTENUTO DI SALE 4 000 6 000 ppm ACIDO CIANURICO 30 50 ppm CELLULA IN TITANIO Esame visivo per rilevare la presenza di calcare MANUALE PER L USO IT IL DISPLAY DELL ELETTROLIZZATORE INDICA LOW TROPPO BASSO IL DISPLAY DELL ELETTROLIZZATORE INDICA FLOW PORTATA IL LIVELLO DI CLORO LIBERO NON RAGGIUNGE IL...

Page 14: ...zu einem Stromschlag kommen Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen WARNUNG Stromschlaggefahr Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR SCHWIMMBECKEN BESTIMMT DE Nur Original Ersatzteile von Hayward verwenden Revb _ 2022 ...

Page 15: ...rschiedenen Module auf und zeigt diese auf dem Bildschirm an 2 13 Systeminfos Information zur Softwareversion des TFT Bildschirms und des Leistungsmoduls Dieser Bildschirm zeigt auch die für die Konfiguration der WLAN Verbindung erforderliche Node ID an 2 3 Einstellung der Sprache 2 5 Einstellung von Datum und Uhrzeit 2 7 Einstellung der Bildschirmhelligkeit 0 100 und Programmierung des Standbymod...

Page 16: ...ls anpassen 30 50 ppm nur bei Verwendung von Salz Kontrollieren ob die Reaktionsmittel des Testkits abgelaufen sind Kontrollieren wenn die Temperatur steigt oder sich die Anzahl der Badegäste erhöht Den pH Wert korrigieren wenn er über 7 8 liegt Wenn die Salzkonzentration korrekt ist 5 bis 6 kg m3 ist das Lebensende der Zelle erreicht Ab diesem Zeitpunkt die Intensität alle 15 bis 30 Tage kontroll...

Page 17: ...Hayward is registered trademark of Hayward Holdings Inc 2022 Hayward Holdings Inc Hayward in Europe P I Villa de Yuncos C Felipe II nave 136 a 139 45210 Yuncos Toledo SPAIN ...

Reviews: