background image

4   

|

   Español

PREPARACIÓN DEL SITIO

INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN PARA 
HORMIGÓN:

1

   Haga un agujero de 10 mm de diámetro con una 

profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el 
orificio o continúe taladrando para hacer que el orificio 
sea más profundo y quepan en él los residuos.

2

   Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del 

anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el 
material en el que debe atornillarse hasta que la arandela 
quede nivelada con el material de la superficie.

 Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para apretar 
la tuerca de 3 a 5 vueltas más de su posición lograda con el 
apriete manual o hasta 34 Newton metros de par.

 

AVISO

Compruebe que no haya cables eléctricos ni tuberías 
en el área en la que se van a introducir los tornillos.

 PRECAUCIÓN

Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier 
otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario 
cuando esté instalando o trabajando con anclajes.

Se recomienda no utilizar los anclajes en material de 
mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o 
ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya 
secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar 
brocas huecas para hacer orificios para los anclajes.

Soporte antivuelco

APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA

Tras colocar correctamente el soporte antivuelco en la 
cavidad, perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como 
máximo en los montantes de pared o en la placa de pared. 
Utilice arandelas y tornillos del n.º 12 para fijar los soportes. 
Compruebe que los tornillos penetren en el material del 
suelo y en los montantes o en las placas de pared un 
mínimo de 19 mm. Consulte la ilustración y la tabla que se 
incluyen a continuación. 

APLICACIÓN EN SUELO DE HORMIGÓN

Tras colocar correctamente el soporte antivuelco en la 
cavidad, perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como 
máximo en los montantes de pared o en la placa de pared. 
Realice orificios de 10 mm de diámetro en el hormigón con 
una profundidad mínima de 38 mm. Utilice arandelas y 
tornillos del n.º 12 para fijar los soportes a la pared, y anclajes 
de expansión de 

3

/

8

" (9,5 mm) para fijar los soportes al suelo. 

Compruebe que los tornillos penetren en los montantes de 
pared o en las placas un mínimo de 19 mm. Consulte la 
ilustración y la tabla que se incluyen a continuación.

COLOCACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO

ANCHURA

A

Modelos de 457 mm

229 mm

Modelos de 610 mm

305 mm

Modelos de 762 mm

318 mm

A

A

TIPO DE SUELO

SUELO DE MADERA

SUELO 
ACABADO

PLACA DE PARED

A

A

TIPO DE SUELO

SUELO DE 

MADERA

SUELO 
ACABADO

38 mm

min

PLACA DE PARED

 
Suelo de madera.

 
Suelo de hormigón.

INSTALACIÓN

Colocación

 PRECAUCIÓN

Antes de desplazar la unidad para colocarla en su sitio, 
asegúrese de que las puertas o cajones estén cerrados 
y proteja el acabado del suelo.

Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad hasta 
la cavidad. Las patas de nivelación delanteras sobresalen por 
debajo de las ruedas delanteras para mejorar la estabilidad 
durante su colocación. Una vez colocada la unidad en la 
parte delantera de la cavidad, repliegue completamente las 
patas de nivelación delanteras para permitir que la unidad 
se pueda colocar en la posición adecuada. Las patas de 
nivelación delanteras y traseras pueden ajustarse desde la 
parte delantera cuando la unidad ya esté colocada.

Si la unidad ha estado boca abajo o sobre uno de los lados, 
debe permanecer en posición vertical como mínimo 24 horas 
antes de conectarla a la alimentación.

Enchufe el cable eléctrico en la toma de conexión a tierra y 
deslice la unidad en la posición adecuada. Compruebe que 
el soporte antivuelco esté bien fijado.

Alineación

NIVELADO

Una vez colocada la unidad, el ajuste de la altura se puede 
realizar desde la parte delantera. Con la ayuda de una 
punta para tornillos de cabeza Phillips, gire en el sentido 
de las agujas del reloj para levantar la unidad y en sentido 
contrario para bajarla. Utilice el ajuste de torsión más 
pequeño si utiliza un taladro. No gire manualmente las patas 
de nivelación. Observe la siguiente ilustración.

Cuando la unidad esté correctamente nivelada, no será tan 
necesario realizar los ajustes de las puertas o cajones.

NOTA IMPORTANTE:

 nivele la unidad con el suelo, y no con 

los demás muebles. Esto puede afectar al funcionamiento 
de la unidad, por ejemplo, es posible que la puerta no se 
cierre correctamente.

 

AVISO

Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas 
de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo.

AJUSTE 

TRASERO

AJUSTE 

DELANTERO

 
Nivelado.

 

Summary of Contents for ICBIW-18

Page 1: ...WINE STORAGE INSTALLATION GUIDE GU A DE INSTALACI N GUIDE D INSTALLATION GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG...

Page 2: ...ower drill Drill bits masonry bits required for concrete installation Standard socket and wrench set 6 m and 1 2 m levels Material to protect home flooring and cabinetry during installation Rating pla...

Page 3: ...y this appliance is required A ground fault circuit interrupter GFCI is not recommended and may cause interruption of operation CAUTION The outlet must be checked by a qualified electrician to be sure...

Page 4: ...chors to secure the brackets to the floor Verify the screws penetrate wall studs or wall plate a minimum of 19 mm Refer to the illustration and chart below ANTI TIP BRACKET PLACEMENT WIDTH A 457 mm Mo...

Page 5: ...he finished opening depth PANEL REQUIREMENTS PANEL WEIGHT MAX Door 16 kg Door ICBIW 30R 11 kg Drawer 7 kg PANEL THICKNESS MIN All Panels 16 mm Reveals between panels can vary 3 mm reveals are typical...

Page 6: ...F DOOR PANEL 84 APPLICATION 83 7 8 ACTUAL EDGE OF DOOR PANEL BOTTOM OF DOOR PANEL Door panel template top Door panel template bottom ICBIW 30R only PANEL ADJUSTMENT Close the door drawers now adjustme...

Page 7: ...the remaining trim is completely secure Refer to the illustrations below DOOR TRIM FRONT FLANGE REAR FLANGE Door trim Bracket flanges SIDE TRIM INSTALLATION Install the decorative trim strip to the ha...

Page 8: ...er a para la instalaci n en hormig n Juego de llaves y llaves de vaso est ndar Niveles de 0 6 m y 1 2 m Material para proteger la casa el suelo y los armarios de cocina durante la instalaci n Ubicaci...

Page 9: ...de tierra GFCI ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad PRECAUCI N La toma de corriente debe ser revisada por un electricista cualificado para comprobar que la conexi n se ha realizado...

Page 10: ...Compruebe que los tornillos penetren en los montantes de pared o en las placas un m nimo de 19 mm Consulte la ilustraci n y la tabla que se incluyen a continuaci n COLOCACI N DEL SOPORTE ANTIVUELCO A...

Page 11: ...grosor del panel cuando calcule la profundidad de la cavidad acabada REQUISITOS DEL PANEL PESO DEL PANEL M X Puerta 16 kg Puerta ICBIW 30R 11 kg Caj n 7 kg GROSOR DEL PANEL M N Todos los paneles 16 mm...

Page 12: ...R DEL PANEL DE LA PUERTA Plantilla del panel de la puerta parte superior Plantilla del panel de la puerta parte inferior solo el modelo ICBIW 30R AJUSTE DEL PANEL Cierre la puerta o los cajones para r...

Page 13: ...mpletamente asegurado Observe las siguientes ilustraciones BORDE DE LA PUERTA BORDE FRONTAL BORDE TRASERO Borde de la puerta Bordes del soporte INSTALACI N DEL BORDE LATERAL Instale la banda decorativ...

Page 14: ...s m ches de ma onnerie n cessaires pour l installation dans le b ton Jeu de cl s et de douilles normales Niveaux de 0 6 m et 1 2 m Mat riel pour prot ger la maison le sol et son mobilier pendant l ins...

Page 15: ...r recours un disjoncteur diff rentiel GFCI qui pourrait provoquer l interruption du fonctionnement de l appareil MISE EN GARDE La prise doit tre v rifi e par un lectricien qualifi Celui ci doit s assu...

Page 16: ...s muraux ou la plaque murale sur une profondeur minimal de 19 mm Reportez vous l illustration et au tableau ci dessous POSE DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT PORTE A Mod les de 457 mm 229 mm Mod les de 610 m...

Page 17: ...lorsque vous pr parez la profondeur d ouverture finie EXIGENCES RELATIVES AUX PANNEAUX POIDS DU PANNEAU MAX Porte 16 kg Porte ICBIW 30R 11 kg Tiroir 7 kg PAISSEUR DE PANNEAU MIN Tous les panneaux 16 m...

Page 18: ...de porte dessus Gabarit pour les panneaux de porte bas mod les ICBIW 30R uniquement AJUSTEMENT DES PANNEAUX Fermez la porte et ou les tiroirs Maintenant il est possible d effectuer les ajustements pou...

Page 19: ...lustrations ci apr s MOULURE DE PORTE ANGLE AVANT ANGLE ARRI RE Moulure de porte Angles du support POSE DES MOULURES LAT RALES Posez la moulure d corative sur le c t poign e des appareils grande haute...

Page 20: ...ecessarie punte per muratura Set standard brugola e viti Livelli da 0 6 m e 1 2 m Materiale per proteggere la casa i pavimenti e i mobili durante l installazione Posizione della targhetta identificati...

Page 21: ...ato per questo elettrodomestico Si sconsiglia l utilizzo di un interruttore automatico salvavita GFCI che potrebbe causare problemi di funzionamento ATTENZIONE La presa di corrente va controllata da u...

Page 22: ...un minimo di 19 mm Fare riferimento alla figura e alla tabella riportate di seguito INSTALLAZIONE BARRA ANTIRIBALTAMENTO LARGHEZZA A Modelli 457 mm 229 mm Modelli 610 mm 305 mm Modelli 762 mm 318 mm...

Page 23: ...ficazione dell apertura finita considerare lo spessore del pannello REQUISITI PER I PANNELLI PESO PANNELLO MAX Porta 16 kg Porta ICBIW 30R 11 kg Cassetto 7 kg SPESSORE PANNELLO MIN Tutti i pannelli 16...

Page 24: ...TALLATION TOP OF DOOR PANEL 84 APPLICATION 83 7 8 ACTUAL EDGE OF DOOR PANEL PARTE INFERIORE DEL PANNELLO PORTA Dima pannello porta parte superiore Dima pannello porta parte inferiore ICBIW 30R solo RE...

Page 25: ...il basso fino a quando la cornice rimanente non ben fissata Fare riferimento alle figure riportate di seguito MODANATURA PORTA FLANGIA FRONTALE FLANGIA POSTERIORE Rifinitura della porta Flange della s...

Page 26: ...maschine Bohrkronen bei Betoninstallationen sind Bohrkronen f r Mauerwerk erforderlich Steckschl sselsatz Wasserwaagen 0 6 m und 1 2 m Material zum Schutz von Einrichtung B den und Schr nken w hrend d...

Page 27: ...nur f r dieses Ger t erforderlich Ein FI Schutzschalter wird nicht empfohlen und kann den Betrieb unterbrechen VORSICHT Die Steckdose muss von einem qualifizierten Elektriker gepr ft werden um sicher...

Page 28: ...8 Zoll am Boden befestigen Sicherstellen dass die Schrauben um mindestens 19 mm in die Wandpfosten bzw Wandplatte eindringen Siehe die Abbildung und Tabelle weiter unten PLATZIERUNG DER KIPPSCHUTZHALT...

Page 29: ...sichtigt werden PLATTENANFORDERUNGEN PLATTENGEWICHT MAX T r 16 kg T r ICBIW 30R 11 kg Schublade 7 kg PLATTENST RKE MIN Alle Platten 16 mm Laibungen zwischen Platten k nnen unterschiedlich ausfallen in...

Page 30: ...F DOOR PANEL UNTERSEITE DER T RPLATTE T rplattenvorlage oben T rplattenvorlage unten nur ICBIW 30R PLATTENANPASSUNG T r Schubladen schlie en es k nnen jetzt Anpassungen vorgenommen werden um Platten u...

Page 31: ...hern des oberen Teils arbeiten Sie sich nach unten fort bis der Rest der Leiste vollst ndig installiert wurde Siehe die Abbildungen weiter unten T RPROFIL VORDERER FLANSCH HINTERER FLANSCH T rprofil H...

Page 32: ...SUB ZERO INC P O BOX 44130 MADISON WI 53744 USA WWW SUBZERO COM 9 002 666 REV A 9 2014...

Reviews: