background image

Stosowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego 

a)  Akumulatory  ładuj  wyłącznie  za  pomocą  ładowarek 
zalecanych przez producenta. 

Używanie ładowarki do ładowania 

akumulatorów 

innych  niż  te,  do  których  jest  ona  przewidziana, 

stwarza zagrożenie pożarowe. 
b)  Stosuj  zawsze  akumulatory  przewidziane 

dla  określonego 

elektronarzędzia.  Używanie  innych  akumulatorów  może 
doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru. 
c)  Nieużywany  akumulator  przechowuj  z  dala  od  spinaczy 
biurowych,  monet,  kluczy,  gwoździ,  śrub  lub  innych  drobnych 
metalowych 

przedmiotów,  które  mogłyby  powodować  zwarcie 

styków. 

Zwarcie 

między 

stykami 

akumulatora 

może 

spowodować oparzenia lub pożar. 
d)  Przy  nieprawidłowym  użytkowaniu  z  akumulatora  może 
wydostać  się  ciecz.  Unikaj  kontaktu  z  tą  cieczą.  W  razie 
przypadkowego 

kontaktu zmyj wodą. W przypadku przedostania 

się  cieczy  do  oczu  skorzystaj  dodatkowo  z  pomocy  lekarza. 
Wydostająca  się  z  akumulatora  ciecz  może  powodować 
podrażnienia skóry lub poparzenia. 

 
Serwis 

● 

Naprawę  elektronarzędzia  należy  zlecić  jedynie 

wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych 
części  zamiennych. 

To  gwarantuje,  że  bezpieczeństwo 

urządzenia zostanie zachowane.

zia. Przed włożeniem wtyczki 

do gniazdka

 

 

 
Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ręcznej 
pilarki tarczowej 
Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich pilarek

 

Postępowanie podczas cięcia 
a) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie zbliżać dłoni do obszaru cięcia 
ani  do  tarczy 

pilarskiej.  Drugą  dłonią  trzymaj  zawsze  uchwyt 

dodatkowy  lub  obudowę  silnika.  Gdy  trzymasz  pilarkę  oburącz, 
nie jest 

możliwe zranienie dłoni przez tarczę pilarską. 

b) Nigdy nie sięgaj pod obrabiany przedmiot. Osłona nie chroni 
przed tarczą pilarską pod przedmiotem obrabianym. 
c)  Dostosuj  głębokość  cięcia  do  grubości  przedmiotu 
obrabianego.  Pod  przedmiotem  obrabianym 

powinna  być 

widoczna mniej niż pełna wysokość zęba tarczy pilarskiej. 
d)  Nigdy  nie  trzymaj  przedmiotu  obrabianego 

w  dłoni  lub  na 

kolanie.  Zamocuj  przedmiot  obrabiany  w  stabilnym  uchwycie. 
Poprawne  mocowanie  przedmiotu  obrabianego  je

st  ważne,  by 

zminimalizować  ryzyko  kontaktu  z  ciałem,  zakleszczenia  się 
tarczy pilarskiej lub utraty 

kontroli nad urządzeniem. 

e)  Podczas  prac,  w  trakcie  których  elektronarzędzie  może 
natrafić  na  ukryte  przewody  elektryczne  lub  na  własny  kabel 
zasilający,  elektronarzędzie  należy  zawsze  trzymać  za 
izolowane  uchwyty.  Kontakt  z  przewodem 

pod  napięciem 

sprawia,  że  także  metalowe  części  narzędzia  znajdują  się  pod 
napięciem,  co  może  spowodować  porażenie  prądem 
elektrycznym. 
f)  Podczas  cięcia  wzdłużnego  należy  zawsze  stosować 
ogranicznik  lub  prowadnicę  krawędzi.  Poprawia  to  dokładność 
cięcia i zmniejsza ryzyko zakleszczenia się tarczy pilarskiej. 
g)  Należy  zawsze  stosować  tarczę  pilarską  odpowiedniego 
rozmiaru  i  z  odpowiednim 

uchwytem  mocującym  (np. 

gwiaździstym  lub  okrągłym).  Tarcze  pilarskie,  które  nie  pasują 
do  elementów  montażowych  pilarki,  pracują  nierówno  i  mogą 
prowadzić do utraty kontroli. 
h) 

Nigdy 

nie 

należy 

stosować 

uszkodzonych 

lub 

nieodpowiednich  podkładek  lub  śrub  do  tarczy  pilarskiej. 
Podkładki  i  śruby  do  tarczy  pilarskiej  zostały  skonstruowane 
specjalnie  do 

tej  pilarki,  dla  optymalnej  wydajności  i 

bezpieczeństwa pracy. 

 

 

 

Pozostałe 

wskazówki 

bezpieczeństwa 

dla 

wszystkich pilarek 

Przyczyny 

odbicia 

odpowiednie 

wskazówki 

bezpieczeństwa 

 

Odbicie  to  nagła  reakcja  na  skutek  zacięcia  się  lub 

zakleszczenia 

tarczy 

pilarskiej, 

ew. 

na 

skutek 

niewłaściwego  rozwiedzenia  zębów  tarczy  pilarskiej. 
Pilarka  unosi  się  w  niekontrolowany  sposób  i  wyrywa 
się z przedmiotu obrabianego w kierunku operatora; 

  gdy  tarcza  pila

rska  zatnie  się  lub  zakleszczy  w 

zamykającej  się  szczelinie,  blokuje  się,  a  siła  silnika 
odrzuca pilarkę w kierunku operatora; 

 

gdy  tarcza  pilarska  przekręci  się  w  rzazie  lub  jest 

niewłaściwie  ustawiona,  zęby  tylnej  krawędzi  tarczy 
pilarskiej  mogą  się  zaciąć  w  przedmiocie  obrabianym, 
na  skutek  czego  tarcza 

pilarska  unosi  się  w  górę  z 

rzazu, a pilarka 

odskakuje do tyłu w kierunku operatora. 

Odbicie  jest  skutkiem  nieodpowiedniego  lub  wadliwego 
użytkowania  pilarki.  Można  mu  zapobiec  stosując 
odpowiednie, opis

ane poniżej środki bezpieczeństwa. 

a)  Pilarkę  należy  mocno  trzymać  oburącz,  a  ramiona 
ustawić  tak,  by  mogły  przyjąć  siłę  odbicia.  Należy 
zawsze  stać  obok  tarczy  pilarskiej;  nigdy  nie  ustawiać 
się  w  jednej  płaszczyźnie  z  tarczą  pilarską.  W  razie 
odbicia  pil

arka  może  odskoczyć  do  tyłu,  jednak  dzięki 

odpowiednim  środkom  bezpieczeństwa  operator jest  w 
stanie opanować siły odbicia. 
b)  Jeśli  tarcza  pilarska  zakleszczy  się  lub  przerwiesz 
pracę,  wyłącz  pilarkę  i  odczekaj,  aż  tarcza  pilarska 
zatrzyma  się  w  materiale.  Nie  próbuj  wyjmować  tarczy 
pilarskiej  z 

materiału  ani  ciągnąć  go  do  tyłu,  zanim 

tarcza  pilarska  całkowicie  się  nie  zatrzyma.  W 
przeciwnym  razie  może  dojść  do  odbicia.  Ustal  i  usuń 
przyczynę  zakleszczenia  się  tarczy  pilarskiej  w 
materiale. 
c)  Jeśli  chcesz  ponownie  uruchomić  pilarkę,  której 
tarcza  pilarska  znajduje  się  w  materiale,  ustaw  tarczę 
pilarską centrycznie w rzazie i sprawdź, czy zęby tarczy 
pilarskiej  nie 

zacięły  się  w  materiale.  Gdy  tarcza 

pilarska 

zakleszczy  się,  może  wyrwać  się  z  materiału 

lub 

spowodować odbicie przy ponownym uruchomieniu 

pilarki. 
d)  Duże  płyty  należy  podpierać,  by  zmniejszyć  ryzyko 
odbicia przez  zakleszczającą się  tarczę  pilarską.  Duże 
płyty  mogą  wyginać  się  pod  własnym  ciężarem.  Płyty 
muszą być podparte na obu końcach, w pobliżu rzazu, 
jak I 

na krawędzi. 

e)  Nie  używać  tępych  ani  uszkodzonych  tarcz 
pilarskich.  Tarcze  pilarskie  z  tępymi  lub  niewłaściwie 
ustawionymi  zębami  wytwarzają  zbyt  wąski  rzaz  i  na 
skutek tego zwiększone tarcie, zakleszczenie się tarczy 
pilarskiej i odbicie. 
f)  Przed  rozpoczęciem  cięcia  dokręcić  element 
mocujące  ustawień  głębokości  cięcia  i  kata  cięcia. 
Jeżeli te ustawienia zmienią się podczas cięcia, tarcza 
pilarska może się zakleszczyć I spowodować odbicie. 
g)  Należy  zachować  szczególną  ostrożność  podczas 
c

ięcia w istniejących ścianach oraz innych miejscach o 

ograniczonej widoczności. Tarcza pilarska wcinająca się 
w materiał może zablokować się na ukrytych obiektach i 
spowodować odbicie. 
 

Funkcja dolnej osłony 

a) Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy dolna 
osłona  zamyka  się  poprawnie.  Nie  należy  użytkować 
pilarki, jeśli dolna osłona nie porusza się swobodnie i  

Summary of Contents for CJS-S20Li

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...výkyv 12 Vodiaca kladka 13 Pílový list 16 Chránič proti dotyku 17 Rýchloupínacie skľučovadlo 19 Žiarovka VYSVETLIVKY SYMBOLOV Dodržujte pokyny uvedené v návode na použitie Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc Nevyhadzujte do bežného domového odpadu Namiesto toho ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská P...

Page 5: ...apletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepracujte s náradím ktoré má poškodený el kábel príp vidlicu alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Ak používate elektr...

Page 6: ... prípade akéhokoľvek problému pri práci pred každým čistením alebo údržbou pri každom presune a pri ukončení činnosti Nikdy nepracujte s el náradím ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach okamžite ukončite prácu Elektrické náradie nepreťažujte Elektrické náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie ak s ním budete pracovať v otáčkach pre ktoré bolo ...

Page 7: ...y sa môžu chovať nepredvídateľne a môžu tak spôsobiť oheň výbuch alebo nebezpečenstvo úrazu BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRIAMOČIARE PÍLY Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí ak vykonávate takú prácu pri kto rej by mohol použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia Kontakt s elektrickým vedením ktoré je pod napätím môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky...

Page 8: ...ru sa snažte uhasiť oheň 12 Akumulátor a nabíjačka sa priebehu nabíjania mierne zahrievajú Chemické nebezpečenstvo Neotvárajte obal akumulátora Chráňte akumulátor pred nárazom Ak dôjde k vytečeniu elektrolytu z akumulátora je nevyhnutné zabrániť styku s pokožkou Ak predsa príde ku kontaktu elektrolytu s pokožkou opláchnite postihnuté miesto ihneď s vodou V prípade že sa vám elektrolyt dostane do o...

Page 9: ...né pre materiál s ktorým pracujete Nastavenie výkyvu Výkyv ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch umožňuje optimálne prispôsobenie reznej rýchlosti rezného výkonu a schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu Pomocou nastavovacej páčky môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou Pritom platia nasleduj...

Page 10: ...očas pracovnej činnosti náradia a nesmie sa demontovať Pílenie zapichnutím zanorením Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých materiáloch ako drevo plynový betón sad rokartón a podobne Na pílenie zapichnutím zanorením používajte len krátke pílové listy Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0 Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich saní na obrobok bez to...

Page 11: ...este do zberne na recykláciu Vyradené zariadenia odovzdajte na predajni Predajňa zabezpečí likvidáciu ekologickým spôsobom Vyradené elektrické spotrebiče sú recyklovateľné a nesmú sa vyhadzovať spolu s domácim odpadom Prosíme vás aby ste nám aktívne pomáhali zachovať zdroje a chrániť životné prostredie tak že tento spotrebič zanesiete do zberného strediska ak máte túto možnosť ...

Page 12: ...EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK Par 3 1 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 a nasledujúcimi predpismi všetko v platnom znení and all relevant directives all in compliance 2014 30 EU EMCD 2006 42 EC MD 2014 35 EU LVD for charger pre nabíjačku RoHS 2011 65 EU ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu EC declaration of c...

Page 13: ...ýrobné číslo Modelové číslo Dátum predaja Meno zákazníka názov firmy Adresa zákazníka sídlo firmy Zákazník svojím podpisom potvrdzuje že mu bolo zariadenie predvedené a vysvetlené že bol oboznámený s návodom na obsluhu nasadením a užívaním stroja a že mu zariadenie bolo vydané kompletné Podpis zákazníka ...

Page 14: ...tum ukončenia reklamácie Evidenčné číslo reklamácie Podpis prevedenej záručnej opravy Záznam o neoprávnenej reklamácie Pečiatka servisného technika Záznamy o servisných prehliadkach Dátum servisnej prehliadky Meno servisného technika Pečiatka a podpis servisného technika ...

Page 15: ...v sa pouvažuje hlavne opotrebenie všetkých rotujúcich a pohyblivých časti rezných častí a ich krytov strižných skrutiek a klinov prevodových a klinových remeňov reťazových prevodov trecie plochy bŕzd a spojok dezény pneumatík a diely bežnej údržby ako sú vzduchové hydraulické a olejové filtre zapaľovacie sviečky olejové a chladiace náplne 7 Z predĺženej záruky sú vyňaté časti strojov a zariadení n...

Page 16: ...ify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EXPLANATION OF SYMBOLS Attention Pull out mains plug immediately if the mains cable is damaged entangled or severed Always remove the mains plug before working on the device Read the manual Wear ear protection Wear eye ...

Page 17: ... accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of movi...

Page 18: ...ool is 76dB A and the sound power level is 87dB A standard deviation 3 dB and the vibration is 6 28 m s2 AKKU PENDELHUBSTICHSÄGE BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie Gehrungsschnitte bis 45 an kantigen Werkstücken aus Kunststoff Holz und Leichtmetall geeignet Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen Räumen zugelassen Beachten Si...

Page 19: ...chlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verandert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unveranderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Korperkontakt mit geerdeten Oberflachen wie von Rohren Heizungen Herden und Kuhlschranken Es ...

Page 20: ...eparieren Viele Unfalle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfaltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fuhren Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehor Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berucksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszu...

Page 21: ...alten Maschine bemühen Li ion Akkus sind recycelbar Geben Sie sie bei einer Entsorgungsstelle für chemische Abfälle ab so daß die Akkus recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir mö chten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beider Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dies...

Page 22: ...t der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Auslö sestrom von 30 mA max anschließen und nur ein Verlängerungskabel benutzen das für die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwassergeschütz...

Page 23: ...considerablemente el riesgo de accidentes El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto CARACTERISTICAS TECNICAS INFORMACION SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras h...

Page 24: ...herramienta electrica a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o pie...

Page 25: ... Mantenga la baterí a que no utilice alejada de grapas monedas llaves clavos tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan provocar un puenteado de los contactos Un cortocircuito entre los contactos de la baterí a puede provocar quemaduras o incendios d Un uso incorrecto puede provocar una fuga de lí quidos en la baterí a Evite el contacto con dicho lí quido En caso de contacto accidental...

Page 26: ...ria até 45 em peç as angulares de plástico madeira e metais leves Este aparelho destina se exclusivamente ao uso privado e é permitido apenas em espaç os secos Tenha em atenç ão as indicaç õ es sobre os tipos de lâ minas de serra Qualquer outra utilizaç ão ou alteraç ã o do aparelho éconsiderada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ...

Page 27: ...3 Segurança de pessoas a Esteja sempre atento observe o que está a fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado com sono ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distraç ã o durante a utilizaç ão da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves b Use o equipamento de proteç ã o individual e sempre óculos...

Page 28: ...ontacto comum cabo condutor de tensão coloca as peç as metálicas da ferramenta elétrica sob tensão e pode conduzir a um choque elétrico f Na execuç ã o de cortes longitudinais utilize sempre um encosto ou uma guia de aresta reta Deste modo melhora a precisão do corte e diminui a possibilidade de encravamento da lâmina de serra g Utilize sempre lâ minas de serra no tamanho correto e com um orifí ci...

Page 29: ...mento caso sejam vigiadas ou instruí das sobre a utilizaç ã o segura do aparelho e compreendam os perigos daíresultantes As crianç as não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenç ã o pelo utilizador não podem ser realizadas por crianç as não vigiadas Se o cabo de alimentaç ão deste aparelho for danificado terá de ser substituí do pelo fabricante pelo respetivo Serviç o de Apoio ao Clien...

Page 30: ...l outil é lectrique est néanmoins utilisé pour d autres applications avec différents accessoires ou d autres outils de travail ou s il est mal entretenu le niveau d oscillation peut être différent Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la duré e de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est recommandéde prendre aussi en considé ration les pé...

Page 31: ...s Rester vigilant regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous l emprise de drogues d alcool ou de edicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entrainer des blessures graves des personnes Utiliser un equipement de securite Toujours porter une protection ...

Page 32: ...l utilisation sé curisée de l appareil et qu ils aient compris les dangers en résultant Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être ré alisés par des enfants s ils ne sont pas surveillé s Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service aprè s vente ou une personne de quali...

Page 33: ...ycji na drgania podczas całego czasu pracy Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposób łączna obliczana na pełny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę o...

Page 34: ...chronne Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpyłowej obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi kasku ochronnego lub środkow ochrony słuchu w zależności od rodzaju I zastosowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzęd i lub podłączeniemdo akumulatora a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia należy upe...

Page 35: ...rub do tarczy pilarskiej Podkładki i śruby do tarczy pilarskiej zostały skonstruowane specjalnie do tej pilarki dla optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich pilarek Przyczyny odbicia i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odbicie to nagła reakcja na skutek zacięcia się lub zakleszczenia tarczy pilarskiej ew na skutek niewłaściwego rozwiedzenia ...

Page 36: ...rądem Urządzenia zostały zaprojektowane do działania przez dłuższy okres czasu przy minimalnym nakładzie pracy związanym z konserwacją Zadowalające działanie zależy od odpowiedniego dbania o urządzenie oraz regularnego czyszczenia Należy regularnie czyścić obudowę urządzenia miękką szmatką najlepiej po każdym użyciu Należy dopilnować aby otwory wentylacyjne nie były zatkane przez pył i brud W przy...

Page 37: ...Exploded view CJS S20Li ...

Page 38: ...ig gear 1 12 Ball bearing 6000 1 39 Blance block 1 13 Motor gear 1 40 Spacer 1 14 Fan 1 41 Flat washer 2 15 Connection shaft 1 42 Cross head screw M4X10 2 16 Motor flange 1 43 Cross head screw M4X8 2 17 Motor 1 44 Self tapping screw ST3 9 1 18 Adjustable fixing plate 1 45 Housing 1 19 Snap ring 1 46 Base plate 1 20 Washer Ø6x Ø11x0 5 1 47 Guide fence locking knob 1 21 Pendulam shaft 1 48 Spring 1 ...

Reviews: