background image

 

Double insulation protection II. No grounding required.

 

 

The product complies with the applicable European directives and the method of assessing the 
conformity of these directives has been performed.

 

 

Do not throw away with the normal household waste. Instead, turn to recycling centers in an 
environmentally friendly way. Please take care to protect the environment.

 

 

A financial contribution for the take-back and it‘s further processing by recycling was paid for 
this packaging.

 

 

Packaging  materials  are  recyclable.  Please  do  not  throw  packaging  materials  into  municipal 
waste, but hand them in at a collection point for secondary raw materials.

 

 

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS

 

- PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE STAND MIXER.

 

 

Save the instructions manual for future reference.

 

- The appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental 
incapacity or lack of experience and knowledge prevents its safe use, unless they are supervised or instructed 
in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Take care of the children to ensure that 
they cannot play with the product.

 

- Keep the appliance out of the reach of children under 3 years of age, unless you are constantly supervising 
children.

 

-  Before  connecting  the  appliance  to  the  socket,  make  sure  that  the  voltage  indicated  on  the  type  plate 
corresponds to the mains voltage in your home.

 

- Check that the power cord is not damaged. If it is, have it replaced by an authorized service center to avoid 
danger.

 

- Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer. Using the wrong accessories can 
endanger the user and seriously damage your device.

 

- The simultaneous use of mixing, whisking and kneading attachments, a meat grinder and a blender are 
prohibited.

 

- The appliance is intended for domestic use only, do not use it in an industrial environment or outdoors.

 

- Never immerse the stand mixer or its mains cable in water or any other liquid or wash these parts under 
the tap.

 

- Do not use the stand mixer if the electrical plug is damaged, the appliance shows signs of damage, has been 
dropped or is otherwise damaged.

 

-  To  avoid  the  risk  of  electric  shock,  do  not  repair  or  modify  the  appliance  yourself.  All  repairs  must  be 
performed by an authorized service center.

 

- Only place the appliance on a flat, dry and stable surface. Do not place it on an electric or gas stove, near 
an open flame or equipment that is a source of heat.

 

- Never use more than one type of attachment at a time.

 

- Before starting up the appliance, make sure that it is correctly assembled and that the multifunction head 
has been tilted to a horizontal position. For safety reasons, this appliance is equipped with a fuse that will 
not allow the engine to start when the multifunction head is folded out.

 

- If the multifunction head is opened during operation, the appliance stops running automatically. When the 
multifunction head is lowered to the horizontal working position, the appliance will not resume operation 
automatically. To resume operation, first set the controller to the OFF position and then select the desired 
speed again.

 

- Do not touch the rotating parts of the appliance and make sure that no foreign objects, such as clothes, hair, 
etc. This could cause injury or damage to the appliance.

 

- If an object, such as a spoon or a wooden spoon, falls into the container during operation, immediately set 
the cruise control to OFF (standby mode) and unplug the power cord. Wait until the rotating parts stop and 
then pull out the object.

 

Summary of Contents for 801579

Page 1: ...ai robotgép Robot de bucătărie Stand mixer SK CZ HU RO EN Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual ...

Page 2: ...uka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné priemyselné alebo podobné účely TECHNICKÉ PARAMETRE NAPÄTIE FREKVECIA 230 V 50 Hz PRÍKON 1 000 W TRIEDA OCHRANY II DĹŽKA NAPÁJACIEHO KÁBLA 1 m ČASTI VÝROBKU 1 Snímateľný kryt vrchného výstupu 2 Snímateľný kryt čelného výstupu 3 Čelný výstup na pripevnenie mlynčeka na mäso 4 Nádoba z nerezovej ocele 4 8 l 5 Výkyvná multifunkčná hlava 6 ...

Page 3: ...akázané súčasne používanie nadstavcov na miešanie šľahanie a miesenie mlynčeka na mäso a mixéru Spotrebič je určený výhradne na používanie v domácnosti nepoužívajte ho v priemyselnom prostredí alebo vonku Kuchynský robot ani jeho sieťový kábel nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny ani tieto časti neumývajte pod tečúcou vodou Nepoužívajte kuchynský robot v prípade že je poškodená elektrická...

Page 4: ...enstva alebo prístupných častí ktoré sa pri používaní pohybujú vyčkajte až sa pohyblivé časti zastavia Spotrebič čistite podľa pokynov uvedených v časti Čistenie a údržba V žiadnom prípade spotrebič nezapínajte naprázdno Nesprávne používanie spotrebiča môže ovplyvniť jeho životnosť Dbajte na to aby sa vidlica sieťového kábla nedostala do kontaktu s vlhkosťou Na sieťový kábel neklaďte ťažké predmet...

Page 5: ...na miešanie šľahanie a miesenie Pomocou uvoľňovacieho tlačidla odistíte multifunkčnú hlavu a odklopte ju až na doraz Počas demontáži nadstavca musí byť multifunkčná hlava zafixovaná v otvorenej polohe Nadstavec mierne zatlačte smerom k výstupu a otočte ním v smere hodinových ručičiek aby došlo k jeho uvoľneniu Nádobu z nerezovej ocele otočte proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ju zo zákla...

Page 6: ...šenie rýchlosti otáčok na maximum Pre aktiváciu pulzného režimu otočte regulátorom rýchlosti do polohy P V prípade potreby zotretia prísad zo stien nádoby alebo z nadstavca kuchynský robot najskôr vypnite nastavením regulátora do polohy OFF vypnuté a odpojte ho od sieťovej zásuvky Počkajte kým sa rotujúce časti nezastavia a až potom zotrite prísady stierkou Po ukončení používania nastavte reguláto...

Page 7: ...í vyčistíte spotrebič podľa pokynov uvedených v kapitole Čistenie a údržba 3 Použitie mixéra Mixér je ideálny na prípravu nápojov z čerstvého ovocia a zeleniny zdravých smoothies mliečnych koktailov studených polievok na drvenie ľadu atď Neslúži na odšťavovanie ovocia a zeleniny prípravu zemiakového pyré kysnutého cesta ani na šľahanie vaječných bielkov Mixér zostavte podľa vyššie uvedeného postup...

Page 8: ...ania vždy pridržiavajte veko zhora jednou rukou Na mixovanie veľmi hustých tekutín odporúčame použiť pulzný stupeň aby sa jednotka nožov nezasekávala Mixér spúšťajte opakovane v krátkych intervaloch Kocky ľadu je potrebné spracovať okamžite po vybratí z mrazničky Hneď ako sa začne ľad topiť kocky sa spoja a nebude možné ich rozmixovať ODPORÚČANE RADY TYP NÁDSTAVCA PRÍSADY MAXIMÁLNE MNOŽSTVO ČAS SP...

Page 9: ...kčnej hlavy použite mierne navlhčenú handričku Na čistenie nepoužívajte riedidlá alebo čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom Inak môže dôjsť k narušeniu povrchovej úpravy spotrebiča Robot ani jeho prívodný kábel neponárajte do vody alebo inej tekutiny OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená že použité elektrické a...

Page 10: ...a nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční průmyslové nebo podobné účely TECHNICKÉ PARAMETRY NAPĚTÍ FREKVECE 230 V 50 Hz PŘÍKON 1 000 W TŘÍDA OCHRANY II DÉLKA NAPÁJECÍHO KABELU 1 m ČÁSTI VÝROBKU 1 Snímatelný kryt vrchního výstupu 2 Snímatelný kryt čelního výstupu 3 Čelní výstup na připevnění mlýnku na maso 4 Nádoba z nerezové oceli 4 8 l 5 Výkyvná multifunkční hlava 6 Uvolňovací tl...

Page 11: ...lýnku na maso a mixéru Spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nepoužívejte jej v průmyslovém prostředí nebo venku Kuchyňský robot ani jeho síťový kabel nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny ani tyto části nemyjte pod tekoucí vodou Nepoužívejte kuchyňský robot v případě že je poškozená elektrická zástrčka spotřebič vykazuje znaky poškození spadl nebo je jakkoli jinak poškozen A...

Page 12: ...yčkejte až se pohyblivé části zastaví Spotřebič čistěte podle pokynů uvedených v části Čištění a údržba V žádném případě spotřebič nezapínejte naprázdno Nesprávné používání spotřebiče může ovlivnit jeho životnost Dbejte na to aby se vidlice síťového kabelu nedostala do kontaktu s vlhkostí Na síťový kabel nepokládejte těžké předměty Dbejte na to aby síťový kabel nevisel přes okraj stolu nebo aby se...

Page 13: ...a míchání šlehání a hnětení Pomocí uvolňovacího tlačítka odjistíte multifunkční hlavu a odklopte ji až na doraz Během demontáži nástavce musí být multifunkční hlava zafixována v otevřené poloze Nástavec mírně zatlačte směrem k výstupu a otočte jím ve směru hodinových ručiček aby došlo k jeho uvolnění Nádobu z nerezové oceli otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji ze základny Kryt oddě...

Page 14: ...zvýšení rychlosti otáček na maximum Pro aktivaci pulzního režimu otočte regulátorem rychlosti do polohy P V případě potřeby setření přísad ze stěn nádoby nebo z nástavce kuchyňský robot nejdříve vypněte nastavením regulátoru do polohy OFF vypnuto a odpojte jej od síťové zásuvky Vyčkejte rotující části nezastaví a až potom setřete přísady stěrkou Po ukončení používání nastavte regulátor do polohy O...

Page 15: ...o každém použití vyčistíte spotřebič podle pokynů uvedených v kapitole Čištění a údržba 3 Použití mixéru Mixér je ideální pro přípravu nápojů z čerstvého ovoce a zeleniny zdravých smoothies mléčných koktejlů studených polévek na drcení ledu atd Neslouží na odšťavování ovoce a zeleniny přípravu bramborového pyré kynutého těsta ani ke šlehání vaječných bílků Mixér sestavte podle výše uvedeného postu...

Page 16: ...kou Na mixování velmi hustých tekutin doporučujeme použít pulzní stupeň aby se jednotka nožů nezasekávala Mixér spouštějte opakovaně v krátkých intervalech Kostky ledu je třeba zpracovat okamžitě po vyjmutí z mrazničky Jakmile se začne led tát kostky se spojí a nebude možné je rozmixovat DOPORUČENÉ RADY TYP NÁDSTAVCA PŘÍSADY MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ DOBA ZPRACOVÁNÍ RYCHLOSTNÍ STUPEŇ Hnětací hák Hrubá mo...

Page 17: ...ík K čištění nepoužívejte ředidla nebo čisticí prostředky s abrazivním účinkem Jinak může dojít k narušení povrchové úpravy spotřebiče Robot ani jeho přívodní kabel neponořujte do vody nebo jiné tekutiny OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního o...

Page 18: ...m érvényes ha a készüléket kereskedelmi ipari vagy hasonló célokra használják TECHNIKAI PARAMÉTEREK FESZÜLTSÉG FREKVECIA 230 V 50 Hz BEMENŐTELJESÍTMÉNY 1 000 W VÉDELMI OSZTÁLY II A TÁPKÁBEL HOSSZASÁGA 1 m A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 Levehető felső kimeneti fedél 2 Levehető elülső kimeneti borítás 3 Első aljzat a daráló csatlakoztatásához 4 Rozsdamentes acél tartály 4 8 l 5 Forgó többfunkciós fej 6 Többfun...

Page 19: ...se az élelmiszer feldolgozó készüléket vagy annak hálózati kábelét vízbe vagy más folyadékba vagy mossa meg ezeket az alkatrészeket a csap alatt Ne használja az élelmiszer feldolgozó készüléket ha az elektromos csatlakozó sérült a készülék sérülést jelez leesett vagy egyéb módon sérült Az áramütés elkerülése érdekében ne javítsa vagy módosítsa a készüléket Az összes javítást hivatalos szervizközpo...

Page 20: ...rintse meg a forró felületet Ne húzza ki a készüléket a hálózati kábelből Ez károsíthatja a tápkábelt vagy a konnektorot Húzza ki a tápkábelt a konnektorból a hálózati csatlakozó aljzatából Engedélyezett szerviz A gyártó vagy az importőr szervizszolgálata vagy más személy aki képesített felhatalmazással rendelkezik és képesített az ilyen típusú javítás elvégzésére Az élelmiszer feldolgozót javítás...

Page 21: ...iegészítőt a kijárat felé és az óramutató járásával megegyező irányban forgassa el hogy elengedje Forgassa el a rozsdamentes acél tartályt az óramutató járásával ellentétesen és húzza ki az alapról Húzza le a fedelet Helyezze vissza a többfunkciós fejet vízszintes helyzetbe 5 A húsdaráló szerelése és kiszerelése Szerelés 5 1 Helyezze be az őrlőkamrát az őrlőkamra rögzítéséhez szolgáló furatba 5 2 ...

Page 22: ...aktiválásához fordítsa a sebességszabályzót P állásba Ha meg kell törölni az összetevőket a tartály falától vagy a rögzítőelemből először kapcsolja ki az élelmiszer feldolgozó készüléket úgy hogy a szabályozót OFF állásba állítja és húzza ki a hálózati aljzatból Várja meg amíg a forgó alkatrészek meg nem állnak mielőtt az összetevőket egy spatulabal megtörölné Használat után állítsa a szabályozót ...

Page 23: ...gyzés Ha a burkolat tapad a hosszabbítóhoz nedvesítse meg vízzel A robot kikapcsolásához állítsa a vezérlőt OFF állásba Minden használat után tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás fejezet utasításainak megfelelően 3 A mixer használata A keverõ ideális italok elõállításához friss gyümölcsökbõl és zöldségekbõl egészséges turmixokból turmixokból hideg levesekbõl jég zúzásából stb Sze...

Page 24: ...me najskôr rozmixovať potraviny pevnej konzistencie s menším množstvom tekutín Zvyšok tekutín potom postupne pridávajte otvorom vo veku počas mixovania Počas mixovania vždy pridržiavajte veko zhora jednou rukou Na mixovanie veľmi hustých tekutín odporúčame použiť pulzný stupeň aby sa jednotka nožov nezasekávala Mixér spúšťajte opakovane v krátkych intervaloch Kocky ľadu je potrebné spracovať okamž...

Page 25: ...osni A talp és a multifunkciós fej tisztításához használjon kissé nedves ruhát A tisztításhoz ne használjon hígítót vagy súrolószert Ellenkező esetben a készülék felületkezelése megsérülhet Ne merítse a robotot vagy annak tápkábelét vízbe vagy más folyadékba KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy a kísérő dokumentumokon áthúzott kerekes kukán látható szimbólum azt jelenti hogy a használt elektromos és...

Page 26: ...t pentru uz comercial sau industrial Garanția nu va fi valabilă dacă dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale industriale sau similare PARAMETRII TEHNICI TENSIUNE FRECVENȚĂ 230 V 50 Hz PUTERE 1 000 W GRAD DE PROTECȚIE II LUNGIMEA CABLULUI DE ALIMENTARE 1 m PĂRȚILE PRODUSULUI 1 Capac detașabil al orificiului de sus 2 Capac detașabil al orificiului lateral 3 Ieșire frontală pentru fixarea ma...

Page 27: ...de producător Utilizarea accesoriilor greșite poate pune în pericol utilizatorul și poate deteriora grav dispozitivul Este interzisă utilizarea simultană a accesoriilor pentru amestecare frământare mașină de tocat carne și blender Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic nu l folosiți într un mediu industrial sau în aer liber Nu scufundați niciodată robotul de bucătărie sau cablul de alim...

Page 28: ...inte de a demonta aparatul și a înlocui accesoriile sau piesele accesibile care se mișcă în timpul utilizării așteptați până când părțile rotative se opresc Curățați aparatul conform instrucțiunilor din secțiunea Curățare și întreținere Nu porniți niciodată aparatul în gol Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate afecta durata de funcționare a acestuia Asigurați vă ca ștecherul cablului de ...

Page 29: ...invers acelor de ceasornic Apoi trageți ușor accesoriul în jos cu o mână pentru a vedea dacă este atașat corect 4 Demontarea accesoriilor pentru amestecare batere și frământare Utilizați butonul de eliberare pentru a debloca capul multifuncțional și pliați l până la distanță La demontarea accesoriului capul multifuncțional trebuie să fie fixat în poziția deschisă Împingeți ușor accesoriul spre ieș...

Page 30: ...rin orificiul din capac Modul puls este utilizat pentru a crește viteza la maxim pentru o perioadă scurtă de timp Pentru a activa modul puls rotiți controlul de viteză în poziția P Dacă este necesar să ștergeți ingredientele de pe pereții recipientului sau de pe cârlig mai întâi opriți procesorul alimentar prin punerea regulatorului în poziția OFF și deconectați l de la priza de alimentare Aștepta...

Page 31: ...ea prin gaura de umplere Utilizați un glisor alimentar în acest scop Avertizare Dacă mațul se prinde de accesoriu umeziți l cu apă Pentru a opri robotul setați regulatorul în poziția OFF După fiecare utilizare curățați robotul de bucătărie conform instrucțiunilor din capitolul Curățare și întreținere 3 Utilizarea mixerului Mixerul este ideal pentru prepararea băuturilor din fructe și legume proasp...

Page 32: ...tate mai mică de lichide Apoi adăugați treptat restul de lichide prin deschiderea din capac în timpul amestecării Țineți întotdeauna capacul de sus cu o mână în timpul amestecării Vă recomandăm să folosiți gradul de puls pentru a amesteca lichide foarte groase astfel încât unitatea de cuțit să nu se blocheze Porniți blenderul în mod repetat la intervale scurte de timp Cuburile de gheață trebuie pr...

Page 33: ...ți sau agenți de curățare abrazivi pentru curățare În caz contrar finisajul de suprafață al aparatului poate fi deteriorat Nu scufundați robotul sau cablul de alimentare în apă sau în alt lichid PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Simbolul ghenei de gunoi cu X pe produse sau documente însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice utilizate nu trebuie adăugate la deșeurile municipale norma...

Page 34: ...industrial use The warranty will not be valid if the device is used for commercial industrial or similar purposes TECHNICAL PARAMETERS VOLTAGE FREQUENCY 230 V 50 Hz INPUT 1 000 W PROTECTION CLASS II POWER CABLE LENGTH 1 m PARTS OF THE PRODUCT 1 Removable top output lid 2 Removable front output lid 3 Front outlet for attaching the meat grinder 4 Stainless steel container 4 8 l 5 Swivel multifunctio...

Page 35: ...riously damage your device The simultaneous use of mixing whisking and kneading attachments a meat grinder and a blender are prohibited The appliance is intended for domestic use only do not use it in an industrial environment or outdoors Never immerse the stand mixer or its mains cable in water or any other liquid or wash these parts under the tap Do not use the stand mixer if the electrical plug...

Page 36: ... instructions in the Cleaning and maintenance section Under any circumstances do not switch the appliance on while it is empty Improper use of the appliance can affect its service life Make sure that the plug of the power cord does not come into contact with moisture Do not place heavy objects on the power cord Make sure that the power cord does not hang over the edge of the table or touch a hot s...

Page 37: ...hen removing the attachment the multifunction head must be fixed in the open position Push the extension slightly toward the exit and turn it clockwise to release it Turn the stainless steel container counterclockwise and pull it out of the base Pull down to separate the cover Return the multifunction head to the horizontal position 5 Assembly and disassembly of the meat grinder Assembly 5 1 Inser...

Page 38: ...a short time To activate the pulse mode turn the speed control to position P If it is necessary to wipe the ingredients off the walls of the container or from the attachment first switch off the stand mixer by setting the regulator to the OFF position and disconnect it from the mains socket Wait until the rotating parts have stopped before wiping the ingredients with a spatula After use set the co...

Page 39: ... use clean the appliance according to the instructions in the Cleaning and maintenance section 3 Blender use The blender is ideal for preparing drinks from fresh fruits and vegetables healthy smoothies milkshakes cold soups crushing ice etc It is not used for juicing fruits and vegetables preparing mashed potatoes sourdough or whipping egg whites Assemble the blender according to the above procedu...

Page 40: ... repeatedly at short intervals Ice cubes must be processed immediately after removing them from the freezer As soon as the ice starts to melt the cubes will join and it will not be possible to mix them RECOMMENDATIONS ATTACHMENT TYPE INGREDIENTS MAXIMUM QUANTITY PROCESSING TIME SPEED Kneading hook Coarse flour 1 000 g 1 7 min 1 2 Water 500 g Dough for cake 1 000 g Mixing paddle Wheat flour 100 g 3...

Page 41: ...he appliance may be damaged Do not immerse the stand mixer or its power cord in water or any other liquid PROTECTION OF THE ENVIROMENT The symbol of crossed out waste bin on the products or accompanying documents indicates that used electrical and electronic products must not be added to the household waste For proper disposal recovery and recycling please take these products to designated collect...

Page 42: ...troja a že mu zariadenie bolo vydané kompletné Zákazník svým podpisem potvrzuje že mu bylo zařízení předvedeno a vysvětleno že byl seznámen s návodem k obsluze nasazením a užíváním stroje a že mu zařízení bylo vydáno kompletní Az ügyfél az aláírásával megerősíti hogy a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonat kozó utasításokat valamint hogy...

Page 43: ...vedenej záručnej opravy záznam o neopravne nej reklamácie Podpis prevedené záruční opravy záznam o eoprávněné reklamace A panasz elfoga dásának dátuma Jegyzések a jogosu latlan panszról Data primirii reclamaţiei nota despre reparaţia nexecutată Pečiatka servisného technika Razítko servisního technika Serviztechnikus pecsétje Ştampila tehnicianului serviciului Záznamy o reklamáciách záručných oprav...

Page 44: ...4 24 4 4 24 4 roky ...

Page 45: ...hibáknál a felső teljesítmény határ i s á t l l á e b a s é s á d o k s o d n o g i s á t r a t n a b r a k i s á t í t z s i t t l o r o s l e f n a b s á t í s a t u i t a l á n z s a h a s é ő t e h l e z e k l a t l á ő t e t l e m e z ü z A t t a i m e s é p é l l ú t s o t a m a y l o f munkák nem tartoznak a jótállás hatálya alá 6 Az alkatrészek kopásának elsősorban ojan alkatrészek kopása ...

Reviews: