Streck CD-Chex CD34 Instructions For Use Manual Download Page 4

GEBRAUCHSANLEITUNG  

 

 

                          German (Deutsch)

VERWENDUNGSZWECK 

Bei CD-Chex CD34

®

 handelt es sich um eine stabilisierte Zellpräparation aus Humanblut, die bei der 

Bestimmung von positiven CD34 Zellen als komplette Pozesskontrolle Einsatz findet. Vorgesehen 

zur Verwendung mit dem BD Biosciences ProCOUNT™ Progenitor Cell Enumeration Kit, dem BD™ 

Stem Cell Enumeration Kit, dem Beckman Coulter

®

 Stem-Kit™ und mit Systemen, die das ISHAGE-

Protokoll für die Aufzählung von CD34-Zellen nutzen.

ZUSAMMENFASSUNG UND GRUNDLAGEN 

Die CD34-Aufzählung mittels Flusszytometrie liefert eine schnelle und korrekte Bestimmung der 

Häufigkeit von CD34-positiven Progenitorzellen in Proben aus Knochenmark, Nabelschnur- oder 

peripherem Blut von mit hämatopoietischen Wachstumsfaktoren behandelten Patienten. Die 

Möglichkeit, CD34-Zellen zu quantifizieren, erweist sich bei hämatopoetischen Transplantationen als 

hilfreich.

Die CD34-positiven Vorläuferzellen können anhand ihrer Lichtstreuungs- 

eigenschaften im 

Zusammenhang mit Oberflächenantigenen  differenziert werden. CD-Chex CD34 wurde dazu 

entwickelt, eine Blutprobe mit CD34 positiven Zellen darzustellen, die ähnliche Eigenschaften wie 

die Vorläuferzellen haben: geringe/mittlere Seitenlichtstreuungseigenschaften, CD34-Expression 

und geringe Expression von CD45 (im Vergleich zu Lymphozyten). Wird CD-Chex CD34 für die 

Aufzählung der CD34- positiven Zellen mit monoklonalen Antikörpern gefärbt,  vermittelt die 

Kontrolle Referenzwerte für CD34-positive Zellen, die innerhalb der Assayblatt-Bereiche liegen.

REAGENZIEN 

CD-Chex CD34 enthält humane Leukozyten und Erythrozyten in einem Konservierungsmittel.   

VORSICHTSMASSNAHMEN

1.  Nur zur In-vitro-Diagnostik. 

2.  ACHTUNG: Blutprodukte sind stets als mögliche Infektionsquellen zu behandeln. Das 

Ausgangsmaterial, aus dem dieses Produkt gewonnen wurde, wurde mit den derzeit von 

der FDA vorgeschriebenen Tests untersucht und für negativ befunden. Keine der bekannten 

Testmethoden kann mit Sicherheit garantieren, dass aus Humanblut gewonnene Produkte keine 

Infektionserreger übertragen. Spezifische von der FDA vorgeschriebene Blutuntersuchungen 

finden Sie unter „Resources“ (Ressourcen) auf der Registerkarte „Instructions (IFU)“ 

(Anweisungen) der Produktseite unter www.streck.com.

3. Dieses Produkt nicht mit dem normalen Müll, sondern als infektiösen  medizinischen Abfall 

entsorgen. Entsorgung durch Verbrennen wird empfohlen.

4.  Das Produkt ist zum Gebrauch in der gelieferten Form vorgesehen. Wird das Produkt verdünnt 

oder irgendein anderer Stoff zugesetzt, ist das Produkt untauglich für die beabsichtigten 

Diagnosezwecke.

5.  CD-Chex CD34-Produkte sind nicht als Kalibrator zu verwenden. 

6.  Sicherheitsdatenblätter sind unter www.streck.com, telefonisch unter +1-402-691-7510 oder bei 

Ihrem örtlichen Lieferanten erhältlich.

LAGERUNG UND STABILITÄT 

Bei 2 °C bis 10 °C gelagert, ist CD-Chex CD34 bis zum Verfallsdatum stabil. Nach dem Öffnen ist 

CD-Chex CD34 bis zu dem auf dem Assayblatt angegebenen Datum stabil, wenn es bei 2 °C bis  

10 °C gelagert wird.

NICHT EINFRIEREN. 

ANZEICHEN EINER QUALITÄTSVERSCHLECHTERUNG 

Falls die CD-Chex CD34-Werte nicht innerhalb des auf dem Assayblatt genannten erwarteten 

Bereichs liegen, oder die Granulozyten einen Verlust an  Vorwärts-Streuung aufweisen (FSC):

1.   Die Packungsbeilage des Kontrollprodukts und das Betriebsverfahren für das Gerät überprüfen.

2.  Das Verfallsdatum des Produkts auf dem Fläschchen überprüfen. Produkte, deren Verfallsdatum 

überschritten ist, entsorgen.

3. Eine Bestimmung an einem ungeöffneten Fläschchen CD-Chex CD34  durchführen. Liegen 

die Werte noch immer außerhalb des erwarteten Bereichs, wenden Sie sich an den 

technischen Kundendienst von Streck unter der 1 402-691-7510 oder online an  

[email protected].

4.  Verklumpung der Zellsuspension deutet auf Instabilität oder Qualitäts- verschlechterung hin. In 

diesem Fall das Produkt nicht verwenden.

GEBRAUCHSANLEITUNG 

CD-Chex CD34 ist für die Verwendung mit ISHAGE CD34-Aufzählungsprotokollen konzipiert.

1,2,3

1.  Die Anweisungen des Geräteherstellers bezüglich Gerätejustierung und Probenanalyse befolgen.

2.  Ein Kontrollfläschchen aus dem Kühlschrank nehmen und vor Gebrauch 15 Minuten lang auf 

Zimmertemperatur (18 °C bis 30 °C) anwärmen.

3.  Mischen 

(mechanisches Mischen mit Vortex oder Rotationsmischer ist nicht zu empfehlen):

  Eine Video-Vorführung ist unterwww.streck.com/mixing verfügbar

a.  Das Röhrchen 20 bis 30 Sekunden lang in senkrechter Position zwischen den Handflächen hin 

und her rollen.

b. Das Röhrchen zum Mischen zwischen Daumen und Finger an den Enden fassen und 8 bis 12 

Mal vorsichtig vollständig umdrehen, bis alle Zellen gründlich suspendiert sind. 

c.  Unmittelbar nach dem Mischen aliquotieren. 

d.  Nachfolgende Analysen während dieses Testzeitraums sind möglich, wenn das Röhrchen vor 

der Probenahme fünfmal umgedreht wird. 

Hinweis: Länger gelagerte Röhrchen erfordern u. U. weiteres Mischen.

4.  Das Kontrollreagenz nach der Probenahme in den Kühlschrank zurückstellen, um nach dem 

Öffnen eine optimale Haltbarkeit zu gewährleisten.

5.  Jedem Röhrchen gemäß Herstelleranweisung die empfohlenen monoklonalen Antikörper 

hinzufügen und behutsam mischen.

6.  Gemäß den Anweisungen des Antikörperherstellers inkubieren.

7.  Die empfohlene Menge Erythrozyten-Lysierreagenz hinzufügen und die Herstelleranweisungen 

befolgen.

8.  Unter Anwendung des an Ihrem Labor geltenden Protokolls mittels Durchflusszytometrie 

analysieren.

LIMITATIONEN

1.  CD-Chex CD34 nicht mit Antikörpern verwenden, die auf CD34-Epitopen der Klasse I und II 

abzielen. 

2.  CD-Chex CD34 ist für den Gebrauch mit einem ERY-Lysieragens konzipiert; bei Analysen ohne 

ERY muss mit Ergebnissen außerhalb des Assaybereichs gerechnet werden.

ERWARTETE ERGEBNISSE 

Die mittleren Analysewerte für jeden Parameter werden aus Replikationsanalysen auf 

vorschriftsmäßig kompensierten Durchflusszytometern hergeleitet.

1,2,3,4

 Die Analysewerte werden 

mithilfe der üblichen Durchflusszytometriereagenzien ermittelt. Beachten Sie die IFU und den Assay 

bezüglich Einschränkungen oder spezieller Anweisungen für Reagenzien. 

Bei Erhalt einer neuen Kontrollcharge wird empfohlen, dass das betreffende Labor für jeden Parameter 

seine eigenen Mittel- und Grenzwerte etabliert. Der vom Labor etablierte Kontrollmittelwert sollte 

jedoch innerhalb des für die Kontrolle spezifizierten erwarteten Bereichs liegen. Die angegebenen 

erwarteten Bereiche stellen Schätzungen der Schwankungen dar, die sich durch verschiedene 

Reagenzien, Laborprotokolle, Gerätekalibrierung, Wartung und Bedienertechnik ergeben können.

QUELLENANGABEN 

1.  Clinical and Laboratory Standards Institute, H42-A2, Enumeration of immunologically defined cell 

populations by flow cytometry. Approved Guideline - Second Edition. 

2.  Keeney M, Chin-Yee I, Weir K, Popma J, Nayar R, Sutherland DR. Single platform flow cytometric 

absolute CD34+ cell counts based on ISHAGE guidelines. Cytometry (Communications in Clinical 

Cytometry) 1998; 34:61-70. 

3.  Sutherland DR, Anderson L, Keeney M, Nayar R, Chin-Yee IH. The ISHAGE guidelines for CD34+ 

cell determination by flow cytometry. Journal of Hematotherapy 1996; 5:213-226. 

4.  Marti G, Johnsen H, Sutherland R, Serke S. Letter to the editor: A convergence of methods for a 

worldwide standard for CD34+ cell enumeration. Journal of Hematotherapy 1998; 7:105-109.

PROGRAMM ZUR QUALITÄTSSICHERUNG

Streck stellt allen Kunden kostenlos das Interlabor-Qualitätskontrollprogramm 

STATS

®

 zur 

Verfügung. Näheres erfahren Sie bei der 

STATS

-Abteilung unter +1 402-691-7495 oder statsdata@

streck.com. Zusätzliche Informationen sind online bei www.streck.com erhältlich.

BESTELLINFORMATIONEN

Unterstützung bietet unsere Kundendienstabteilung unter der Rufnummer 

 

+1 402-333-1982. Zusätzliche Informationen sind online unter www.streck.com erhältlich.

SYMBOLLISTE

Beachten Sie bitte die Registerkarte Anweisungen (IFU) unter Ressourcen auf der Produktseite 

unter www.streck.com. 

Die Marken- und Produktnamen der Geräte sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.

Eventuell auf dieses Produkt zutreffende Patente finden Sie unter www.streck.com/patents.

Summary of Contents for CD-Chex CD34

Page 1: ...o room temperature 18 C to 30 C for 15 minutes before use 3 Mixing Procedure mechanical mixing by vortex or rotator is not recommended For a video demonstration visit www streck com mixing a Holding the vial vertically between the palms of the hands roll the vial back and forth for 20 30 seconds b Hold the vial by the ends between the thumb and finger and mix by gently inverting the vial at least ...

Page 2: ... af instrumentet for tilretning af instrumentet og prøveanalyse 2 Tag en ampul af kontrollen ud af køleskabet og lad den nå stuetemperatur 18 C til 30 C i 15 minutter inden brug 3 Blandeprocedure mekanisk blanding ved omdrejning eller rotator anbefales ikke En videodemonstration er tilgængelig på www streck com mixing a Hold ampullen lodret mellem håndfladerne og rul ampullen frem og tilbage i 20 ...

Page 3: ...tlelaisserseréchaufferàlatempératureambiante entre 18 C et 30 C pendant 15 minutes avant usage 3 Procédure de mélange le mélange mécanique à l aide d un vortex ou d un rotateur n est pas recommandé Pour visionner une démonstration consulter www streck com mixing a Tenir le flacon à la verticale entre les paumes des mains et le rouler entre les mains pendant 20 à 30 secondes b Tenir le flacon par s...

Page 4: ...ür die Verwendung mit ISHAGE CD34 Aufzählungsprotokollen konzipiert 1 2 3 1 Die Anweisungen des Geräteherstellers bezüglich Gerätejustierung und Probenanalyse befolgen 2 Ein Kontrollfläschchen aus dem Kühlschrank nehmen und vor Gebrauch 15 Minuten lang auf Zimmertemperatur 18 C bis 30 C anwärmen 3 Mischen mechanisches Mischen mit Vortex oder Rotationsmischer ist nicht zu empfehlen Eine Video Vorfü...

Page 5: ...τή οργάνου για ευθυγράμμιση του οργάνου και ανάλυση του δείγματος 2 Αφαιρέστε ένα φιαλίδιο του μάρτυρα από το ψυγείο και αφήστε να πάρει τη θερμοκρασία του δωματίου 18 C έως 30 C για 15 λεπτά πριν από τη χρήση 3 Διαδικασία ανάμειξης δεν συνιστάται μηχανική ανάμειξη με περιδίνηση ή περιστροφέα Για να δείτε μια επίδειξη βίντεο μεταβείτε στη διεύθυνση www streck com mixing α Κρατήστε το φιαλίδιο κατα...

Page 6: ...o una fiala di controllo e lasciarla stabilizzare a temperatura ambiente fra 18 C e 30 C per 15 minuti prima dell uso 3 Procedura di miscelazione non si raccomanda la miscelazione meccanica mediante vortex o agitatore rotativo Per una dimostrazione video visitare il sito www streck com mixing a Tenendo la fiala in posizione verticale fra i palmi delle mani rotolarla in avanti e indietro per 20 30 ...

Page 7: ...g og prøveanalyse 2 Ta et hetteglass med kontrollen ut av kjøleskapet og varm det til romtemperatur ved 18 C til 30 C i 15 minutter før bruk 3 Blandingsprosedyre mekanisk blanding med virvling eller rotator anbefales ikke For en videodemonstrasjon gå til www streck com mixing a Hold hetteglasset vertikalt mellom håndflatene og rull hetteglasset frem og tilbake i 20 30 sekunder b Hold hetteglasset ...

Page 8: ...i analizie próbek postępować zgodnie z instrukcjami producenta 2 Na 15 minut przed użyciem wyjąć fiolkę z zawartością kontrolną z lodówki i ogrzać do temperatury pokojowej 18 30 C 3 Mieszanie nie zaleca się mieszania mechanicznego za pomocą wstrząsania wirowego lub wirnika Film instruktażowy znajduje się na stronie www streck com mixing a Chwycić fiolkę pionowo pomiędzy dłońmi i toczyć ją w obie s...

Page 9: ...uestra 2 Saque un vial de control del refrigerador y entíbielo a temperatura ambiente entre 18 C y 30 C durante 15 minutos antes de usarlo 3 Proceso de mezclado no se recomienda el mezclado mecánico por vórtex o rotador Para ver una demostración en vídeo visite www streck com mixing a Sostenga el vial verticalmente entre las palmas de las manos y ruédelo hacia adelante y hacia atrás durante 20 a 3...

Page 10: ... flaska med kontrollen från kylskåpet och värm upp den till rumstemperatur vid 18 C till 30 C i 15 minuter före användning 3 Blandning mekanisk blandning med vortexblandare or rotator rekommenderas ej En videodemonstration finns på www streck com mixing a Håll flaskan horisontellt mellan handflatorna och rulla den fram och tillbaka i 20 30 sekunder b Håll flaskan i ändarna mellan tumen och ett fin...

Reviews: