background image

BRUKSANVISNING  

 

 

 

                              Swedish (Svenska)

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

CD-Chex CD34

®

 är ett stabiliserat preparat av humant blod för användning som en komplett 

procedurkontroll vid utvärdering av CD34-positiva celler. Den är avsedd att användas med BD 

Biosciences ProCOUNT™ Progenitor Cell Enumeration Kit, BD™ Stem Cell Enumeration Kit, Beckman 

Coulter

®

 Stem-Kit™, och med system som använder ISHAGE-protokoll för uppräkning av CD34-

celler.

SAMMANFATTNING OCH PRINCIPER

Räkning av CD34 med flödescytometri ger en snabb och korrekt bedömning av frekvensen CD34 

positiva progenitorceller i prover från benmärg, fosterblod eller perifert blod från patienter som 

behandlats med hematopoetiska tillväxtfaktorer. Förmågan att kvantitera CD34-celler är användbart 

vid hematopoietisk transplantation.

CD34-positiva progenitorceller kan urskiljas genom deras ljusspridningsegenskaper i samband med 

ytantigener. CD-Chex CD34 är designad för att representera ett blodprov innehållande CD34-positiva 

celler med liknande egenskaper som progenitorceller: låga/medelmåttiga utspridningsegenskaper, 

CD34-uttryck och lågt uttryck av CD45 (jämfört med lymfocyter). Vid färgning med monoklonala 

antikroppar för räkning av CD34-positiva celler ger CD-Chex CD34-kontroll referensvärden för 

CD34-positiva celler inom områdena på analysbladet.

REAGENSER

CD-Chex CD34 innehåller leukocyter och erytrocyter från människa i ett konserveringsmedium.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 

1.  För in vitro-diagnostik.

2.  VAR FÖRSIKTIG: Alla blodprodukter ska behandlas som om de vore potentiellt infektiösa. 

Källmaterialet från vilket denna produkt deriverats, var negativt då det testades i enlighet med 

gällande FDA-krav. Inga kända testmetoder kan säkra att produkter deriverade från humant blod 

inte överför infektiösa agenter. Se instruktionsfliken (IFU) under Resurser på produktsidan på 

www.streck.com för specifika FDA-krävda blodprov.

3.  Denna produkt får inte avyttras med vanligt avfall utan skall avyttras med infektiöst medicinskt 

avfall. Förbränning rekommenderas.

4.  Produkten är avsedd att användas som den levereras. Förändring genom utspädning eller tillsats 

av material av något slag till produktflaskan gör all diagnostisk användning av produkten ogiltig.

5.  CD-Chex CD34-produkter skall inte användas som en kalibrator.

6. Säkerhetsdatablad kan hämtas från www.streck.com eller kan fås genom att ringa 

 

+1 402-691-7510 eller närmaste leverantör.

FÖRVARING OCH HÅLLBARHET

CD-Chex CD34 är hållbart t.o.m. angivet utgångsdatum förutsatt att det förvaras vid 2 °C till  

10 °C. Efter att det  öppnats är CD-Chex CD34 hållbart t.o.m. det datum som anges på analysbladet 

beträffande öppen flaska,  förutsatt att det förvaras vid 2 °C till 10 °C.

FÅR EJ FRYSAS.

INDIKATIONER PÅ PRODUKTNEDBRYTNING

Om CD-Chex CD34-värdena ligger utanför det förväntade området på analysbladet eller om 

granulocyterna visar minskad framåtspridning (forward scatter, FSC):

1.   Granska kontrollproduktens bipacksedel och instrumentets bruksanvisning.

2.  Kontrollera produktens utgångsdatum på flaskan. Kassera produkter som överskridit 

utgångsdatum.

3. Analysera en oöppnad flaska med CD-Chex CD34. Om värdena fortfarande ligger utanför 

Förväntat Område,  kontakta Streck teknisk service på +1 402-691-7510 (inom U.S.A.) eller on-line 

[email protected].

4.  Klumpning av cellsuspensionen är tecken på instabilitet eller nedbrytning, och produkten får i 

sådant fall inte användas.

BRUKSANVISNING

CD-Chex CD34 är avsett att användas med CD34 räkningsprotokoll av ISHAGE-typ.

1,2,3

1.   Följ anvisningarna från tillverkaren av instrumentet beträffande anpassning av instrumentet och 

provanalys.

2.  Ta ut en flaska med kontrollen från kylskåpet och värm upp den till rumstemperatur (vid 18 °C till 

30 °C) i 15 minuter före användning.

3.  Blandning 

(mekanisk blandning med vortexblandare or rotator rekommenderas ej):

En videodemonstration finns på www.streck.com/mixing

a. Håll flaskan horisontellt mellan handflatorna och rulla den fram och tillbaka i 20–30 sekunder.

b. Håll flaskan i ändarna mellan tumen och ett finger och blanda genom att varsamt vända flaskan 

upp-och-ner minst 8–10 tills alla celler är ordentligt suspenderade. 

c.  Fördela alikvoter av produkten omedelbart efter blandning. 

d. Efterföljande analyser under denna analysperiod kan utföras genom att vända flaskan 5 

gånger före sampling. 

Obs! Flaskor som har varit förvarade en längre tid kan kräva extra blandning.

4.  Sätt tillbaka kontrollreagensen i kylskåp efter sampling för att säkersälla maximal stabilitet för 

öppen flaska.

5.  Tillsätt rekommenderade monoklonala antikroppar till varje rör i enlighet med anvisningarna från 

tillverkaren och blanda varsamt.

6.  Inkubera i enlighet med anvisningarna från antikroppstillverkaren.

7.  Tillsätt rekommenderad mängd lyseringsmedel för erytrocyter och följ anvisningarna från 

tillverkaren.

8.  Analysera med flödescytometri i enlighet med laboratoriets vedertagna rutner.

BEGRÄNSNINGAR

1.  CD-Chex CD34 är inte rekommenderat för användning med antikroppar som känner igen klass I 

och klass II-epitoper av CD34.

2.  CD-Chex CD34 är avsett att användas tillsammans med ett lyseringsmedel för röda blodkroppar 

och ger eventuellt inte resultat inom analysområdet om analysen utförs utan lys av röda 

blodkroppar.

FÖRVÄNTADE RESULTAT

De genomsnittliga analysvärdena angivna för varje parameter är erhållna från replikationsanalyser 

på korrekt kompenserade flödescytometrar.

1,2,3,4

 Analysvärdena erhålls genom att använda vanliga 

flödescytometrireagenser. Se IFU och analys för begränsningar eller specifika instruktioner för 

reagenser. 

När en ny kontrollot tas emot rekommenderas att det enskilda laboratoriet fastställer sina egna 

medelvärden och gränser för varje parameter. De kontrollmedelvärden som fastställs av laboratoriet 

ska dock ligga inom det förväntade område som specificeras för kontrollen. De förväntade 

områden som anges representerar uppskattningar av variationer som beror på olika reagenser, 

laboratorieprotokoll, instrumentkalibrering, underhåll och operatörteknik.

REFERENSER

 

1.  Clinical and Laboratory Standards Institute, H42-A2, Enumeration of immunologically defined cell 

populations by flow cytometry. Approved Guideline - Second Edition. 

2.  Keeney M, Chin-Yee I, Weir K, Popma J, Nayar R, Sutherland DR. Single platform flow cytometric 

absolute CD34+ cell counts based on ISHAGE guidelines. Cytometry (Communications in Clinical 

Cytometry) 1998; 34:61-70. 

3.  Sutherland DR, Anderson L, Keeney M, Nayar R, Chin-Yee IH. The ISHAGE guidelines for CD34+ 

cell determination by flow cytometry. Journal of Hematotherapy 1996; 5:213-226. 

4.  Marti G, Johnsen H, Sutherland R, Serke S. Letter to the editor: A convergence of methods for a 

worldwide standard for CD34+ cell enumeration. Journal of Hematotherapy 1998; 7:105-109.

PROGRAM FÖR KVALITETSKONTROLL

Streck erbjuder alla kunder kostnadsfritt 

STATS

®

, ett interlaboratorieprogram för kvalitetskontroll. 

Om du vill ha mer information, kontakta avdelningen för 

STATS

 på  +1 402-691-7495 eller 

[email protected]. Ytterligare information finns på www.streck.com.

ORDERINFORMATION

Kontakta Customer Service-avdelningen på +1 402-333-1982 för assistans. Ytterligare information 

finns on-line på www.streck.com.

ORDLISTA ÖVER SYMBOLER

Se Instruktionsfliken (IFU) under Resurser på produktsidan på www.streck.com. 

Instrumentens märkes- och produktnamn är varumärken som tillhör respektive innehavare.

Se www.streck.com/patents för information om patent som kan omfatta denna produkt.

Summary of Contents for CD-Chex CD34

Page 1: ...o room temperature 18 C to 30 C for 15 minutes before use 3 Mixing Procedure mechanical mixing by vortex or rotator is not recommended For a video demonstration visit www streck com mixing a Holding the vial vertically between the palms of the hands roll the vial back and forth for 20 30 seconds b Hold the vial by the ends between the thumb and finger and mix by gently inverting the vial at least ...

Page 2: ... af instrumentet for tilretning af instrumentet og prøveanalyse 2 Tag en ampul af kontrollen ud af køleskabet og lad den nå stuetemperatur 18 C til 30 C i 15 minutter inden brug 3 Blandeprocedure mekanisk blanding ved omdrejning eller rotator anbefales ikke En videodemonstration er tilgængelig på www streck com mixing a Hold ampullen lodret mellem håndfladerne og rul ampullen frem og tilbage i 20 ...

Page 3: ...tlelaisserseréchaufferàlatempératureambiante entre 18 C et 30 C pendant 15 minutes avant usage 3 Procédure de mélange le mélange mécanique à l aide d un vortex ou d un rotateur n est pas recommandé Pour visionner une démonstration consulter www streck com mixing a Tenir le flacon à la verticale entre les paumes des mains et le rouler entre les mains pendant 20 à 30 secondes b Tenir le flacon par s...

Page 4: ...ür die Verwendung mit ISHAGE CD34 Aufzählungsprotokollen konzipiert 1 2 3 1 Die Anweisungen des Geräteherstellers bezüglich Gerätejustierung und Probenanalyse befolgen 2 Ein Kontrollfläschchen aus dem Kühlschrank nehmen und vor Gebrauch 15 Minuten lang auf Zimmertemperatur 18 C bis 30 C anwärmen 3 Mischen mechanisches Mischen mit Vortex oder Rotationsmischer ist nicht zu empfehlen Eine Video Vorfü...

Page 5: ...τή οργάνου για ευθυγράμμιση του οργάνου και ανάλυση του δείγματος 2 Αφαιρέστε ένα φιαλίδιο του μάρτυρα από το ψυγείο και αφήστε να πάρει τη θερμοκρασία του δωματίου 18 C έως 30 C για 15 λεπτά πριν από τη χρήση 3 Διαδικασία ανάμειξης δεν συνιστάται μηχανική ανάμειξη με περιδίνηση ή περιστροφέα Για να δείτε μια επίδειξη βίντεο μεταβείτε στη διεύθυνση www streck com mixing α Κρατήστε το φιαλίδιο κατα...

Page 6: ...o una fiala di controllo e lasciarla stabilizzare a temperatura ambiente fra 18 C e 30 C per 15 minuti prima dell uso 3 Procedura di miscelazione non si raccomanda la miscelazione meccanica mediante vortex o agitatore rotativo Per una dimostrazione video visitare il sito www streck com mixing a Tenendo la fiala in posizione verticale fra i palmi delle mani rotolarla in avanti e indietro per 20 30 ...

Page 7: ...g og prøveanalyse 2 Ta et hetteglass med kontrollen ut av kjøleskapet og varm det til romtemperatur ved 18 C til 30 C i 15 minutter før bruk 3 Blandingsprosedyre mekanisk blanding med virvling eller rotator anbefales ikke For en videodemonstrasjon gå til www streck com mixing a Hold hetteglasset vertikalt mellom håndflatene og rull hetteglasset frem og tilbake i 20 30 sekunder b Hold hetteglasset ...

Page 8: ...i analizie próbek postępować zgodnie z instrukcjami producenta 2 Na 15 minut przed użyciem wyjąć fiolkę z zawartością kontrolną z lodówki i ogrzać do temperatury pokojowej 18 30 C 3 Mieszanie nie zaleca się mieszania mechanicznego za pomocą wstrząsania wirowego lub wirnika Film instruktażowy znajduje się na stronie www streck com mixing a Chwycić fiolkę pionowo pomiędzy dłońmi i toczyć ją w obie s...

Page 9: ...uestra 2 Saque un vial de control del refrigerador y entíbielo a temperatura ambiente entre 18 C y 30 C durante 15 minutos antes de usarlo 3 Proceso de mezclado no se recomienda el mezclado mecánico por vórtex o rotador Para ver una demostración en vídeo visite www streck com mixing a Sostenga el vial verticalmente entre las palmas de las manos y ruédelo hacia adelante y hacia atrás durante 20 a 3...

Page 10: ... flaska med kontrollen från kylskåpet och värm upp den till rumstemperatur vid 18 C till 30 C i 15 minuter före användning 3 Blandning mekanisk blandning med vortexblandare or rotator rekommenderas ej En videodemonstration finns på www streck com mixing a Håll flaskan horisontellt mellan handflatorna och rulla den fram och tillbaka i 20 30 sekunder b Håll flaskan i ändarna mellan tumen och ett fin...

Reviews: