3
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6
T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft
CAUTION:
•
Keep small parts away from children during assembly.
•
READ all instructions before assembly and use of the gate.
Age: 6 to 24 months. Adult assembly required.
ATTENTION :
illage sont bien solides. Serrez la
•
NE PAS utiliser la barrière si des pièces sont manquantes ou brisées. Contactez [email protected] pour
des pièces de remplacement et des instructions si nécessaire.
•
Pour utiliser au bas de l’escalier, placez la barrière sur la marche d’en bas la plus basse.
•
T O
quincaillerie de verrouillage si nécessaire. Ne pas serrer excessivement.
•
NE PAS substituer de pièces.
•
Ne placez pas le de haut escalier de hayon.
•
NE PAS immerger dans l’eau. Pour nettoyer, es
•
KEEP instructions for future use.
•
This gate is for use in openings from 23.5 to 42 inches
•
Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
•
Line up and identify all parts.
•
Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, e-mail...
•
ALWAYS
check regularly to ensure gate and locking systems are secure. Tighten locking hardware as
necessary.
DO NOT
over-tighten.
•
D O NOT
use gate if any parts are missing or broken. Contact [email protected] for replacement parts and
instructional literature if needed.
•
DO NOT
substitute parts.
•
DO NOT
place gate
at
the top
of
stair.
•
For bottom of the stairs use, place gate on the lowest stair from bottom.
•
DO NOT
immerse in water. To clean, wipe with a damp cloth and dry.
Âge: 6 à 24 mois Doit être assemblé par un adulte.
•
Tenir les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
• LIRE
toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser la barrière.
•
Retirez tout le contenu de la boîte et jetez la boîte, et/ou les sacs en plastique.
• Étal
ez et identifiez toutes les pièces.
• Ne pas
retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, envoyez un e-mail...
•
C
ONSE
RVEZ ces instructions pour référence ultérieure.
•
Cette barrière peut être utilisée dans les ouvertures variant de 23.5 to 42 puoces
WARNING:
•
Children have died or been seriously injured when [gates/enclosures] are not securely
installed. ALWAYS install and use [gates/enclosures] as directed using all required parts.
•
NEVER use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure.
•
NEVER leave child unattended.
•
Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
•
Intended for use with children from 6 months through 24 months.
•
This product will not necessarily prevent all accidents.
•
ALWAYS install as close to the floor as possible.
•
Gate is not meant to replace proper adult supervision.
•
NEVER use to keep child away from pool.
•
STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
MISE EN GARDE :
•
Les enfants sont morts ou ont été gravement blessés lorsqu'[gates/parois] ne sont pas correctement
installés.
Toujours installer et utiliser [gates/parois] comme indiqué à l'aide de toutes les pièces nécessaires.
•
NE JAMAIS utiliser avec un enfant capable de grimper par-dessus la barrière ou de la déloger/ouvrir.
•
NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
•
Utilisez uniquement avec le mécanisme de verrouillage engagé solidement.
•
Conçue pour utiliser avec des enfants de 6 mois jusqu’à 24 mois.
•
Ce produit ne préviendra pas nécessairement tous les accidents.
•
TOUJOURS installer le plus près possible du sol.
•
La barrière n’est pas destinée à remplacer la surveillance appropriée d’un adulte.
•
N'utilisez jamais de garder enfant à l'écart de la piscine.
•
ARRÊTEZ d'utiliser un enfant lorsqu'il peut grimper ou déloger le portail.