background image

3

Distributed by 

Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6

T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft

CAUTION:

 

Keep small parts away from children during assembly.

READ all instructions before assembly and use of the gate.

Age: 6 to 24 months. Adult assembly required.

ATTENTION :

illage sont bien solides. Serrez la 

NE PAS utiliser la barrière si des pièces sont manquantes ou brisées. Contactez [email protected] pour

des pièces de remplacement et des instructions si nécessaire.

 Pour utiliser au bas de l’escalier, placez la barrière sur la marche d’en bas la plus basse.

T O

quincaillerie de verrouillage si nécessaire. Ne pas serrer excessivement.

 NE PAS substituer de pièces.

Ne placez pas le de haut escalier de hayon.

 NE PAS immerger dans l’eau. Pour nettoyer, es

KEEP instructions for future use.

This gate is for use in openings from 23.5 to 42 inches

Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.

Line up and identify all parts.

Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, e-mail...

ALWAYS

 check regularly to ensure gate and locking systems are secure. Tighten locking hardware as

necessary. 

DO NOT

 over-tighten.

D O NOT

 use gate if any parts are missing or broken. Contact [email protected] for replacement parts and

instructional literature if needed.

DO NOT

 substitute parts.

DO NOT

 place gate 

at

 the top 

of 

stair.

For bottom of the stairs use, place gate on the lowest stair from bottom.

DO NOT

 immerse in water. To clean, wipe with a damp cloth and dry.

Âge: 6 à 24 mois Doit être assemblé par un adulte.

• 

Tenir les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.

• LIRE 

toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser la barrière.

• 

Retirez tout le contenu de la boîte et jetez la boîte, et/ou les sacs en plastique.

• Étal

ez et identifiez toutes les pièces.

• Ne pas 

retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, envoyez un e-mail...

• 

C

ONSE

RVEZ ces instructions pour référence ultérieure.

 Cette barrière peut être utilisée dans les ouvertures variant de 23.5 to 42 puoces

WARNING:

Children have died or been seriously injured when [gates/enclosures] are not securely

 

installed. ALWAYS install and use [gates/enclosures] as directed using all required parts.

NEVER use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure.

NEVER leave child unattended.

Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.

Intended for use with children from 6 months through 24 months.

This product will not necessarily prevent all accidents.

ALWAYS install as close to the floor as possible.

Gate is not meant to replace proper adult supervision.

NEVER use to keep child away from pool.

STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.

 

MISE EN GARDE : 

Les  enfants sont  morts ou  ont  été  gravement blessés lorsqu'[gates/parois] ne  sont  pas  correctement 

installés.

 

Toujours installer et  utiliser [gates/parois] comme  indiqué à  l'aide  de  toutes les  pièces nécessaires.

 NE JAMAIS utiliser avec un enfant capable de grimper par-dessus la barrière ou de la déloger/ouvrir.

 NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.

 Utilisez uniquement avec le mécanisme de verrouillage engagé solidement.

 Conçue pour utiliser avec des enfants de 6 mois jusqu’à 24 mois.

 Ce produit ne préviendra pas nécessairement tous les accidents.

 TOUJOURS installer le plus près possible du sol.

 La barrière n’est pas destinée à remplacer la surveillance appropriée d’un adulte.

 N'utilisez jamais de garder enfant à l'écart de la piscine.

ARRÊTEZ d'utiliser un enfant lorsqu'il peut grimper ou déloger le portail.

 

Summary of Contents for 01740-021-IW

Page 1: ...tement de protection NOTA No instale nunca la puerta en la parte superior de las escaleras Se requiere ensamblaje por un adulto Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia antes de instalarlas ADVERTENCIA NO UTILICE ESTA REJA DE SEGURIDAD SIN LAS FIJACIONES DE PARED SUMINISTRADAS ESTA REJA DEBE REVISARSE FRECUENTEMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADA Y NO DAÑADA ...

Page 2: ...ll be happy to let you know what to do next We re available Monday to Friday from 6 30 am 4 00pm PST 9 30 am 7 00 pm EST Please have the following product information ready located on the white sticker label on your product Model number PO number Date of manufacture Here are a few easy ways to contact us Online at www storkcraftdirect com via our live chat Email us at customercare storkcraft com C...

Page 3: ...ctionsavantd assembleretd utiliserlabarrière Retirez tout le contenu de la boîte et jetez la boîte et ou les sacs en plastique Étalez et identifiez toutes les pièces Ne pas retourner ce produit au magasin Si des pièces sont manquantes envoyez un e mail CONSERVEZcesinstructionspourréférenceultérieure Cettebarrièrepeutêtreutiliséedanslesouverturesvariantde23 5to42puoces WARNING Children have died or...

Page 4: ...segura por medio del enganche Uso recomendado para niños de 6 a 24 meses Este producto no evitará precisamente todos los accidentes Instale SIEMPRE lo más cerca del suelo posible La puerta no está destinada a reemplazar la supervisión de un adulto DEJE de usar cuando un niño pueda trepar o desalojar la puerta Screw 4x25 Vis 4x25 Tornillo 4x25 K x12 Screw 4x55 Vis 4x55 Tornillo 4x55 L x12 Template ...

Page 5: ...bricante al usar su taladro de perforación Care and Maintenance Soin et Entretien Cuidado y mantenimiento y r d l e w o t n e h t d n a r e t a w r a e l c h t i w d e n e p m a d h t o l c h t i w e s n i R r e t a w y p a o s h t i w d e n e p m a d h t o l c t f o s h t i w e p i W n a e l C o T e t t e i v r e s e n u c e v a z e h c é s t e e r i a l c u a e d Para limpiar Limpie con un paño ...

Page 6: ...Figura 3 Step 5 Étape 5 Paso 5 Screw on both of the T shape bolts parts C unto upper L shape bolt part D and unto lower L shape bolt part E one locking nut parts F Figure 4 Screw the two T shape bolts in to the frame of the gate on the oppening side Screw the upper L shape bolt in to the upper part of the gate on the hinges side Screw the lower L shape bolt in to the lower part of the gate on the ...

Page 7: ... insert locking pin parts Q in the back of the housing on the side required Insert the screws and tighten accordingly Figure 7 NOTE NEVER install gate at top of the stairs Assemblez le boîtier supérieur d ouverture parties J Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille de verrouillage pièces Q à l arrière du boîtier sur le côté requis 7 Remarque N installez jamais la porte en haut de l ...

Page 8: ...h part N provided adjust the locking nuts on the four bolts so that they are tightly secured against the frame of the gate NOTE Check the gap between the wall and the gate and make sure it does not exceed 2 45 inches 62 mm au mur Ajuster uniformément la longueur des vis en L de sorte qu elles reposent dans le boîtier supérieur et le boîtier inférieur et que les portes soient suspendues au centre d...

Page 9: ...ulevez la porte de façon à ce que les boulons en T supérieur et inférieur puissent être placés dans les boîtiers muraux Le boulon supérieur doit passer par dessus le verrou et se placer dans le boîtier Le verrou doit ressortir lorsque la porte est verrouillée Para abrir la reja presione el pestillo con el pulgar en la cubierta superior de apertura y levante la reja de manera que los tornillos supe...

Page 10: ...do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other costs incurred by consumer in connection with DIY installations Notwithstanding the foregoing S...

Page 11: ...e même Les pièces de remplacement Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison supp...

Page 12: ...uring Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos adicionales de envío Storkcra...

Reviews: