background image

11

GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT

DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE 

NE PAS démonter les pièces attaché avec des vises a bois. Pour 

démonter veuillez suivre les instructions de montages au reverse. 

Nettoyer a l’aide d’un chiffon humide, ne jamais utiliser de produit 
abrasifs.

 

GARANTIE LIMITEE D'UN AN/ 

Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie 
volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs 
des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en 
matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois 
de protection aux consommateurs applicables aux produits non 
conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas 
limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi 
applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou 
conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu 
de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés 
dans ce document de Garantie. 

NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS 
ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE 
CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE 
CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE 
CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT. 

I.. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMP

Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts 
de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé 
normalement par le consommateur conformément aux lignes 

directrices de Storkcraft (tel que défini), pour une période d'un 
(1)

1) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «période

garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont

pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuels

de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et
aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout
consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,
Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat
par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des
instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des
avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le

consommateur réponde à des questions ou vérifie les informations

sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de
photographies)

II.I. 

VICE DE GARANTIE:

Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion, 
contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de 
cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par 
Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule 
discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des 
articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur 
des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront 
installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement 

Distributed by 

Storkcraft Manufacturing Inc. #200 - 12033 Riverside Way Richmond, BC, Canada V6W-1K6   

et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire 
continental américain et du Canada. conformément à toutes les 
lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à 

l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison 

supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de 
main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans 
le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft 

se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft 

acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du 

consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifier, 

restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de 
la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention 
ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et 
/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie 
défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries 
avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité 
équivalente. 

III.

II. L

ATIONS DE RESPONSABILITÉ :

À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et 
uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable, 
Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs, 
spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler 
d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être 

affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garantie 

est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout 
produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus 
de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du 
produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages 
accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus 

doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou province 

qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure 
minimale où cela est interdit par la loi). 

IV. TERMES GÉNÉRAU

Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable, 
alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions 
de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé, 
revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé 

sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autrement 

changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par 
les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a 
été acheté. 

V. PROCÉDURE D'OBTENTION D

SERVICE DE GARANTIE

Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le 
service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.

Site web de Storkcraft:

 www.storkcraftdirect.com

Courriel: 

[email protected]

Téléphone sans frais:

 1-877-274-0277 

Heures d'ouverture:

 6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi 

au vendredi

Summary of Contents for 01740-021-IW

Page 1: ...tement de protection NOTA No instale nunca la puerta en la parte superior de las escaleras Se requiere ensamblaje por un adulto Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia antes de instalarlas ADVERTENCIA NO UTILICE ESTA REJA DE SEGURIDAD SIN LAS FIJACIONES DE PARED SUMINISTRADAS ESTA REJA DEBE REVISARSE FRECUENTEMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADA Y NO DAÑADA ...

Page 2: ...ll be happy to let you know what to do next We re available Monday to Friday from 6 30 am 4 00pm PST 9 30 am 7 00 pm EST Please have the following product information ready located on the white sticker label on your product Model number PO number Date of manufacture Here are a few easy ways to contact us Online at www storkcraftdirect com via our live chat Email us at customercare storkcraft com C...

Page 3: ...ctionsavantd assembleretd utiliserlabarrière Retirez tout le contenu de la boîte et jetez la boîte et ou les sacs en plastique Étalez et identifiez toutes les pièces Ne pas retourner ce produit au magasin Si des pièces sont manquantes envoyez un e mail CONSERVEZcesinstructionspourréférenceultérieure Cettebarrièrepeutêtreutiliséedanslesouverturesvariantde23 5to42puoces WARNING Children have died or...

Page 4: ...segura por medio del enganche Uso recomendado para niños de 6 a 24 meses Este producto no evitará precisamente todos los accidentes Instale SIEMPRE lo más cerca del suelo posible La puerta no está destinada a reemplazar la supervisión de un adulto DEJE de usar cuando un niño pueda trepar o desalojar la puerta Screw 4x25 Vis 4x25 Tornillo 4x25 K x12 Screw 4x55 Vis 4x55 Tornillo 4x55 L x12 Template ...

Page 5: ...bricante al usar su taladro de perforación Care and Maintenance Soin et Entretien Cuidado y mantenimiento y r d l e w o t n e h t d n a r e t a w r a e l c h t i w d e n e p m a d h t o l c h t i w e s n i R r e t a w y p a o s h t i w d e n e p m a d h t o l c t f o s h t i w e p i W n a e l C o T e t t e i v r e s e n u c e v a z e h c é s t e e r i a l c u a e d Para limpiar Limpie con un paño ...

Page 6: ...Figura 3 Step 5 Étape 5 Paso 5 Screw on both of the T shape bolts parts C unto upper L shape bolt part D and unto lower L shape bolt part E one locking nut parts F Figure 4 Screw the two T shape bolts in to the frame of the gate on the oppening side Screw the upper L shape bolt in to the upper part of the gate on the hinges side Screw the lower L shape bolt in to the lower part of the gate on the ...

Page 7: ... insert locking pin parts Q in the back of the housing on the side required Insert the screws and tighten accordingly Figure 7 NOTE NEVER install gate at top of the stairs Assemblez le boîtier supérieur d ouverture parties J Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille de verrouillage pièces Q à l arrière du boîtier sur le côté requis 7 Remarque N installez jamais la porte en haut de l ...

Page 8: ...h part N provided adjust the locking nuts on the four bolts so that they are tightly secured against the frame of the gate NOTE Check the gap between the wall and the gate and make sure it does not exceed 2 45 inches 62 mm au mur Ajuster uniformément la longueur des vis en L de sorte qu elles reposent dans le boîtier supérieur et le boîtier inférieur et que les portes soient suspendues au centre d...

Page 9: ...ulevez la porte de façon à ce que les boulons en T supérieur et inférieur puissent être placés dans les boîtiers muraux Le boulon supérieur doit passer par dessus le verrou et se placer dans le boîtier Le verrou doit ressortir lorsque la porte est verrouillée Para abrir la reja presione el pestillo con el pulgar en la cubierta superior de apertura y levante la reja de manera que los tornillos supe...

Page 10: ...do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other costs incurred by consumer in connection with DIY installations Notwithstanding the foregoing S...

Page 11: ...e même Les pièces de remplacement Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison supp...

Page 12: ...uring Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos adicionales de envío Storkcra...

Reviews: