STOLZENBERG NU9 Instruction Manual Download Page 6

French

   

  

 

FR

 

6

 

Introduction

Chaque nouvelle machine est fournie avec le présent mode 

d’emploi. Il contient les instructions nécessaires pour 

l’utilisation et la maintenance, ainsi que les informations sur 

les pièces de rechange.

Lisez toutes les instructions 

avant d’utiliser cette machine.

Usage prévu

Cette balayeuse automatique alimentée par batterie est 

destinée à un usage commercial, par exemple dans les 

bâtiments, les entrepôts, les parkings et sur les trottoirs. Elle 

peut être utilisée en intérieur comme en extérieur 

et est idéale pour collecter les poussières et saletés sèches et 

non combustibles sur des sols durs et des surfaces 

moquettées secs/sèches. Elle ne convient pas à une 

utilisation sur des surfaces humides ou pour la collecte de 

matériaux inflammables ou dangereux.

Informations générales

Vous attendez des performances exceptionnelles de votre 

machine. Pour garantir des résultats optimaux à un coût 

réduit, veuillez respecter les consignes suivantes :

La machine doit être utilisée avec la diligence qui

s’impose.

La maintenance de la machine doit être réalisée de

manière régulière, aux intervalles de temps indiqués

dans le tableau de maintenance.

La maintenance doit se faire avec les pièces de

rechange fournies par le fabricant ou des pièces de

même valeur.

Protection de l’environnement

Veuillez éliminer l’emballage et les pièces usées de la 

machine de manière écologique, conformément aux 

dispositions relatives à l’élimination des déchets en 

vigueur dans la localité.

Pensez toujours à la possibilité de recyclage.

Données de la machine

Veuillez indiquer la date d’installation pour référence future.

 

N° du modèle - 

__________________________________

 

N° de série.

-

 

__________________________________

_

Date d'installation

 - ___________________

_

____

_

______ 

Les données techniques et les pièces peuvent être modifiées sans 

préavis.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

(LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS)

Ce  symbole  prévient  l’opérateur  de  dangers  et 

de processus peu sûrs qui peuvent entraîner des 

blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Veuillez respecter les consignes 

suivantes pour éviter un incendie, une explosion, 

une électrocution ou des blessures :

-

N’utilisez pas la machine à proximité des liquides et vapeurs

inflammables ou près des poussières explosives.

La machine n’est pas équipée de moteurs anti-déflagrants. 

Les moteurs électriques produisent des étincelles au 

démarrage et pendant le fonctionnement, ce qui peut causer 

un incendie ou une explosion si la machine est utilisée dans 

une zone contenant des vapeurs ou liquides inflammables, 

ou encore des poussières explosives.

-

Évitez de ramasser des substances inflammables ou

nocives, ou des saletés combustibles.

-

Les batteries dégagent de l’hydrogène gazeux. Veillez à ce

qu’aucune étincelle électrique ou qu’aucune flamme nue ne

parvienne à la batterie pendant la charge.

-

Chargez les batteries dans un endroit bien ventilé.

-

Débranchez le câble de la batterie et le cordon

d’alimentation du chargeur avant d’effectuer des travaux

d’entretien sur l’appareil.

-

Ne chargez pas les batteries avec un cordon d’alimentation

endommagé. N’apportez aucune modification à la prise.

-

N’utilisez pas la machine sur des surfaces humides. Gardez

toujours la machine dans une pièce intérieure.

Les consignes de sécurité suivantes indiquent les dangers

éventuels pour le personnel d’exploitation ou la machine.

SÉCURITÉ :

1. N’utilisez pas la machine :

-

sans la formation ou la compétence adéquates.

-

sans avoir lu et compris le manuel d’utilisation.

-

sans être mentalement ou physiquement en mesure de

respecter les consignes relatives à la machine.

-

dans des endroits où l’éclairage insuffisant ne permet pas

de reconnaître les éléments de commande ou de faire

fonctionner la machine en toute sécurité.

-

si la machine ne se trouve pas dans un état irréprochable.

-

sans collecteur d’impuretés ou sans filtre.

2. Avant de mettre la machine en service :

-

Veillez à ce que tous les dispositifs de sécurité soient

installés et fonctionnent correctement.

3. Respectez les consignes suivantes pendant le

fonctionnement de la machine :

-

Utilisez la machine exclusivement comme indiqué dans le

manuel d’utilisation.

-

Ne ramassez pas des objets tels que les câbles, les

cordes ou les ficelles, qui peuvent se retrouver coincés

dans la brosse.

-

Signalez immédiatement tout dommage ou toute erreur de

fonctionnement constaté(e) sur la machine.

-

Ne laissez pas la machine sans surveillance ou sur une

surface irrégulière.

-

Ne laissez pas jouer les enfants avec ou à proximité de la

machine.

-

Tenez les enfants et les personnes non autorisées

éloignés de la machine pendant son utilisation.

-

Conduisez lentement sur les surfaces lisses.

Summary of Contents for NU9

Page 1: ...2020 08 19 Bedienungsanleitung Originalfassung Instruction Manual Translation of the Original Version FR Mode d emploi Traduction de la version originale NL Gebruiksaanwijzing Vertaling van de origine...

Page 2: ...n Fl ssigkeiten und D mpfen oder brennbaren St uben Die Maschine ist nicht mit explosionssicheren Motoren ausgestattet Die Elektromotoren funken beim Starten und w hrend des Betriebs was zu einem Bran...

Page 3: ...h eine pers nliche Schutzausr stung 6 Beachten Sie beim Transport der Maschine die folgenden Hinweise Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Schl ssel Setzen Sie zum Anheben der Maschine...

Page 4: ...e liquids vapors or combustible dusts The machine is not equipped with explosion proof motors The electric motors will spark upon start up and during operation which could cause a flash fire or explos...

Page 5: ...he onboard battery charger s charging profile is specifically configured for a 12V sealed GEL battery When installing a replacement battery it is important to use the same battery type or damage to th...

Page 6: ...es et vapeurs inflammables ou pr s des poussi res explosives La machine n est pas quip e de moteurs anti d flagrants Les moteurs lectriques produisent des tincelles au d marrage et pendant le fonction...

Page 7: ...l Demandez l aide d un personnel auxiliaire pour soulever la machine Utilisez une rampe de chargement pouvant supporter le poids de la machine Ne roulez pas la machine pour monter et descendre des esc...

Page 8: ...ok of letsel te voorkomen gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare vloeistoffen en dampen of brandbaar stof de machine is niet uitgerust met explosieveilige motoren de elektromotoren vonken...

Page 9: ...rsoonlijke beschermingsmiddelen 6 Neem de volgende instructies in acht bij het transport van de machine schakel de machine uit en verwijder de sleutel vraag hulp om de machine op te tillen gebruik een...

Page 10: ...10 1 2 3...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5...

Page 12: ...12 1 2 3 13 mm 4 5...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7...

Page 14: ...14 I I I I 1 2...

Page 15: ...15 Pg 58 Pg 59...

Page 16: ...16 1 8h 2 3 4 5 7 6...

Page 17: ...17 6 7 1 2 3 13 mm 4 5 15 kg 33 lbs...

Page 18: ...18 8 9 10 11 12 I 13...

Page 19: ...19 1 2 3 4 0 15 kg 33 lbs...

Page 20: ...20 1 0 4 15 kg 33 lbs 2 3 B B C A 5...

Page 21: ...21 1 3 2 5 4 0...

Page 22: ...22 1 6 2 3 4 0...

Page 23: ...23 0...

Page 24: ...24 Elektrischer Schaltplan Electrical Diagram nderungen der technischen Daten und Teile ohne Mitteilung vorbehalten Specifications and parts are subject to change without notice...

Reviews: