background image

V

2

 –

 O

ct

o

b

er

 2

0

0

9.

 1

6

5

2

0

0

 T

ri

p

p

 T

ra

p

p

 B

ab

S

et

 0

9

 A

ss

em

b

ly

 G

u

id

e

AUSTRALIA:

  Exquira  Pty  Ltd.  Tel.  +61  (0)2  9417  3445,  E-mail:  [email protected] 

AUSTRIA:

  Stokke  Customer  Service  Tel:  +49  7031  611  58  0,  Fax:  +49  70  31  611  58  60,  

Email: [email protected] 

BeLGIUm: 

Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] 

BULGARIA / CROATIA / CyPRUS /  

CzeCh RePUBLIC / GReeCe / hUnGARy / POLAnd / ROmAnIA / SeRBIA / SLOVAkIA / SLOVenIA:

 Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60,  

Email [email protected] 

ChInA, SOUTh eAST ASIA: 

Stokke Pte Ltd., Tel: (852) 2987 9178, E-mail: [email protected] 

denmARk: 

Stokke Customer Service Tel. +45 98 79 19 29,  

Fax.  +45  98  79  19  39,  Email:  [email protected] 

FInLAnd: 

Stokke  Informaatiokeskus  Tel.+358  9  757  0070,  Fax.  +358  9  757  0071,  Email:  [email protected] 

FRAnCe:  

Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] 

GeRmAny: 

Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60,  

Email: [email protected] 

IReLAnd: 

Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 5860, Email: [email protected] 

ISRAeL: 

Shevtov G. Reiss Distributors.  

Tel:  972  9  8912314,  Email:  [email protected] 

ITALy: 

Stokke  Customer  Service  ,  Tel:  +49  7031  611  58  0,  Fax:  +49  7031  611  58  60,  Email:  [email protected] 

JAPAn:

  

Stokke Japan Co Ltd. Tel. +81 (0) 3 5148 2013 E-mail: [email protected] 

LUxemBOURG:

 Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60,  

Email: [email protected] 

mexICO: 

Stokke Customer Service Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201, Email: [email protected]  

neTheRLAndS:

 Stokke Customer  

Service  Tel.  +31  13-5837020,  Fax.  +31  13-5837021,  Email:  [email protected] 

new  zeALAnd

:  Viking  Imports  Ltd.  Tel:  +64  9  4267822,  Email:  [email protected]   

nORwAy:

 Stokke Customer Service Tel. +47 70 24 49 70, Fax. +47 70 24 49 90, E-Mail: [email protected] 

PORTUGAL

: Stokke Customer Service Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201,  

Email:  [email protected] 

RUSSIA: 

Da  Baby.  Tel:  +7  (0)  495  688  7756,  Email:  [email protected] 

SOUTh-AmeRICA:

  Stokke  Customer  Service  Tel.  +34  943  130  596,  

Fax.  +34  943  133  201,  Email:  [email protected] 

SOUTh-kOReA:

  Papa  &  Co  Ltd.  Tel.:  +82-2-856-8477,  Email:  [email protected] 

Sweden: 

Stokke  Customer  

Service  Tel:  08-4474560  Fax.  08-4474565,  Email:  [email protected] 

SwITzeRLAnd: 

Stokke  Customer  Service  Tel:  +49  7031  611  58  0,  Fax:  +49  70  31  611  58  60,  

Email: [email protected] 

TURkey:

  Nest By Mozaik Tel: +90 212 353 09 13, Email: [email protected] 

UkRAIne:

 Millenium Ltd. Tel +38 044 492 00 22 

UnITed

 

ARAB  

emIRATeS /mIddLe eAST: 

DutchKid FZCO, Tel: +97 143618142 Email: [email protected] 

UnITed kInGdOm: 

Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 58 60,  

Email: [email protected] 

USA: 

1100 Cobb Place Blvd. Suite 100. Kennesaw, GA 30144, Phone: 1.877.978.6553 or 678.627.0246, Fax: 678.627.0250, E-mail: [email protected]

OTheR mARkeTS: 

Locate your nearest retailer at www.stokke.com

www.stokke.com

Summary of Contents for TRIPP TRAPP BABY EXTENDED GLID

Page 1: ... BG HR RO UK CNTra HU RS ИНСТРУКЦИЯ DK KR SK DE JP SI CZ IT SE ES NL UA FI NO FR PL 9 11 13 9 11 13 9 11 13 9 11 13 9 11 13 10 12 14 10 12 14 10 12 14 10 12 14 10 12 3 4 6 3 4 6 3 4 6 3 5 6 3 5 6 3 5 6 3 5 7 4 5 7 4 5 7 4 6 ...

Page 2: ... Поставете високия гръб на столчето на облегалката за гръб на стола и се уверете че всичките 4 закопчалки са добре затегнати Високият гръб на бебешкия комплект трябва да бъде центриран на облегалката за гръб на стола или в проти вен случай няма да можете да монтирате преградата на столчето Плъзнете закопчалките на преградата на бебешкия ком плект между пръчките на облегалката за гърба Може да се н...

Page 3: ...aby Set στην πλάτη του καθίσματος της καρέκλας και βεβαιωθείτε ότι και τα 4 άγκιστρα έχουν δεθεί καλά Η πλάτη του καθίσματος του Baby Set πρέπει να βρίσκεται στο κέντρο της πλάτης του καθίσματος της καρέκλας διαφορετικά δεν θα μπορείτε να τοποθετήσετε τη ράγα του Baby Set Σύρετε τα άγκιστρα της ράγας του Baby Set ανάμεσα στις πίσω ράγες της πλάτης της καρέκλας Ίσως χρειαστεί να πιέσετε λίγο τις ρά...

Page 4: ...a RU ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК Внимание Детский комплект TRIPP TRAPP Baby Set предназначен для использования с того момента когда ваш ребенок научится сидеть без посторонней помощи приблизи тельно с 6 месяцев и до 36 месяцев Перед тем как усаживать ребенка в комплект для сиденья TRIPP TRAPP Baby Set убедитесь что он правильно собран Не используйте детский комплект TRIPP TRAPP Baby Set если ка...

Page 5: ...جودة قصيرة بديلة خلفية بزالقة Tripp Trapp تراب تريب مقعد حال بأي تستعمل ال زالقة أي بدون العالي رقابة بدون الطفل حال بأي تترك ال العالي Tripp Trapp تراب تريب مقعد حول يلعب الطفل حال بأي تدع ال لالستعمال املقصود الوضع في يكن لم إذا BG За да се увеличи стабилността на задната част на детското столче с масичка Tripp Trapp за него е създа ден сменяем удължен заден плъзгач удължен плъзгач Препоръчваме ...

Page 6: ...odložku v zadní poloze Toto je obzvlášť důležité kdyžježidličkaumístěnánaměkkémkobercineboustolu s rámem pod deskou stolu Přečtěte si také sekci s upozorněními v uživatelské příručce vysoká židlička Tripp Trapp nesmí být umístěná na povrchu který by jí umožňoval klouzání dozadu Povrch musí být rovný stabilní a musí mít určitou tvrdost Koberce a předložky které jsou měkké nebo s dlouhým vlasem do k...

Page 7: ...ompletuvodilicasenalazekratkezamenske vodilice zaperiodnakonkorišćenjaproduženevodilice 3 Stavite mjedeni umetak u rupu prikazanu na slici Proverite da li je poravnat sa donjom stranom noge Tripp Trapp stolice NAPOMENA Ukoliko mjedeni umetak stavite u pogrešnu rupu produžena vodilica neće ispravno funk cionisati 4 Pričvrstite Tripp Trapp produženu vodilicu na Tripp Trapp stolicu u stražnji položaj...

Page 8: ...för att skydda bordet 2 Ta bort den korta originalskenan och gör dig av med den Denna skena kan inte användas mer Korta ersättningsskenor som du användernärbarnetvuxit ifrån den förlängda skenan medföljer i det här setet 3 Placeramässingsinsatsenihåletsombildenvisar Setillattden ligger plant mot undersidan på Tripp Trapp benet OBS Om du placerar mässingsinsatsen i fel hål fungerar förlängnings ske...

Page 9: ...be stokke co jp luxembourg Stokke Customer Service Tel 49 7031 611 58 0 Fax 49 7031 611 58 60 Email info belux stokke com mexico Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email info mexico stokke com Netherlands Stokke Customer Service Tel 31 13 5837020 Fax 31 13 5837021 Email info nl stokke com New Zealand Viking Imports Ltd Tel 64 9 4267822 Email info vikingimports co nz Norw...

Reviews: