Stokke HandySitt User Manual Download Page 8

Stokke® HandySitt®

Stokke® HandySitt®

15

14

FR

AVeRTISSemeNT 

aVErTiSSEMEnT

Veillez à éviter les blessures graves ou fatales dues aux 

glissements, chutes ou basculements.

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
Utilisez toujours le système de retenue et assurez-vous 

en permanence qu’il est bien monté.
Attachez toujours l’enfant dans le système de retenue 

jusqu’à ce que l’enfant soit capable d’entrer et de sortir 

du Stokke® HandySitt® sans aide extérieure (à l’âge 

d’env. 3 ans).
Ne laissez jamais un enfant se repousser en prenant 

appui sur une table.
Utilisez toujours le système d’attache du siège et 

assurez-vous systématiquement, avant utilisation, qu’il 

est bien monté.

Accrochez toujours la sangle de sécurité afin de fixer, 

en toute sécurité, ce produit au siège d’adulte. 
Contrôlez toujours la sécurité et la stabilité du siège 

monté sur la chaise d’adulte avant chaque utilisation.
N’utilisez jamais ce produit sur autre chose que des 

sièges d’adulte lorsque l’on peut faire passer des 

sangles de sécurité sous le siège de l’adulte et que ces 

sangles peuvent être tendues.
AVERTISSEMENT – Utilisez uniquement ce produit sur 

un siège d’adulte placé sur une surface stable et lisse.
AVERTISSEMENT – Assurez-vous systématiquement 

que les vis sont correctement serrées.

aVErTiSSEMEnT

Veillez à éviter les blessures graves ou fatales. 

N’utilisez pas ce produit dans les véhicules à moteur.
Ce produit est conçu uniquement pour les enfants 

capables de s’asseoir en se tenant droits, normalement 

à partir de 6 mois environ.
N’utilisez pas ce produit si une des pièces est cassée, 

déchirée, manquante ou montée d’une manière 

incorrecte.

N’utilisez pas ce produit avec des accessoires non 

fournis par Stokke.  
N’utilisez pas ce siège monté sur des tabourets ou 

bancs.

Pour l’utilisation de ce produit avec des 

pieds Stokke® HandySitt® :    

aVErTiSSEMEnT

Faites particulièrement attention d’éviter tout risque 

d’écrasement ou d’amputation des doigts. Assurez-

vous que les dispositifs de verrouillages sont bien en 

place.  
- Soyez conscient du risque que l’enfant se repousse 

avec ses pieds en prenant appui sur le sol et que cela 

occasionne le glissement du produit vers l’arrière.

- Cela peut présenter un danger si le sol comporte 

des marches sur différents niveaux, n’est pas plat ou 

qu’un escalier se trouve à proximité.

- N’utilisez jamais ce produit sur une surface en 

hauteur.

Fig. 1.0 Pièces du Stokke® HandySitt®

1. Crochet du bras

2. Bras coulissant

3. Siège en bois

4. Pied en bois

5. Pied antidérapant

6. Sangle de sécurité

7. Système de retenue (harnais à 5 points)

8. Sangle du siège

9. Verrou du bras

10. Dossier en bois

11. Soutien dorsal avec barre de verrouillage

12. Ressorts du siège 

Fig. 2.0a Mise en place des boulons de sécurité (9) 

Retirez le capuchon de protection et vissez les boulons de sécurité dans les 

trous prévus à cet effet.

Fig. 2.0b Montage du soutien dorsal en plastique (11) sur le 

dossier en bois (10)  

1. Faites glisser le soutien dorsal en plastique sur le dossier en bois jusqu’à 

ce que la nervure inférieure recouvre le bord en bois.

2. Attachez la plaque en utilisant la barre de verrouillage. Faites glisser la 

barre de verrouillage jusqu’au centre du dossier.

Fig. 3.1 Montage du Stokke® HandySitt® sur un siège d’adulte 

1.  Tournez les verrous du bras d’un tour dans le sens opposé des aiguilles 

d’une montre pour desserrer les bras coulissants.

2.  Placez les crochets du bras du Stokke® HandySitt® sur le dossier de votre 

siège d’adulte.

3. Appuyez sur le siège en bois vers le bas jusqu’à ce que les ressorts du 

siège ressortent et que les sangles du siège soient tendues.

4. Tirez le Stokke® HandySitt® vers l’avant jusqu’à ce que le siège en bois 

soit complètement à plat. Assurez-vous en permanence que le pied 

antidérapant soit disposé aussi loin que possible du bord de la chaise 

d’adulte. Serrez les deux verrous du bras dans le sens des aiguilles d’une 

montre afin de mettre les bras coulissants en position.

5. Pour fixer le Stokke® HandySitt® à la chaise d adulte, faites passer la 

sangle de sécurité sous le siège de la chaise d’adulte. Accrochez la 

boucle et tirez l’extrémité libre de la sangle jusqu’à ce que la sangle de 

sécurité soit tendue. Ne laissez pas l’enfant utiliser le Stokke® HandySitt® 

avant que celui-ci soit solidement accroché au siège d’adulte.

6. Avant toute utilisation, assurez-vous que le siège en bois est bien 

positionné en bas, que les ressorts du siège ressortent et que les sangles 

du siège sont bien tendues.

Fig. 3.2 Sièges d’adulte sur lesquels le Stokke® HandySitt®  

peut s’adapter

Pour que votre enfant soit assis de manière sûre, le Stokke® HandySitt® 

doit uniquement être utilisé sur des sièges d’adulte présentant les 

caractéristiques suivantes :

 Un dossier de 30 à 45 centimètres de hauteur 

 Si le sommet du dossier est plat, il doit être au minimum d’une largeur de 

36 centimètres 

 Si le siège d’adulte a un dossier incliné, ce dernier doit avoir une largeur 

minimum de 41 centimètres

 NE MONTEZ JAMAIS LE HANDYSITT® SUR UN SIÈGE D’ADULTE INSTABLE.

Fig. 4.0 Pliage

Pour plier le Stokke® HandySitt® afin de le transporter ou de le ranger, 

appuyez sur les ressorts de chaque côté de la surface du siège et poussez 

simultanément le siège en bois vers l’avant.

Fig. 5.0 Montage / démontage du système de retenue (7)

Lorsque votre enfant atteint l’âge de 3 ans, l’utilisation du système de 

retenue n’est plus obligatoire. Il vous est alors possible de démonter le 

harnais.

1. Dévissez les verrous du bras (9) et la vis de guidage avec rondelle (d) 

dans le sens opposé des aiguilles d’une montre pour desserrer les bras 

coulissants en métal du siège (Fig. 5.0-c.).

2. Faites glisser les bras en métal (2) jusqu’à ce que l’excroissance de la 

glissière en métal du bras atteigne l’extrémité de la rainure (5.0-b.) l 

pour les enlever du pied en bois. 

3. Attachez/enlevez les extrémités de sangles pliées dans les fentes des 

deux cotés du Stokke® HandySitt® (Fig. 5.0-a). Assurez-vous que 

l’extrémité de sangle forme bien un « T » tel qu’indiqué à la (Fig.5.0) 

lorsque vous l’accrochez.

4. Positionnez l’excroissance de la glissière en métal du bras dans 

l’ouverture de la rainure (5.0-b.). 

5. Faites glisser les bras en métal vers le bas, de sorte que les verrous du 

bras (9) puissent être insérés, puis vissez ces derniers dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

6.  Tournez les verrous du bras dans le sens des aiguilles d’une montre afin 

de serrer les bras coulissants en position (Fig. 1.0-B) remettez la vis de 

guidage avec la rondelle (d) et serrez-la sans coincer le bras métallique 

coulissant.

nettoyage et entretien 

Pour nettoyer le Stokke® HandySitt®, enlevez les bras coulissants en 

dévissant complètement les verrous de bras et la vis de guidage avec 

rondelle (tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Faites 

glisser les bras en métal (2) jusqu’à ce que l’excroissance de la glissière en 

métal du bras atteigne l’extrémité de la rainure (5.0-b.) pour les enlever du 

pied en bois.  Toutes les pièces du Stokke® HandySitt® et les pieds Stokke® 

HandySitt® peuvent être nettoyés avec un chiffon humide.

Fig. 6.0 Montage de pieds Stokke® HandySitt® supplémentaires 

(vendus séparément) sur le Stokke® HandySitt

1.  Dévissez les verrous de bras et orientez les pieds de manière à ce que le 

trou soit orienté au-dessus du trou pour les vis sur chaque coté.

2.  Insérez les verrous du bras.

iMPOrTanT ! À COnSErVEr POUr TOUTE rÉFÉrEnCE ULTÉriEUrE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο λόγω 

ολίσθησης, πτώσεων ή αναποδογυρίσματος.

Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επιτήρηση
Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης και 

βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθετημένο.
Ασφαλίζετε πάντα το παιδί στο σύστημα συγκράτησης 

μέχρι το παιδί να μπορεί να μπαίνει και να βγαίνε από 

το Stokke® HandySitt® χωρίς βοήθεια (περίπου 3 

χρονών).
Μην επιτρέπετε ποτέ στο παιδί να μετακινεί το κάθισμα 

σπρώχνοντας το τραπέζι.
Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα στερέωσης 

της καρέκλας και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά 

τοποθετημένο.

Χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη ασφαλείας για να 

ασφαλίσετε αυτό το προϊόν στην καρέκλα ενήλικων. 
Ελέγχετε πάντα την ασφάλεια και τη σταθερότητα του 

καθίσματος που είναι τοποθετημένο στην καρέκλα 

ενήλικων πριν από κάθε χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτό το προϊόν σε οτιδήποτε 

άλλο εκτός από καρέκλες ενήλικων όπου η ζώνη 

ασφαλείας μπορεί να περάσει κάτω από το κάθισμα 

της καρέκλας ενήλικων και να τραβηχτεί τεντωμένη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν 

μόνο σε καρέκλα ενήλικων τοποθετημένη σε σταθερή, 

λεία επιφάνεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Βεβαιώνετε πάντα ότι οι βίδες 

είναι επαρκώς σφιγμένες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. Να 

μην χρησιμοποιείται σε οχήματα.
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο όταν το παιδί 

μπορεί να σταθεί όρθιο χωρίς βοήθεια – συνήθως από 

την ηλικία των 6 μηνών.
 

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν, εάν κάποιο 

εξάρτημα είναι σπασμένο, σκισμένο, λείπει ή δεν είναι 

σωστά τοποθετημένο.
Μην το χρησιμοποιείτε με αξεσουάρ που δεν 

προέρχονται από τη Stokke.  
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το κάθισμα με δυνατότητα 

τοποθέτησης σε καρέκλα σε σκαμνιά ή πάγκους.

Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος με τα 

πόδια δαπέδου Stokke® HandySitt®:    

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αποφύγετε τη σύνθλιψη ή τον ακρωτηριασμό 

δαχτύλων. Βεβαιωθείτε ότι οι μηχανισμοί κλειδώματος 

είναι ασφαλισμένοι.  
- Λάβετε υπόψη τον ενδεχόμενο κίνδυνο το παιδί 

να σπρώξει με τα πόδια του το δάπεδο και να 

προκαλέσει ολίσθηση του προϊόντος προς τα πίσω. 

Αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο, εάν το δάπεδο 

έχει σκαλιά διαφορετικών επιπέδων, εάν δεν είναι 

επίπεδο ή εάν υπάρχει σκάλα κοντά. 

- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτό το προϊόν σε 

ανυψωμένη επιφάνεια.

Εικ. 1.0  Εξαρτήματα του Stokke® HandySitt®

1  Άγκιστρο βραχίονα

2  Συρόμενος βραχίονας

3  Ξύλινο κάθισμα

4  Ξύλινο πόδι

5  Αντιολισθητικές βάσεις

6  Ζώνη ασφαλείας

7  Σύστημα συγκράτησης (ζώνη 5 σημείων)

8  Ζώνη καθίσματος

9  Βίδα βραχίονα

10 Ξύλινη πλάτη

11 Στήριγμα πλάτης με ράβδο κλειδώματος

12 Ελατήρια καθίσματος

Εικ. 2.0a Τοποθέτηση βιδών βραχίονα (9)

Αφαιρέστε το προστατευτικό πώμα και βιδώστε τις βίδες βραχίονα στις 

κοχλιωτές οπές.

Εικ. 2.0b Τοποθέτηση του πλαστικού στηρίγματος πλάτης (11) 

στην ξύλινη πλάτη (10)  

1  Σύρετε το πλαστικό στήριγμα πλάτης πάνω στην ξύλινη πλάτη μέχρι η 

κάτω πλευρά να κλειδώσει πάνω από την ξύλινη γωνία.

2  Ασφαλίστε την πλάκα χρησιμοποιώντας τη ράβδο κλειδώματος. Σύρετε 

τη ράβδο κλειδώματος στο κέντρο της πλάτης.

Εικ. 3.1 Τοποθέτηση του Stokke® HandySitt® σε καρέκλα 

ενηλίκων 

1  Περιστρέψτε τις βίδες βραχίονα αριστερόστροφα για να απελευθερώσετε 

τους συρόμενους βραχίονες.

2  Τοποθετήστε τα άγκιστρα βραχίονα του Stokke® HandySitt® στην πλάτη 

της καρέκλας ενηλίκων.

3  Πιέστε το ξύλινο κάθισμα προς τα κάτω μέχρι να πεταχτούν τα ελατήρια 

καθίσματος και να τεντωθούν οι ζώνες.

4 Τραβήξτε το Stokke® HandySitt® προς τα εμπρός μέχρι το ξύλινο 

κάθισμα να είναι τελείως επίπεδο. Βεβαιώνετε πάντα ότι οι 

αντιολισθητικές βάσεις είναι τοποθετημένες όσο το δυνατόν πιο μακριά 

από την άκρη της καρέκλας ενηλίκων. Σφίξτε περιστρέφοντας 

δεξιόστροφα και τις δύο βίδες βραχίονα για να στερεώσετε τους 

συρόμενους βραχίονες στη θέση τους.

5 Για να στερεώσετε το Stokke® HandySitt® στην καρέκλα ενηλίκων, 

περάστε τη ζώνη ασφαλείας κάτω από το κάθισμα της καρέκλας 

ενηλίκων. Κουμπώστε την πόρπη και τραβήξτε το χαλαρό άκρο της 

ζώνης μέχρι να τεντωθεί. Το παιδί δεν θα πρέπει να χρησιμοποιεί το 

Stokke® HandySitt® μέχρι να είναι σταθερά τοποθετημένο στην καρέκλα 

ενηλίκων.

6 Βεβαιωθείτε ότι το ξύλινο κάθισμα είναι κάτω και ότι τα ελατήρια 

καθίσματος προεξέχουν και ότι οι ζώνες είναι τεντωμένες πριν από τη 

χρήση.

Εικ. 3.2 Καρέκλες ενηλίκων στις οποίες θα ταιριάξει το Stokke® 

HandySitt®

Για να βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας κάθεται με ασφάλεια, το Stokke® 

HandySitt® θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε καρέκλες ενήλικων με τα 

ακόλουθα χαρακτηριστικά:

 Ύψος πλάτης καθίσματος: 30 – 45 εκατοστά 

 Εάν το πάνω μέρος της πλάτης καθίσματος είναι επίπεδο, τότε θα πρέπει 

να έχει πλάτος τουλάχιστον 36 εκατοστών 

 Εάν η καρέκλα ενήλικων έχει καμπυλωτή πλάτη καθίσματος, θα πρέπει να 

έχει ελάχιστο πλάτος 41 εκατοστών

 ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ HANDYSITT® ΣΕ ΑΣΤΑΘΗ ΚΑΡΕΚΛΑ ΕΝΗΛΙΚΩΝ.

Εικ. 4.0 Δίπλωμα

Για να διπλώσετε το Stokke® HandySitt® για μεταφορά ή αποθήκευση, 

πιέστε τα ελατήρια και στις δύο πλευρές της επιφάνειας καθίσματος και 

τραβήξτε ταυτόχρονα προς τα εμπρός το ξύλινο κάθισμα.

Εικ. 5.0 Τοποθέτηση / αφαίρεση του συστήματος  

συγκράτησης (7)

Όταν το παιδί σας φτάσει στην ηλικία των 3 ετών, η χρήση του συστήματος 

συγκράτησης δεν είναι απαραίτητη. Τότε μπορείτε να αφαιρέσετε τη ζώνη.

1. Ξεβιδώστε αριστερόστροφα τις βίδες βραχίονα (9) και τη βίδα-οδηγός 

με ροδέλα (d) για να απελευθερώσετε τους συρόμενους μεταλλικούς 

βραχίονες του καθίσματος (εικ. 5.0-c.)

2  Σύρετε τους μεταλλικούς βραχίονες (2) μέχρι το εξόγκωμα στη ράγα του 

μεταλλικού βραχίονα να φτάσει στο άκρο της εσοχής (5.0-b.) για να το 

αφαιρέσετε από το ξύλινο πόδι. 

3  Συνδέστε/αφαιρέστε τα διπλωμένα άκρα της ζώνης στις υποδοχές και 

στις δύο πλευρές του Stokke® HandySitt® (εικ. 5.0-a). Βεβαιωθείτε ότι το 

άκρο της ζώνης σχηματίζει ένα "Τ" όπως φαίνεται στην (εικ.5.0) κατά τη 

σύνδεση.

4. Τοποθετήστε το εξόγκωμα του μεταλλικού βραχίονα στο άνοιγμα της 

εσοχής (5.0-b.) 

5  Σύρετε τους μεταλλικούς βραχίονες προς τα κάτω, έτσι ώστε οι βίδες 

βραχίονα (9) να μπορούν να τοποθετηθούν και βιδώστε τις δεξιόστροφα.

6. Περιστρέψτε δεξιόστροφα τις βίδες βραχίονα για να σφίξετε τους 

συρόμενους μεταλλικούς βραχίονες στη θέση τους (εικ. 1.0-B). 

Τοποθετήστε ξανά τη βίδα-οδηγός με ροδέλα (d) και σφίξτε τη χωρίς να 

ασφαλίσετε τον συρόμενο μεταλλικό βραχίονα.

Καθαρισμός και συντήρηση 

Για να καθαρίσετε το Stokke® HandySitt®, αφαιρέστε τους συρόμενους 

βραχίονες ξεβιδώνοντας πλήρως τις βίδες βραχίονα και τη βίδα-οδηγός 

με ροδέλα (περιστρέψτε αριστερόστροφα). Σύρετε τους μεταλλικούς 

βραχίονες (2) μέχρι το εξόγκωμα στη ράγα του μεταλλικού βραχίονα να 

φτάσει στο άκρο του εσοχής (5.0-b.) για να το αφαιρέσετε από το ξύλινο 

πόδι.  Όλα τα εξαρτήματα του Stokke® HandySitt® και τα πόδια δαπέδου 

Stokke® HandySitt® μπορούν να καθαριστούν με ένα βρεγμένο πανί.

Εικ. 6.0 Τοποθέτηση πρόσθετων ποδιών δαπέδου Stokke® 

HandySitt® (πωλούνται ξεχωριστά) στο Stokke® HandySitt® 

1.  Ξεβιδώστε τις βίδες βραχίονα και προσανατολίστε τα πόδια έτσι ώστε η 

τρύπα να είναι προσανατολισμένη πάνω από την οπή της βίδας και στις 

δύο πλευρές.

2.  Τοποθετήστε τις βίδες βραχίονα και σφίξτε τις.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

GR

Summary of Contents for HandySitt

Page 1: ...al de Instru es Priru nik za uporabu Ghidul utilizatorului KEZEL SI TMUTAT Uputstvo za upotrebu N VOD K POU IT Guida utenti Bruksanvisning Gebrauchsanweisung NAVODILA ZA UPORABO Brugsanvisning Pou vat...

Page 2: ...Stokke HandySitt Stokke HandySitt 3 2 8 9 Fig 1 0 Fig 3 1 Fig 2 0b Fig 2 0a Fig 3 2 Fig 4 0 Fig 5 0 Fig 6 0 Fig A Fig B...

Page 3: ...ll the looseendofthestrapuntilthesafetystrapistaut Thechildshouldnot beallowedtousetheStokke HandySitt untilitisfirmlysecuredtothe adultchair 6 Make sure that the wooden seat is down and the seat spri...

Page 4: ...b 5 9 6 1 0 B d HandySitt Stokke 2 5 0 b HandySitt Stokke HandySitt Stokke 6 0 HandySitt Stokke HandySitt Stokke 1 2 CN trad Stokke HandySitt 3 6 Stokke Stokke HandySitt 1 0 Stokke HandySitt 1 2 3 4...

Page 5: ...idli 1 Uvoln teposuvn ramenaoto en m roub ramenojednuoto kuproti sm ruhodinov chru i ek 2 Um st teh kyramensed tkaStokke HandySitt p esop radlo idle 3 Tla te d ev n sedadlo dol dokud nevysko pru iny s...

Page 6: ...ckieren ReinigungundPflege Zum Reinigen des Stokke HandySitt die Metallschienen entfernen Dazu die Feststellschrauben und F hrungsschrauben mit Unterlegscheibe abschrauben nach links drehen Auf beiden...

Page 7: ...las agujas del reloj Deslice los brazos met licos 2 hasta que el bot n de la barra deslizante del brazo met lico haga tope con el final del surco 5 0 b para retirarlo de la pata de madera Todosloscom...

Page 8: ...enposition 5 Pour fixer le Stokke HandySitt la chaise d adulte faites passer la sangle de s curit sous le si ge de la chaise d adulte Accrochez la boucle et tirez l extr mit libre de la sangle jusqu c...

Page 9: ...avljanjedodatnihnoguStokke HandySitt Floor Legs prodajuseposebno nasjedalicuStokke HandySitt 1 Odvijte svornjake i postavite noge tako da je rupa s obje strane namje tenaprekorupezavijak 2 Svornjakeum...

Page 10: ...orrevoli in posizione 5 Per allacciare HandySitt Stokke alla sedia da adulto far passare la cinghia di sicurezza sotto la seduta della sedia da adulto Agganciare le fibbieetirarel estremit liberadella...

Page 11: ...1 0 B d Stokke HandySitt 2 5 0 b Stokke HandySitt Stokke HandySitt Floor Legs 6 0 Stokke HandySitt Stokke HandySitt Floor Legs 1 2 Stokke HandySitt 3 6 Stokke Stokke HandySitt Floor Legs 1 0 Stokke Ha...

Page 12: ...or de bouten op de schuifarmen en de geleideschroef met borgpen volledig los te draaien tegen de klok in Schuif de metalen armen 2 totdat de verdikkingen in de metalen armen het einde van de sleuf ber...

Page 13: ...ian a empurreparatr sa partirda mesa Utilize sempreosistema de fixa oaobancoe assegure se de que este est corretamente ajustado antesde utilizarobanco Prenda sempre apresilha deseguran a para fixaro b...

Page 14: ...pescaunulStokke HandySitt 1 De uruba i uruburile bra elor i orienta i picioarele astfel nc t g urile s sesuprapun cug urilepentru uruburipeambelep r i 2 Monta i istr nge i uruburilebra elor IMPORTANT...

Page 15: ...gst dettillsdennedrekantensn pper p plats vertr kanten 2 Anv nd l sregeln f r att sp rra ryggst det p plats Skjut l sregeln till mittenavryggst det Bild3 1MonteraStokke HandySitt p enfullstormatstol 1...

Page 16: ...ru V dypou vajte z dr n syst mazabezpe te abybol spr vnepripevnen Die a v dyzaistite vz dr nomsyst me a toa dovtedy k mnie je schopn dosta sa doStokke HandySitt a znejbez pomoci pribli ne voveku3 roko...

Page 17: ...kke HandySitt i yeti kin sandalyesine ba lamak i in g venlik kemerini yeti kin sandalyesi otura n n alt ndan ge irin Kemerin tokas n tak n ve kemerin gev ek ucunu g venlik kemeri gergin hale gelene ka...

Page 18: ...Stokke HandySitt Stokke HandySitt 35 34...

Page 19: ...Fax 49 7031 611 58 60 Email info belux stokke com MEXICO Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email us orders stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 5837020...

Reviews: