background image

2SHUDWLQJPDQXDO

*HDUXQLWVDQGJHDUHGPRWRUV

3

2013-06-24

WE KEEP THINGS MOVING

ID 441972.06

en

Disassembly: 

Press the gear unit off by means of the push-

off disk and matching push-off screw. Support machine shaft 
to keep it centered! If the shaft is stuck, we recommend 
applying rust penetrating oil to the shaft ends in the key seat 
for an extended period.

Gear units/geared motor with hollow shaft and shrink 
disk: 

The information under a) applies here as well and must be 
observed! The description of the shrink disk connection and 
the installation and safety instructions can be found in the 
TECHNICAL INFORMATION SHEET “Installation 
instructions for hollow shaft with shrink disk”.

6

Commissioning

Electrical connections provided by the customer must comply 
with applicable regulations.

Note:

The electrical connection diagram and safety regulations  are 
with the delivery documents of the motor. Comply exactly with 
the information and safety regulations therein.

WARNING!

Danger of injury from moving parts.

Before commissioning the drive unit, ensure that...

X

no one will be endangered by startup of the machine.

X

all protective guards and safety equipment have been 
properly installed, also for a test run!

X

the drive unit is not blocked.

X

the brakes have been bled.

X

the direction of rotation is correct.

X

components mounted on the power take-off end are 
sufficiently secured against centrifugal force (e.g. fitting 
keys, coupling elements, etc.)

7

Maintenance

The gear units with the sizes C0-C5, F1-F6, FS1-FS6, KL1- 
KL2,  K1-K4, KS4-KS7 and W0 are equipped with long-term 
lubrication and require no maintenance when used as 
intended. The gear units of the sizes C6-C9, K5-K10 require 
a lubricant change after 10.000 service hours; if used in wet 
areas, after 5000 service hours. Helical worm gear unit S0-S4 
always needs a lubricant change after 5000 hours.
The gear units are filled with the quantity and type of lubricant 
specified on the rating plate. The lubricant fill level and the 
setup of the gear units depend on the mounting position.

Therefore, any modification of the gear units is permitted 
only after consulting STÖBER.

NOTICE

Problems when mixing lubricants.

X

Do not mix POLYGLYCOL based lubricants with mineral 
oil.

8

Troubleshooting

In the event of a malfunction of the drive unit, call the 
STÖBER service department at 07231 582-1190 (-1191, -
1224, -1225) in order to locate the nearest STÖBER service 
partner for further action.

In urgent cases outside of normal business hours, you 
can call the STÖBER 24-hour service hotline at 01805 
786323 / 01805 STOEBER

9

Spare parts

Include the following when ordering replacement parts:

item no. of the part according to the replacement parts lis

model designation according to the rating plate 

serial number according to rating plate

You can reach the STÖBER replacement parts service by 
phone: 07231 582-1190 (-1191, -1224, -1225), or fax: 07231 
582-1010.
Important notice: The replacement parts lists are not 
assembly instructions! They are not binding for assembly of 
the gear unit. Use only original replacement parts from 
Stöber. Otherwise we will provide no guarantee and will 
assume no liability for resulting damages!

10 Disposal

This product contains recyclable materials. Observe local 
applicable regulations for disposal. 

Summary of Contents for C Series

Page 1: ...l zulässige Getriebetemperatur 80 C bei synthetischem Getriebeschmierstoff 90 C X Für den Betrieb außerhalb dieses Temperaturbereiches muss der Antrieb werkseitig dafür ausgerüstet worden sein abweichende Umgebungstemperatur siehe beigefügte Auftragsbestätigung Beachten Sie die Sicherheits und Gefahrenhinweise in dieser Betriebsanleitung und allen ergänzenden Dokumenten zu Getriebe motoren und zu ...

Page 2: ...Getriebe der Größen C0 C5 F1 F6 FS1 FS6 K1 K4 KL1 KL2 KS4 KS7 und W0 sind allseitig verschlossen und werden nicht entlüftet Die Getriebe der Größen C6 C10 K5 K10 S0 S4 dagegen werden standardmäßig entlüftet sofern nicht anders festgelegt wobei die Position des Entlüftungsventils von der Getriebeeinbaulage abhängig ist Die Metallentlüftungsventile sind mit einer Transportsicherung gegen Schmierstof...

Page 3: ...KS4 KS7 und W0 sind mit einer Langzeitschmierung versehen und bedürfen bei bestimmungsgemäßem Einsatz keiner Wartung Bei den Getrieben der Größen C6 C9 K5 K10 müssen Sie nach 10 000 Betriebsstunden einen Schmierstoffwechsel vornehmen bei Einsatz in Nassräumen nach 5000 Betriebsstunden Schneckengetriebe S0 S4 generell nach 5000 Betriebsstunden Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild angegebenen...

Page 4: ...e gear unit temperature 80 C with synthetic transmission lubricant 90 C X For operation outside of this temperature range the drive unit must be equipped accordingly at the factory for deviating ambient temperatures see the attached order confirmation Observe the safety and hazard information in this operating manual and all supplementary documents on Gear Units Geared Motors and other components ...

Page 5: ...not ventilated The gear units of the sizes C6 C10 K5 K10 S0 S4 are as standard ventilated unless otherwise spezified the position of ventilation valve depends on the mounting position of the gear unit The metal ventilation valves are closed with a transport safety device to prevent lubricant leakage Remove the transport safety device before commissioning the drive unit 5 2 Installation of gear uni...

Page 6: ...7 and W0 are equipped with long term lubrication and require no maintenance when used as intended The gear units of the sizes C6 C9 K5 K10 require a lubricant change after 10 000 service hours if used in wet areas after 5000 service hours Helical worm gear unit S0 S4 always needs a lubricant change after 5000 hours The gear units are filled with the quantity and type of lubricant specified on the ...

Reviews: