background image

5503-6-00

TR

GR

Sevgili Anne ve Babalar,
Çocu˘gunuz için yüksek kaliteli Storchenmühle marka
oto çocuk koltu˘gunu seçti˘giniz için sizi tebrik ederiz!
Bir çocuk büyütmek hayatta en büyük sorumluluk isteyen
fakat aynı zamanda en büyük zevk veren bir u˘gra≠tır.
Çocu˘gunuzun otomobil içinde seyahat ederken
güvenli˘ginden sorumlu Storchenmühle firması gibi bir
partnerin yakınınızda olması bu görevinizi yerine getirirken
size büyük destek verecektir.
Storchenmühle her zaman güvenli yolculuklar diler.

Αγαπητοί γονείς,
,τι καλύτεριο υπάρχει για το παιδί σας!
Συγχαρητήρια! Αποφασίσατε να αγοράσετε ένα
προϊν μάρκας απ τον Οίκο Storchenmühle.
Η ανατροφή ενς παιδιού είναι ένα απ τα ωραιτερα
καθήκοντα που επιβάλλει η ζωή – και συγχρνως και
μεγάλή υποχρέωση. Εδώ πρέπει να ξέρετε πως δεν
σας αφήνουμε μνους σας. Πάντα βρίσκεται κοντά
σας ένας αρμδιος συνεργάτης, που  απ την αρχή
κιλας βελτιστοποιεί την ασφάλεια του παιδιού σας
στο ΕΙΧ.Storchenmühle:
Storchenmühle σας εύχεται πάντα καλ ταξίδι.

II+III nolu ECE ya≠ grubu ve a˘gırlıkları 15 – 36 kg
arasında olan yakla≠ık 3-12 ya≠ arası çocuklar için “My-
Seat CL” Oto Çocuk Koltu˘gu. ECE 44/04 normuna göre
testi yapılmı≠ ve onaylanmı≠tır, onay nosu 04301238.

Σύστημα συγκράτησης παιδιών ”My-Seat CL” ομάδας
OEE ΙΙ και ΙΙΙ, για παιδιά απ περ. 3 – 12 ετών με
σωματικ βάρος απ 15-36 χγρ. Ελεγμένο σύμφωνα
με ΟΕΕ 44/04, αριθμς αδείας 04301238.

Bebek koltug˘unun arkalıg˘ını araç koltug˘unun arkalıg˘ına
ayarlayabilmek için bebek koltug˘unda üç deg˘i≠ik ayar
pozisyonu bulunur. Arkalıg˘ı ayarlamak için arkalıg˘ı biraz
kaldırın (1) ve istenilen pozisyona getirin (2).

Η πλάτη του καθίσματος διαθέτει σύστημα
προσαρμογής στο κάθισμα του αυτοκίνητου με τρεις
διαφορετικές βαθμίδες. Για την ρύθμιση της πλάτης
ανασηκώστε ελαφρά την πλάτη (1) και περιστρέΨτε
την στην επιθυμούμενη θέση (2).

1

5417-4-00/1

1

2

2

5420-4-00/1

sto5503-6-00  disk Storchenmühle My-Seat CL, Bild 1-2 Montageanleitung, Bilder auf 22,5%
verkleinert
erst. 06.08.08 ps  / geänd. am

Summary of Contents for My-Seat CL

Page 1: ...Kinder mit einem K rpergewicht von 15 bis 36 kg Diese Montage und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aush ndigen Druckfehler Irrt mer und technische nderungen vorbehalten ACHTUNG F r sp teres Na...

Page 2: ...responsibility It s good to know that you are not alone and that you are supported by a competent partner who has optimized the safety of your child in a car from the outset Storchenm hle Storchenm h...

Page 3: ...g button and adjust the headrest to the required height The top edge of the headrest should always be level with the top of the child s head 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 Legen Sie d...

Page 4: ...Abnehmen des Lehnenbezugs Heben Sie die Lehne etwas an und schwenken Sie sie ganz nach hinten Trennen Sie nun Sitzkissen und Lehne Removing the backrest cover Lift the back slightly and move it all th...

Page 5: ...uf jedem Kunststoffteil vorhanden siehe Bild Polster in den Restm ll geben Gebrauchsanleitung zum Altpapier Disposal information Remove the padding from the seat Drill out the six rivets Dispose of pl...

Page 6: ...geeignete Schutzma nahmen z B Stor chenm hle Car Seat Protector Die Firma RECARO GmbH Co KG oder deren H ndler haften nicht f r m gliche Sch den an den Fahrzeugsitzen Safety instructions Weight catego...

Page 7: ...er Bezug darf nie gegen einen nicht vom Hersteller emp fohlenen Bezug ausgetauscht werden da dieser Bezug Bestandteil der Sicher heitswirkung des Systems ist The child seat must not be modified and th...

Page 8: ...sachgem e Verwendung Sollten Sie Fragen haben rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E Mail Telefon 49 0 9255 77 66 E Mail info storchenmuehle de Warranty 2 years from date of purchase Claims ca...

Page 9: ...EMENT conserver pour les futurs besoins de r f rence Alleen geschikt voor gebruik in voertuigen die met in overeenstemming met de ECE regeling Nr 16 of andere vergelijkbare normen toegestane 3 punt ve...

Page 10: ...maar door een competente partner terzijde gestaan wordt die de veiligheid van uw kind in de personenwagen vanaf het begin optimaliseert Storchenm hle Storchenm hle wenst u allen een goede rit Syst me...

Page 11: ...insluitknop indrukken en de hoofdsteun op de gewenste hoogte plaatsen De bovenkant van de hoofdsteun moet altijd op dezelfde hoogte staan als de bovenkant van het hoofd van het kind 3 5418 4 00 1 542...

Page 12: ...ndingshaak af Pour retirer la housse du dossier Soulevez l g rement le dossier et faites le enti rement basculer vers l arri re S parez ensuite le coussin du dossier du si ge De overtrek van de leunin...

Page 13: ...llustration Jeter les housses avec les d chets non recyclables le mode d emploi avec les vieux papiers Aanwijzing met betrekking tot verwijdering Het kussen van de kinderzit afnemen 6 nieten boren Kun...

Page 14: ...abilit pour d ventuels endommagements des si ges du v hicule Veiligheidsaanwijzingen Gewichtscategorie II III 15 tot 36 kg De kinderzit is alleen geschikt voor gebruik in voertuigen wanneer het goedge...

Page 15: ...e le remplacer par un rev tement qui n a pas t agr par le fabricant car il fait partie int grante de la s curit du syst me De kinderzit mag niet veranderd worden en de montage en bedieningshandleiding...

Page 16: ...vous avez des questions appelez nous ou envoyez nous un courriel T l phone 49 0 9255 7766 Courriel info storchenmuehle de Garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop op fabricatie en materiaal...

Page 17: ...ane POZOR navodila obvezno shranite za kasnej o uporabo Fotelik przeznaczony wy cznie do u ytkowania w pojazdach kt re wed ug przepis w ECE nr 16 lub innych por wnywalnych standard w s wyposa one w 3...

Page 18: ...arto wiedzie e Storchenm hle jest kompetentnym partnerem wspieraj cym rodzic w je li chodzi o optymalne zagwarantowanie dziecku bezpiecze stwa podczas jazdy samochodem osobowym Storchenm hle yczy Pa s...

Page 19: ...g wek na wymaganej wysoko ci G rna kraw d zag wka powinna by zawsze na tej samej wysoko ci co g rna cz g owy dziecka 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 Vodoravni del avtomobilskega varnos...

Page 20: ...eniowego Snemanje prevleke naslonjala Naslonjalo nekoliko dvignite in ga premaknite do konca nazaj Nato lo ite sede no blazino in naslonjalo Zdejmowanie materia u pokrywaj cego oparcie Podnie nieznacz...

Page 21: ...erial in datumska ura glejte sliko Blazinice oddajte med ostale odpadke navodilo za uporabo pa med star papir Wskaz wka dotycz ca utylizacji Zdj materia powlekaj cy fotelik dla dziecka Rozwierci 6 nit...

Page 22: ...a even tualno kodo na sede ih vozila ne prevze majo odgovornosti Porady odno nie bezpiecze stwa Klasa wagowa II III 15 do 36 kg Fotelik dla dziecka przeznaczony jest wy cznie do u ytkowania w pojazdac...

Page 23: ...ga sede a ker je originalna prevleka sestavni del varoval nega u inka sistema Przy foteliku dzieci cym nie wolno dokony wa zmian oraz nale y starannie przestrze ga instrukcji monta u i u ytkowania gdy...

Page 24: ...kli ite ali nam napi ite elektronsko spo ro ilo e mail Telefon 49 0 9255 7766 E po ta info storchenmuehle de Udziela si gwarancji na wady produkcyjne i materia owe na okres dw ch lat od daty zakupu R...

Page 25: ...gar f rbeh lls OBS M ste sparas f r att kunna l sa igen senare Skal kun brukes i kj ret y med 3 punkts setebelte som er godkjent iht ECE regelverk nr 16 eller annen tilvarende standard Dette er et set...

Page 26: ...n v re godt vite at du ikke er alene om dette ansvaret men har en kompetent partner ved din side En partner som har som sin oppgave optimere sikkerheten til barnet ditt n r det er i bilen Storchenm hl...

Page 27: ...anten av barnets huvud Hodest tten har 6 h ydejusteringspunkter Trykk l seknappen og sett hodest tten i nsket h yde vre kant av hodest tten skal alltid v re i flukt med toppen av barnets hode 3 5418 4...

Page 28: ...lseskrokene Ta av ryggst dets kl dsel Lyft ryggst det lite grand och sv ng helt tillbaka Skilj nu sittdynan och ryggst det Ta av trekket p ryggen L ft ryggst tten litt og sving den helt bakover Ta ryg...

Page 29: ...alet med datumur finns p varje plastdel se bild Kasta dynan i soptunnan Bruksanvisningen till pappersinsamlingen Avfallsbehandling Ta trekket av barnesetet Bor ut de 6 naglene Plast og metalldeler til...

Page 30: ...bilens s te skyddas p ett l mpligt s tt t ex Storchenm hle Car Seat Protector Firma RECARO GmbH Co KG eller deras handlare ansvarar inte f r eventuella skador p bilens s te Sikkerhetsanvisninger Vekt...

Page 31: ...en p sk tseletiketten Barnsitsen f r inte anv ndas utan kl dsel Kl dseln f r absolut inte bytas ut mot en annan kl dsel som tillverkaren inte har rekommenderat resp godk nt eftersom kl dseln ing r i s...

Page 32: ...ades f r mycket eller anv ndes p annat n f rskrivet s tt Om ni har fr gor ring oss eller skriv E post Telefon 49 0 9255 7766 E post info storchenmuehle de Garanti 2 r fra kj psdato Reklamasj onskrav u...

Page 33: ...ledning skal opbevares til senere brug Soveltuu k ytett v ksi ainoastaan ajoneuvoissa jotka on varustettu ECE s nn ksen nro 16 tai muun vastaavan normin mukaisesti hyv ksytyill kolmipisteturvav ill T...

Page 34: ...vastuu On hyv tiet ettette ole yksin vaan tukenanne on p tev kumppani joka optimoi lapsenne turvallisuuden autossa alusta alkaen Storchenm hle Storchenm hle toivottaa aina hyv matkaa B rnesikkerhedssy...

Page 35: ...a lukituspainiketta ja aseta p tuki halutulle korkeudelle P tuen yl reunan tulisi aina olla samalla korkeudella lapsen p laen kanssa 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 L g trepunktselens...

Page 36: ...auhasilmukat liitoskoukuista Fjernelse af l nets betr k L ft l net en smule og vip det helt bagover Skil nu s dets pude og l n Selk nojan p llisen irrottaminen Nosta selk nojaa hieman ja k nn se kokon...

Page 37: ...duktionsdato er anbragt p enhver kunststofdel se billedet Hynderne er almindeligt affald Brugsanvisningen bortskaffes p samme m de som andet papir H vitt misohjeita Irrota pehmuste turvaistuimesta Por...

Page 38: ...n bil f eks Storchenm hle Car Seat Protector Fir maet Recaro GmbH Co KG eller dets forhandlere overtager ikke noget ansvar for skader p bilens s der Turvaohjeita Painoluokka II III 15 36 kiloon asti L...

Page 39: ...af fabrikanten fordi betr kket er en be standdel af systemets sikkerhedsvirkning Lastenistuinta ei saa muuttaa ja asennus ja k ytt ohjeita tulee noudattaa huolelli sesti sill muutoin ei vastaavia vaar...

Page 40: ...brug Har du sp rgsm l s ring til os eller send en e mail Telefon 49 9255 7766 E mail info storchenmuehle de Takuu kaksi vuotta ostop iv yksest val mistus tai materiaalivirheille Reklamaa tioita voida...

Page 41: ...tam kad v liau gal tum te papildomai pasiskaityti Piem rots lieto anai automa n s kuras apr kotas ar licenz t m tr s punktu dro bas jost m saska_ ar ECE Noteikumu Nr 16 pras b m vai citiem sal dzin m...

Page 42: ...eesat vieni bet ka kop ar Jums ir kompetenti partneri kuri jau no pa a s kuma g d par J su b rna dro bu vieglaj automa n Storchenm hle v l Jums vienm r laim gu ce u Vaik apsaugos sistema My Seat CL EC...

Page 43: ...egul jamu augstumu Galvas balsta aug jai malai vienm r j b t vien d augstum ar b rna galvas aug jo da u 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 ki kite saugos dir o fiksatori ir laikikl ir pri...

Page 44: ...B un no_emiet gumijas no savienojuma a Atlo o u valkalo nu mimas Truputi pakelkite atlo ir pastumkite j iki galo atgal Nuo atlo o nuimkite pagalv l Atzveltnes p rvalka no_em ana Mazliet paceliet atzve...

Page 45: ...andami ant kiekvienos plastmasines detales r paveiksliuk Mink t j dal i mesti iuk les Naudojimo instrukcij makulat r Nor d jumi par utiliz ciju No_emt polsteri no b rnu s dek a Izskr v t 6 kniedes Pla...

Page 46: ...Firma RECARO GmbH Co KG arba pardav jas neatsako u galimus automobilio s dyni pa eidimus Dro bas nor d jumi I svara klase II III 15 l dz 36 kg B rnu s dekl tis ir piem rots transporta l dzeklim ja tas...

Page 47: ...be u valkalo S dyn s u valkalo niekuomet negalima pakeisti kitu nerekomenduo jamu gamintojo kadangi is u valkalas yra sistemos saugumo veikimo sud tine dalimi B rnu s dekl ti nekad nedr kst p rveidot...

Page 48: ...klausim pra om mums paskam binti arba para yti elektronin lai k Telefonas 49 0 9255 7766 El pa tas info storchenmuehle de Garantijas laiks ir divi gadi s kot no pirk anas datuma un t attiecas uz ra o...

Page 49: ...di stampa equivoci e modifiche tecniche ATTENZIONE Conservare assolutamente per la futura consultazione Prikladno samo za upotrebu u vozilima koja su prema ECE propisima ili drugim sli nim standardima...

Page 50: ...ornost Velika olak ica pri tome je imati kompetentnog partnera koji od samog po etka optimira sigurnost Va eg djeteta u osobonom vozilu Storchenm hle Storchenm hle Vam eli sretan put Sistema di ritenu...

Page 51: ...za rasteriranje pritisnuti i oslonac za glavu dovesti na po eljnu poziciju Gornji rub oslonca za glavu bi uvijek trebao biti na istoj visini kao i gornji rub dje je glave 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 K...

Page 52: ...petlje sa spojnih kuka Rimozione del rivestimento dello schienale Sollevare leggermente lo schienale e orientarlo completamente verso la parte posteriore Staccare a questo punto il cuscino del sedile...

Page 53: ...eriale con l ora e la data presente in ogni componente di materiale sintetico si veda alla figura Smaltire l imbottitura nei rifiuti residui Smaltire le istruzioni per l uso nei centri di raccolta per...

Page 54: ...Pertanto vi raccomandiamo di adottare misure di protezione opportune per la vostra auto vettura ad esempio Storchenm hle Car Seat Protector La ditta RECARO GmbH Co KG o i suoi commercianti non sono re...

Page 55: ...el seggiolino con una fodera che non sia stata consigliata dal produttore dato che la fodera originale contribuisce alla sicurezza complessiva del sistema Dje je sjedalo ne smije biti promijenjeno a u...

Page 56: ...o di maggiori domande non esitate a telefonarci o scriveteci semplicemente una e mail Telefono 49 0 9255 7766 E mail Info storchenmuehle de Ona iznosi dvije godine od datuma kupnje i odnosi se na pogr...

Page 57: ...ATENCION Guardar sin falta para una consulta posterior Somente apropriado para a utiliza o em ve culos que est o equipados de cintos de seguran a de tr s pontos conforme ao regulamento ECE n 16 ou ou...

Page 58: ...saber que os senhores n o est o sozinhos nesse respeito mas que t m ao seu lado um associado competente que optimiza a seguran a do seu filho no carro desde o in cio a Storchenm hle A Storchenm hle de...

Page 59: ...tura Premir o bot o de encaixe e colocar o apoio da cabe a na posi o desejada A borda superior do apoio da cabe a dever encontrar se sempre na mesma altura da parte superior da cabe a da crian a 3 541...

Page 60: ...e retire a tira el stica dos ganchos de uni o Para quitar la funda del apoyo Levante un poquito el apoyo y g relo bien hacia atr s Ahora separe el coj n del apoyo Remover a cobertura do encosto Levan...

Page 61: ...respectivo reloj fechador se encuentra en cada una de las piezas de material pl stico ver ilustraci n Tirar los cojines a la basura residual Instrucciones de uso para el papel viejo Nota relativamente...

Page 62: ...su veh culo p e Storchenm hle Car Seat Protector La empresa RECARO GmbH Co KG o sus distribuidores no respon den por posibles da os en los asientos del veh culo Indica es de seguran a Classe de peso I...

Page 63: ...no recomendada por el fabricante visto que dicha funda forma parte integrante del efecto protec tor del sistema Pro be se qualquer altera o da cadeira de crian a As instru es de montagem e de utiliza...

Page 64: ...odav a preguntas ll menos o escr banos un email Tel fono 49 0 9255 7766 Email info storchenmuehle de Garantia de dois anos a partir da data de compra contra defeitos de fabrica o ou materiais As recla...

Page 65: ...g u ag rl klar 15 ile 36 kilogram aras nda olan ocuklar i in uygundur Bu Montaj ve Kullan m K lavuzunu mutlaka m teriye veriniz Bas m hatalar yanl l klar ve teknik deg i iklik haklar sakl tutulur D KK...

Page 66: ...rken size b y k destek verecektir Storchenm hle her zaman g venli yolculuklar diler Storchenm hle Storchenm hle Storchenm hle II III nolu ECE ya grubu ve ag rl klar 15 36 kg aras nda olan yakla k 3 12...

Page 67: ...lig e getirin Ba l g n st kenar daima ocug un kafas n n st kenar ile ayn y kseklikte olmal d r 6 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 noktadan bag lant l emniyet kemerinin bel kemerini kay...

Page 68: ...B ve lastik d g m bag lant kancas ndan s k n Arkal k k l f n n s k lmesi Arkal g biraz kald r n ve tam arkaya itin Sonra oturma minderini ve arkal g birbirinden ay r n Y k ta yan noktalarda emniyet ke...

Page 69: ...k kar n Plastik ve metal par alar n bertaraf edilmesi ilgili merkezlere teslim edin Malzeme bilgileri retim tarihi ile birlikte her plastik par a zerinde yaz l d r ekile bak n z Kuma art k at k olarak...

Page 70: ...za yapt ysa g venlik koltug u mutlaka yenilenmelidir ocuk koltug u retici firma taraf ndan kontrol edilecektir Bebek koltugu kullan lmad g nda dahi daima montaj k lavuzunda a klanan talimatlar dog rul...

Page 71: ...kmam s bir yetis kin de ocuk i in tehlikeli olabilir ocug unuz ocuk koltug unda oturdug u s rece emniyet kemerini daima tak n ocug unuzu bebek koltug unda kesinlikle yaln z b rakmay n Emniyet kemerini...

Page 72: ...ihi belirten fis veya fatura ibraz edilerek yap l r Garanti dog al as nmadan ve as r y klenme veya kullan m amac d s kullan mdan kaynaklanan hasarlar kapsamaz Oto ocuk koltug u hakk nda sorular n z ol...

Page 73: ...dy II a III pro d ti s hmotnost od 15 do 36 kg Tento n vod k mont i a pou it je bezpodm ne n nutn odevzdat z kazn kovi Tiskov chyby omyly a technick zm ny jsou vyhrazeny POZOR Uchovejte tento n vod p...

Page 74: ...kter V m od sam ho za tku zajist optim ln bezpe nost Va eho d t te p i j zd automobilem firmu Storchenm hle Firma Storchenm hle V m p eje v dy astnou cestu My Seat CL ECE II III 3 12 15 36 ECE44 04 0...

Page 75: ...op rku hlavy do po adovan v ky Horn okraj op rky hlavy by m l b t v dy ve stejn rovni jako horn okraj hlavy d t te 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 Vlo te p nevn p s t bodov ho bezpe n...

Page 76: ...z h k na p s B a sejm te gumovou smy ku ze spojovac ch h k Sejmut potahu op radla Nepatrn nadzvedn te op radlo a posu te je zcela dozadu Nyn odd lte od sebe sedac st a op radlo Dbejte na spr vn veden...

Page 77: ...eda ky Odstra te 6 n t vrta kou Plastov a kovov sti odevzdejte ve sb rn odpad daj o materi lu s datov mi hodinami je uveden na ka d m plastov m d le viz obr zek Podu ku vyho te do zbytkov ch odpad N v...

Page 78: ...D tsk seda ka byla testov na p i eln m n razu p i rychlosti 50 km h podle normy ECE 44 04 Po nehod se mus d tsk se da ka vym nit D tsk seda ka mus b t p ekontrolov na v z vod D tsk seda ka mus b t ve...

Page 79: ...e nostn m p sem Nikdy nenech vejte Va e d t bez dozoru Dbejte na to aby zavazadla a jin p edm ty v aute hlavn na zadn m skle byly dostate n zaji t ny proto e v p pad nehody mohou tyto p edm ty zp sobi...

Page 80: ...platn ny pouze pokud je dolo e no datum zakoupen Z ruka se nevztahuje na p irozen projevy opot eben a kody zp soben nadm rn m nam h n m nebo na kody zp soben nevhodn m nebo nep im en m pou v n m V p p...

Page 81: ...at sok jog t fenntartjuk FIGYELEM K s bbi t j koz d s c lj b l felt tlen l rizze meg Seda ka sa smie pou va len vo vozidl ch ktor s vybaven 3 bodov mi bezpe nostn mi p smi zodpovedaj cimi smernici ECE...

Page 82: ...pri tom nie ste sami ale m te na svojej strane kompetentn ho partnera ktor od sam ho za iatku optimalizuje bezpe nos V ho die a a v osobnom motorovom vozidle Storchenm hle Storchenm hle V m el v dy a...

Page 83: ...h Stla te nastavovaciu p ku a opierku hlavy posu te do po adovanej v ky Horn hrana opierky by mala by v rovnakej v ke ako horn hrana hlavy die a a 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 Helye...

Page 84: ...A t mlahuzat lev tele Kiss emelje meg a t ml t majd eg szen billentse h tra Ezut n vegye le az l sp rn t s a t ml t Stiahnutie po ahu chrbtovej opierky Chrbtov opierku mierne podvihnite a vyklopte ju...

Page 85: ...tum ra az alapanyag megjel l s vel ld az br n A p rn zat a h ztart si szem tbe dobhat A haszn lati utas t s pap rhullad k Pokyny k likvid cii Odstr te po ah z detskej seda ky Vyv tajte 6 nitov Plastov...

Page 86: ...kocsija l s nek v delm re pl Storchen m hle Car Seat Protector A RECARO GmbH Co KG c g vagy a RECARO term keket rus t zletek nem v llalnak felel ss get a g pkocsi l s ben keletke zett esetleges k rok...

Page 87: ...st nem szabad huzat n lk l haszn lni A huzatot semmi esetre se cser lje ki a gy rt ltal nem javasolt hu zatra mert a huzat is sz ks ges a rendszer v d hat s nak kifejt s hez Detsk seda ku nemo no upra...

Page 88: ...tov bbi k rd se mer lne fel h vjon fel minket vagy rjon nek nk egy e mailt Telefon 49 9255 7766 E mail info storchenmuehle de Z ruka plat dva roky odo d a zak penia v robku a vz ahuje sa na v robn ale...

Page 89: ...varustatud Iste kuulub kaaluklassi II ja III ning on n htud ette 15 kuni 36 kg kehakaaluga lastele Andke k esolev montaa i ja kasutusjuhend tingimata kliendile edasi Reserveerime endale iguse tr kivig...

Page 90: ...a vaid Teie k rval on olemas kompetentne partner kes Teie lapse turvalisust s iduautos algusest peale optimeerib Stor chenm hle Storchenm hle soovib Teile alati head teed C i My Seat CL i i II III i i...

Page 91: ...a alati samal k rgusel lapse pea laosaga 5544 6 00 i i i i i Diagonaalne v tuleb kinnitada peatoe juurde 3 5418 4 00 1 5421 4 00 1 4 Klick 5 5422 4 00 1 i i Asetage kolmepunktise v niudeosa s vendisse...

Page 92: ...m v haagist v lja B ja eemaldage kumm hendushaagist i i i i i i i i i i i i Seljatoe katte eemaldamine T stke seljatuge pisut ja nihutage seda tahapoole Eraldage n d istepadi seljatoest i i Fikseerige...

Page 93: ...petus V tke lasteistmelt polster ra V tta lahti 6 neediliidet Plast ja metallosad viige kogumispunktidesse Andmed materjalide ja kehtivusaja kohta on iga plastosa peal vt kujutist Polster visake j tme...

Page 94: ...ksud riideesemed tuleb enne turva rihmade kinnitamist seljast ra v tta Lasteiste on testitud ECE 44 04 j rgi kok kup rkes 50 km h kiiruse juures P rast autoavariid tuleb lasteiste ra vahetada Lasteist...

Page 95: ...eale Ka kinnitamata turvav ga t iskasvanu v ib lapsele ohtlikuks osutuda Pange oma lapsele kuni ta istub lastetoolis alati turvav mber rge j tke last kunagi j relvalveta Paksud riideesemed tuleb enne...

Page 96: ...vigu Reklamatsioonin udeid saab esitada ainult ostmise kuup eva kohta t endi esitamisel Garantii ei laiene loomulikele kulumisn htusteke ja lem rasest kasutamiskoormusest tulenevatele kahjustustele eg...

Reviews: