background image

0458-719-8621-A

32

español / EE.UU 

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

5.1 Introducción

Cuando usa un soplador eléctrico, debe tomar ciertas 

precauciones básicas, tal como las siguientes:
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL 

SOPLADOR!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA

■ Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga 

eléctrica y otras lesiones, lea y siga las instrucciones de 

seguridad importantes dadas en este capítulo. En los 

siguientes capítulos de este manual, se proporcionan 

otras advertencias e instrucciones importantes.

5.2 Uso previsto

ADVERTENCIA

■ Este soplador está diseñado para soplar hojas, pasto y 

materiales livianos similares de terrenos, jardines, aceras, 

entradas de vehículos, porches, patios y superficies 

semejantes de la forma y en las condiciones que se 

describen en este manual. Si el soplador se usa para 

trabajos para los cuales no ha sido diseñado, podría 

provocar lesiones graves o mortales.

– Sople únicamente hojas, pasto y materiales livianos 

similares.

■ Un uso indebido puede resultar en lesiones personales o 

en daños materiales, incluidos daños en el soplador.

– Use el soplador y el cargador solo como se describe 

en este manual.

– Nunca intente modificar ni anular en modo alguno 

los controles ni los dispositivos de seguridad del 

soplador.

– Nunca utilice un soplador que haya sido modificado 

o alterado, apartándose de su diseño original.

■ El cargador LK 45 (suministro eléctrico) está diseñado 

para cargar únicamente las herramientas eléctricas 

STIHL BGA 45, FSA 45 y HSA 45.

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales causadas por el chorro de aire 

a gran velocidad o por objetos lanzados, 

no permita que nadie se acerque a menos 

de 5 m (16 pies) de distancia. 

@

5.7.4.

Para reducir el riesgo de lesiones personales o 

daños a la propiedad causados por incendios, 

explosiones o quemaduras, incluidas las 

quemaduras químicas, no desarme la caja del 

soplador. Nunca aplaste, deje caer, dañe o 

caliente el soplador a más de 100 °C (212 °F). 

Nunca lo exponga al fuego ni lo incinere. 

@

5.5.

Para reducir el riesgo de lesiones personales o 

daños a la propiedad causados por un incendio, 

use y guarde el soplador solo dentro de un 

rango de temperatura ambiente de 0 °C a 50 °C 

(32 °F a 122 °F). 

@

5.6.

Para reducir el riesgo de lesiones personales o 

daños a la propiedad causados por incendios o 

descargas eléctricas, no moje el cargador. 

Protéjalo de la lluvia, el agua, los líquidos y las 

condiciones de humedad. Para uso en interior 

únicamente

@

6.

5 INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

5m (16 ft)

Summary of Contents for BGA 45

Page 1: ...ual thoroughly before use and follow all safety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la m quina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en...

Page 2: ...Instruction Manual 1 27 Manual de instrucciones 28 57...

Page 3: ...ore Starting Work 15 9 1 Preparing the Blower for Operation 15 10 Charging the Blower 15 10 1 Charging 15 11 LED Diagnostics 16 11 1 Blower Status 16 11 2 Charge Status 16 12 Assembling the Blower 16...

Page 4: ...contains safety information that requires your special attention Such information is introduced with the following symbols and signal words DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided...

Page 5: ...egrated lithium ion battery that cannot be removed from the power tool 1 Retaining Latch Locks unlocks the trigger switch 2 Trigger Switch Switches the motor on and off 3 Trigger Switch Lockout Must b...

Page 6: ...er Rating Plate Contains electrical information and the product s serial number 4 1 Blower and Charger The following safety symbols are found on the blower and or charger 4 Safety Symbols on the Produ...

Page 7: ...has been modified or altered from its original design The LK 45 charger power supply is designed for charging STIHL BGA 45 FSA 45 and HSA 45 power tools only 5 3 Operator WARNING Working with the blow...

Page 8: ...d the home Use for other purposes may increase the risk of personal injury and property damage Read and follow the operating instructions in this manual for approved applications 16 To reduce the risk...

Page 9: ...aler If the blower is damaged not working properly has been left outdoors exposed to rain or damp conditions or dropped into water or other liquid its components including its integrated battery may n...

Page 10: ...y and increase the risk of short circuit fire and explosion Do not attempt to repair open or disassemble the blower There are no user serviceable parts inside If the integrated battery is damaged batt...

Page 11: ...or safety devices in any way If your blower or any part is damaged or does not function properly take it to your authorized STIHL servicing dealer Do not use the blower until the problem has been corr...

Page 12: ...r blower only under good visibility during favorable daylight conditions Postpone the work if the weather is windy foggy rainy or inclement Your blower is a one person machine Bystanders especially ch...

Page 13: ...nings that accompanied the substance coating the vegetation or surrounding ground 5 7 4 Operating Instructions WARNING In the event of an emergency Switch off the motor immediately and remove the acti...

Page 14: ...er out of the reach of children Always plug the charger into a properly installed electrical outlet matching the voltage and electrical frequency stated on the charger If too many devices are connecte...

Page 15: ...if the charger or blower it is charging emits smoke has an unusual smell feels hot or appears abnormal in any other way Immediately disconnect the charger from the outlet Contact the authorities in th...

Page 16: ...re the blower only within an ambient temperature range of 32 F to 122 F 0 C to 50 C 8 1 General Safety Warnings and Instructions for Battery Powered Products This section contains the general safety w...

Page 17: ...ical replacement parts Do not modify or attempt to repair the blower or the integrated battery Follow the instructions for use and care 9 1 Preparing the Blower for Operation Before starting work Full...

Page 18: ...is connected to the charger 11 1 Blower Status LEDs on the blower show the status of the power tool and its integrated battery If three LEDs glow red continuously the integrated battery is either too...

Page 19: ...insert the activation key Place the blower on a level surface Insert the activation key 1 into the activation key socket 2 with even steady pressure until it stops Inserting the activation key enable...

Page 20: ...ll stay in the unlocked position Squeeze the trigger switch 3 with your index finger Air flow will start The motor will not switch on unless the retaining latch is unlocked and the trigger switch lock...

Page 21: ...tarily The blower should switch on If it does not take the blower to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use Release the trigger switch The blower should switch off If the blowe...

Page 22: ...vessel and ground transportation of lithium ion cells and batteries contained in equipment is regulated The battery inside this blower is classified as a UN 3481 Class 9 packaging group II product Sh...

Page 23: ...er that is not stored properly may experience deep discharge which can result in permanent damage To avoid deep discharge For maximum battery life store the blower with a charge between 40 and 60 2 gr...

Page 24: ...operations described in this manual There are no user authorized repairs STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers To properly maintain the blower Inspect t...

Page 25: ...F 10 C to 20 C Moisture in blower Allow the blower to dry Blower cuts out during operation 3 LEDs glow red Integrated battery too hot Remove the activation key 13 2 Allow the blower to cool down grad...

Page 26: ...pacity calculated pursuant to IEC 61960 Usable energy available to the operator will be less 2 The battery is marked with its stored energy as provided by the cell manufacturer Usable energy available...

Page 27: ...can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures reorient or relocate the receiving antenna incr...

Page 28: ...nt of products that are environmentally responsible This commitment does not stop when the product leaves the authorized STIHL servicing dealer STIHL has partnered with the RBRC Rechargeable Battery R...

Page 29: ...0458 719 8621 A 27 English 28 Addresses 28 1 STIHL Incorporated STIHL Incorporated 536 Viking Drive P O Box 2015 Virginia Beach VA 23452 2015 28 Addresses...

Page 30: ...tencias de seguridad generales para productos alimentados por bater a 43 9 Antes de empezar a trabajar 44 9 1 Preparaci n del soplador para el funcionamiento 44 10 Carga del soplador 44 10 1 Carga 44...

Page 31: ...especial atenci n Dicha informaci n se indica con los siguientes s mbolos y palabras identificadoras 24 Piezas y equipos de repuesto 55 24 1 Piezas de repuesto originales de STIHL 55 25 Eliminaci n 55...

Page 32: ...imenta por medio de una bater a de ion de litio integrada que no se puede retirar de la herramienta motorizada 1 Pestillo de retenci n Boquea desbloquea el gatillo 2 Gatillo Enciende y apaga el motor...

Page 33: ...tro el ctrico para cargar el soplador Chapa de identificaci n Contiene los datos el ctricos y el n mero de serie del producto 4 1 Soplador y cargador Los siguientes s mbolos de seguridad est n present...

Page 34: ...scribe en este manual Nunca intente modificar ni anular en modo alguno los controles ni los dispositivos de seguridad del soplador Nunca utilice un soplador que haya sido modificado o alterado apart n...

Page 35: ...conducto de admisi n de aire o se enredan en los componentes del soplador podr an perderse el control y producirse lesiones cortantes graves Para reducir el riesgo de lesiones personales graves Use un...

Page 36: ...quier otro material que pueda reducir el chorro de aire Si el soplador se cae o se expone a un impacto fuerte similar al de una ca da Aseg rese de que no se ha da ado de que est en buenas condiciones...

Page 37: ...esarmar la carcasa del soplador por ninguna raz n Nunca someta el soplador a impactos fuertes ni trate de aplastarlo dejarlo caer o da arlo de otra manera Nunca lo exponga a microondas o altas presion...

Page 38: ...pete una distancia de seguridad suficiente Avise a los bomberos Aunque se puede usar agua para apagar un incendio de bater a es preferible utilizar un extintor de incendios de polvo qu mico multiuso C...

Page 39: ...las a las personas que se encuentran cerca Siempre sujete el soplador firmemente con una mano mientras trabaja Envuelva el mango firmemente con los dedos manteni ndolo sujeto entre los dedos ndice y p...

Page 40: ...oplador en un lugar donde haya gases l quidos vapores polvos u otros materiales y sustancias combustibles Las chispas que se generan durante el funcionamiento del soplador pueden llegar a encender gas...

Page 41: ...a de admisi n o la carcasa est agrietada gastada o falta Nunca opere el soplador si el tubo y la boquilla est n mal instalados Mantenga el pelo la ropa suelta los dedos y las dem s partes del cuerpo l...

Page 42: ...ecas y a una temperatura ambiente de entre 32 F y 104 F 0 C y 40 C Mantenga el cargador fuera del alcance de los ni os Siempre enchufe el cargador a un tomacorriente de pared que est instalado correct...

Page 43: ...a menos que sea absolutamente inevitable Sobrecargar un alargador puede provocar sobrecalentamiento e incendios Si es imprescindible utilizar un alargador Use nicamente una extensi n el ctrica debida...

Page 44: ...el cargador y aseg rese de que el aislamiento del cord n el ctrico y el enchufe del cargador est n en buenas condiciones y de que no muestran signos de deterioro fragilidad desgaste o da os Reemplace...

Page 45: ...n de lesiones personales o de da os materiales Cuando la herramienta motorizada no se est usando aseg rese de que no hay presillas para papel monedas llaves clavos ni ning n otro objeto met lico simi...

Page 46: ...cargar el soplador Saque la llave de activaci n 13 2 Conecte el enchufe del cargador a un tomacorriente de pared 1 que est debidamente instalado y que tenga el voltaje y la frecuencia que se indican...

Page 47: ...r tiene un defecto el ctrico No opere ni cargue el soplador Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que la revise antes de usarlo Para informaci n de localizaci n de aver as 22 11 2 E...

Page 48: ...de activaci n en el soplador Para insertar la llave de activaci n Coloque el soplador en una superficie nivelada Inserte la llave de activaci n 1 en el tomacorriente de la llave de activaci n 2 con un...

Page 49: ...El pestillo de retenci n se puede soltar y se mantendr en la posici n de desbloqueo Oprima el gatillo 3 con el dedo ndice Comenzar a salir aire El motor no se pondr en marcha a menos que el pestillo...

Page 50: ...eo del gatillo y el gatillo moment neamente El soplador se encender Si no lo hace ll velo a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que lo reparen antes de utilizarlo Suelte el gatillo El s...

Page 51: ...era de evitar que se vuelque se golpee o se da e Una observaci n sobre el transporte de la bater a La bater a dentro de este soplador cumple con los requisitos establecidos en el Manual de las Nacione...

Page 52: ...uro al que no puedan acceder ni os ni otras personas no autorizadas Proteja el soplador de la humedad y de los agentes corrosivos como los productos qu micos de jardiner a y las sales de deshielo Para...

Page 53: ...empre que sea necesario con un cepillo suave o con un pa o suave y seco Desenchufe el cargador siempre antes de limpiarlo 21 1 Inspecci n y mantenimiento del soplador ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 54: ...activaci n 13 1 1 LED destella en verde Queda menos del 20 de carga Cargue el soplador 10 3 LED se iluminan en rojo La bater a integrada est demasiado caliente Saque la llave de activaci n 13 2 Espere...

Page 55: ...aproximadamente entre 10 C y 20 C El soplador no se est cargando 3 LED se iluminan en rojo La bater a integrada est demasiado caliente demasiado fr a Espere a que el soplador se caliente o se enfr e...

Page 56: ...y el cargador 23 Especificaciones 1 Capacidad nominal calculada de acuerdo con CEI 61960 La energ a til disponible para el operador ser menor 2 En la bater a figura la energ a acumulada de acuerdo con...

Page 57: ...ncia no ocurrir en una instalaci n particular Si este equipo llegara a causar interferencias perjudiciales a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equ...

Page 58: ...disponible en www stihlusa com warranty html Tambi n puede obtenerlo de un concesionario de servicio STIHL autorizado o llamando al 1 800 GO STIHL 1 800 467 8445 27 1 Marcas comerciales registradas 27...

Page 59: ...de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen 28 1 STIHL Incorporated STIHL Incorporated 536 Viking Drive P O Box 2015 Virginia Beach VA 23...

Page 60: ...tras sustancias que contienen productos qu micos considerados por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora ADVERTENCIA This blower and char...

Reviews: