background image

► En cas de dégagement de poussière : por‐

ter un masque antipoussière.

■ Des vêtements mal appropriés risquent de se

prendre dans le bois, les broussailles ou le

souffleur. Les utilisateurs qui ne portent pas

de vêtements appropriés risquent d'être griè‐

vement blessés.

► Porter des vêtements de coupe assez

étroite.

► Ne porter ni châle, ni bijoux.

■ Si l'utilisateur porte des chaussures mal

appropriées, il risque de déraper. L'utilisateur

risque d'être blessé.

► Porter des chaussures fermées, robustes et

à semelle crantée antidérapante.

4.5

Zone de travail et environne‐

ment

AVERTISSEMENT

■ Des passants, des enfants et des animaux ne

peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐

gers du souffleur et des objets soulevés et

projetés par le souffleur. Des passants, des

enfants ou des animaux risquent d'être griève‐

ment blessés et des dégâts matériels peuvent

survenir.

5m (16 ft)

► Veiller à ce que les passants,

les enfants et les animaux

restent une distance de

sécurité de 5 m tout autour

de l'aire de travail.

► Toujours respecter une distance de 5 m par

rapport à tout objet.

► Ne pas laisser le souffleur sans surveil‐

lance.

► Veiller à ce que des enfants ne puissent

pas jouer avec le souffleur.

■ Les composants électriques du souffleur peu‐

vent produire des étincelles. Dans un environ‐

nement contenant des matières facilement

inflammables ou explosives, les étincelles ris‐

quent de causer des incendies et des explo‐

sions. Cela peut causer des dégâts matériels

et des personnes risquent de subir des bles‐

sures graves, voire mortelles.

► Ne pas travailler à proximité de matières

facilement inflammables ou dans un envi‐

ronnement présentant des risques d'explo‐

sion.

4.6

Bon état pour une utilisation en

toute sécurité

Le souffleur se trouve en bon état pour une utili‐

sation en toute sécurité si les conditions suivan‐

tes sont remplies :

Le souffleur ne présente aucun endommage‐

ment.

Le souffleur est propre.

Les éléments de commande fonctionnent et

n'ont pas été modifiés.

Les accessoires montés sont des accessoires

d'origine STIHL destinés à ce souffleur.

Les accessoires sont montés correctement.

AVERTISSEMENT

■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité

n'est pas garanti, il est possible que des com‐

posants ne fonctionnent plus correctement et

que des dispositifs de sécurité soient mis hors

service. Des personnes risquent de subir des

blessures graves, voire mortelles.

► Travailler uniquement avec un souffleur qui

ne présente aucun endommagement.

► Si le souffleur est encrassé : nettoyer le

souffleur.

► N'apporter aucune modification au souf‐

fleur. Exception : montage d'une buse qui

convient pour ce souffleur.

► Si les éléments de commande ne fonction‐

nent pas : ne pas travailler avec le souf‐

fleur.

► Monter des accessoires d'origine STIHL

destinés à ce souffleur.

► Monter les accessoires comme indiqué

dans la présente Notice d'emploi ou dans la

Notice d'emploi de ces accessoires.

► N'introduire aucun objet dans les orifices du

souffleur.

► Remplacer les étiquettes d'avertissement

usées ou endommagées.

► En cas de doute : demander conseil à un

revendeur spécialisé STIHL.

4.7

Utilisation

AVERTISSEMENT

■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut

plus travailler avec la concentration néces‐

saire. L'utilisateur risque alors de trébucher,

de tomber et de subir des blessures graves.

► Travailler calmement et de façon réfléchie.

► Si les conditions d'éclairage et de visibilité

sont mauvaises : ne pas travailler avec le

souffleur.

français

4 Prescriptions de sécurité

32

0458-711-9621-C

Summary of Contents for BGA 100

Page 1: ...hsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni d uso Handleiding 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15...

Page 2: ...rodukt ber eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen f r Ihr Vertrauen und w n schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBR...

Page 3: ...R oder dem Tragsystem mit eingebauter G rteltasche AP mit Anschlussleitung 4 Stecker der Anschlussleitung Der Stecker der Anschlussleitung verbindet das Blasger t mit der G rteltasche AP mit Anschluss...

Page 4: ...n ist 4 3 Anforderungen an den Benut zer WARNUNG Benutzer ohne eine Unterweisung k nnen die Gefahren des Blasger ts nicht erkennen oder nicht einsch tzen Der Benutzer oder andere Personen k nnen schwe...

Page 5: ...Br nde und Explosionen ausl sen Personen k nnen schwer verletzt oder get tet werden und Sach schaden kann entstehen Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten 4...

Page 6: ...ieben Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen Blasger t mit Spanngurten Riemen oder einem Netz so sichern dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann 4 9 Aufbewahren WARNUNG Kinder k...

Page 7: ...hrt werden k nnen Blasger t nicht verwenden und einen STIHL Fachh ndler aufsuchen 6 Blasger t zusammenbauen 6 1 D se anbauen verstellen und abbauen Die D se kann abh ngig von der K rpergr e des Benut...

Page 8: ...zers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden 2 1 0000 GXX 3953 A0 3 4 Die Anschlussleitung kann durch folgende ff nungen gef hrt werden die obere linke ffnung 1 die obere rechte ffnung 2 die...

Page 9: ...se 2 ziehen Gurt 1 durch den G rtel 3 f hren 3 0000 GXX 3416 A2 1 1 Gurt 1 durch die se 2 und den G rtel 3 zur ckf hren Klettverschluss am Gurt 1 schlie en 4 0000 GXX 3417 A2 6 5 Akku 4 bis zum Anschl...

Page 10: ...t ist umso mehr Luft str mt aus der D se 9 2 Blasger t ausschalten Schalthebel loslassen Luft str mt nicht mehr aus der D se Falls weiterhin Luft aus der D se str mt Ste cker der Anschlussleitung aus...

Page 11: ...gsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit Je niedriger die Leistungsstufe umso l nger ist die Akkulaufzeit 0000 GXX 4438 A0 1 Rasthebel 1 mit dem Daumen in die Position schieben Die LEDs zeigen die eingest...

Page 12: ...Kindern Das Blasger t ist sauber und trocken 15 Reinigen 15 1 Blasger t reinigen Blasger t ausschalten Rasthebel in die Posi tion schieben und Stecker der Anschlusslei tung aus der Buchse ziehen Blas...

Page 13: ...AR oder G rteltasche AP mit Anschlusslei tung beschrieben ist Das Blasger t oder der Akku sind feucht Blasger t oder Akku trocknen lassen Das Blasger t schaltet im Betrieb ab 3 LEDs leuch ten rot Das...

Page 14: ...rch STIHL hinsichtlich Zuverl ssigkeit Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann f r deren Einsatz auch nicht einstehen Original STIHL Ersatzteile...

Page 15: ...ration 20 6 Assembling the Blower 20 7 Adjusting Blower for User 20 8 Inserting and Removing Connecting Cable Plug 23 9 Switching the Blower On Off 23 10 Checking the Blower 23 11 Operating the Blower...

Page 16: ...e serious injuries or death The measures indicated can avoid serious injuries or death NOTICE This symbol indicates dangers that can cause damage to property The measures indicated can avoid damage to...

Page 17: ...not dispose of the product with your household waste 4 Safety Precautions 4 1 Warning Signs Meanings of warning signs on the blower Observe safety notices and take the necessary precautions Read unde...

Page 18: ...vel Objects can be thrown through the air at high speed during operation This can result in per sonal injury Wear close fitting safety glasses Suitable glasses that have been tes ted and labeled in ac...

Page 19: ...ot direct the air blast towards bystand ers animals or objects If the behavior of the blower changes during operation or feels unusual it may no longer be in a safe condition This can result in seriou...

Page 20: ...are in safe condition Blower 4 6 Battery as described in the STIHL AR bat tery s instruction manual or in the user instructions for the AP belt bag with con necting cable Check the battery as describ...

Page 21: ...ructions supplied with the hip pad 2 1 0000 GXX 3033 A1 Adjust the strap 1 so that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 2 Using with Carrying System 7 2 1 Fitting and Adjusti...

Page 22: ...that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 3 Using with AP Belt Bag with Connecting Cable 7 3 1 Attaching the Belt bag AP with con necting cord 1 0000 GXX 3660 A1 3 2 1 Open...

Page 23: ...osition Pull the trigger 2 with your index finger and hold it there The blower accelerates and air flows from the nozzle The air flow rate is controlled by the trigger 2 9 2 Switching off the blower R...

Page 24: ...higher the volume of air that flows from the noz zle The selected power level affects the battery s runtime The lower the power level the longer the runtime 0000 GXX 4438 A0 1 Slide the retaining lat...

Page 25: ...wer is clean and dry 15 Cleaning 15 1 Cleaning the blower Switch off the blower move retaining latch to position and pull the connecting cable plug out of the socket Clean blower with a damp cloth Cle...

Page 26: ...er or battery to dry Blower cuts out during operation 3 LEDs glow red Blower too hot Pull the connecting cable plug out of the socket Allow blower to cool down There is a electrical malfunction Pull c...

Page 27: ...ot warrant for the use of those parts Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers 20 Disposal 20 1 Disposing of Blower Contact the local authorities or y...

Page 28: ...eur 34 7 Ajustage du souffleur selon l utilisateur 34 8 Branchement et d branchement de la fiche du cordon d alimentation lectrique 37 9 Mise en marche et arr t du souffleur 37 10 Contr le du souffleu...

Page 29: ...Les mesures indiqu es peuvent viter des d g ts mat riels 2 3 Symboles employ s dans le texte Ce symbole renvoie un chapitre de la pr sente Notice d emploi 3 Vue d ensemble 3 1 Souffleur 0000 GXX 4433...

Page 30: ...ouffleur 8 Ceinture pour batteries avec pochette AP porter la ceinture avec cordon d alimenta tion lectrique int gr e La ceinture pour batteries peut fournir l ner gie n cessaire au fonctionnement du...

Page 31: ...es L utilisateur est repos L utilisateur dispose de toute l int grit physique sensorielle et mentale requise pour tre capable de manipuler correc tement le souffleur et de travailler avec le souffleur...

Page 32: ...ques d explo sion 4 6 Bon tat pour une utilisation en toute s curit Le souffleur se trouve en bon tat pour une utili sation en toute s curit si les conditions suivan tes sont remplies Le souffleur ne...

Page 33: ...nflammables les tincelles peuvent causer des incendies ou des explosions Cela peut causer des d g ts mat riels et des per sonnes risquent de subir des blessures tr s graves voire mortelles Ne pas trav...

Page 34: ...d alimentation lectri que Contr ler la batterie comme d crit dans la Notice d emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d emploi Pochette AP porter la ceinture avec cordon d alimentation lectri que...

Page 35: ...abdominale travers le passant 3 Monter le coussin d appui comme d crit dans la pr sente Notice d emploi 2 1 0000 GXX 3033 A1 Ajuster le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ...

Page 36: ...2 1 0000 GXX 3033 A1 Ajuster le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ une lar geur de main en dessous de la hanche droite 7 3 Utilisation avec la pochette AP porter la ceintur...

Page 37: ...ordon d alimentation lectri que 0000 GXX 4435 A0 2 1 Saisir la fiche 2 du cordon d alimentation lectrique la main Extraire la fiche 2 du cordon d alimentation lectrique de la prise 1 9 Mise en marche...

Page 38: ...ion lectrique de la prise et consulter un revendeur sp cialis STIHL Il y a un d rangement dans le souffleur Rel cher la g chette de commande La buse ne d bite plus d air Si la buse d bite encore de l...

Page 39: ...cessivement La fonc tion boost est activ e Lorsqu on rel che la g chette de commande 1 la fonction boost est d sactiv e Le dernier niveau de puissance pr alablement r gl est repris 11 4 Soufflage 0000...

Page 40: ...300 500 1 DEL est allu m e de couleur rouge La batterie est trop chaude ou trop froide Extraire la fiche du cordon d alimentation lectrique de la prise Laisser la batterie refroidir se r chauf fer 3 D...

Page 41: ...n sonore est de 2 dB A La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB A La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m s STIHL recommande de porter une protection auditive Niveau de...

Page 42: ...are sous sa seule responsabilit que le pro duit suivant Genre de produit souffleur batterie Marque de fabrique STIHL Type BGA 100 Num ro d identification de s rie 4866 est conforme toutes les prescrip...

Page 43: ...nto ed estrarla 51 9 Accendere e spegnere il soffiatore 51 10 Controllo del soffiatore 52 11 Lavorare con il soffiatore 52 12 Dopo il lavoro 53 13 Trasporto 53 14 Conservazione 53 15 Pulizia 53 16 Man...

Page 44: ...offiatore trasporta il flusso d aria 3 Leva di arresto La leva di arresto sblocca la leva di comando La leva di arresto serve per regolare il livello di potenza 4 LED I LED indicano il livello di pote...

Page 45: ...imangano impigliati nel soffiatore Durante le pause di lavoro il trasporto la conservazione la pulizia la manu tenzione o la riparazione scollegare la spina dalla boccola 5m 16 ft Mantenere la distanz...

Page 46: ...inadeguato l abbigliamento pu impigliarsi nel legno nella sterpaglia e nel soffiatore Gli utenti senza abbigliamento adeguato possono ferirsi gravemente Indossare capi d abbigliamento aderenti Toglie...

Page 47: ...re gravemente persone oppure di provocare danni materiali Terminare il lavoro togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL Durante il lavoro si possono produrre vibra zioni attraverso il...

Page 48: ...mponenti siano in condizioni di sicurezza Soffiatore 4 6 Batteria come descritto sulle istruzioni per l uso della batteria STIHL AR o come descritto sulle istruzioni per l uso Borsa per cintura AP con...

Page 49: ...l cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremit della cinghia del cintu rone attraverso gli occhielli 3 Montare l imbottitura di appoggio come...

Page 50: ...hia petto rale 0000 GXX 2815 A1 3 Tendere le cinghie fintanto che il cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremit della cinghia del cintu ron...

Page 51: ...cavo di collegamento nella boccola 1 La spina 2 del cavo di collegamento si inseri sce 8 2 Estrarre la spina del cavo di collegamento 0000 GXX 4435 A0 2 1 Prendere la spina 2 del cavo di collegamento...

Page 52: ...tore STIHL Il soffiatore difettoso 11 Lavorare con il soffiatore 11 1 Tenuta e guida del soffiatore 1 0000 GXX 4441 A0 2 Se viene usata una batteria STIHL AR o il sistema di trasporto insieme all imbo...

Page 53: ...fiatore in un veicolo Fissare il soffiatore in modo da evitare che il soffiatore si ribalti o che si muova 14 Conservazione 14 1 Conservazione del soffiatore Spegnere il soffiatore spingere la leva di...

Page 54: ...rivenditore STIHL Il collegamento elett rico tra soffiatore e batteria interrotto Estrarre la spina del cavo di collega mento dalla boccola e reinserirla Se il soffiatore continua a non funzionare qu...

Page 55: ...e e l omologazione dei prodotti chimici Per informazioni sull adempimento della direttiva REACH ved www stihl com reach 19 Ricambi e accessori 19 1 Ricambi e accessori Questi simboli contrassegnano i...

Page 56: ...determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito stata eseguita sulla base del regolamento del Regno Unito Noise Emission in the Environment by Equip ment for use Outdoor...

Page 57: ...met aan sluitkabel Veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AP gebruiksaanwijzing acculaders STIHL AL 101 300 500 veiligheidsinformatie voor STIHL accu s en producten met ingebouwde accu www stihl com safe...

Page 58: ...bel kan de bladblazer voorzien van energie 7 Enkele schouderriem De enkele schouderriem dient voor het dra gen van de bladblazer 8 De accu riem met ingebouwd heuptasje AP met aansluitkabel De accu rie...

Page 59: ...rkt is mag de gebruiker slechts onder toezicht van of na instruc tie door een hiertoe verantwoordelijke of bevoegde persoon hiermee werken De gebruiker kan de gevaren van de bladblazer herkennen en in...

Page 60: ...Originele STIHL toebehoren voor deze bladblazer monteren Het toebehoren monteren zoals in deze gebruiksaanwijzing of in de gebruiksaanwij zing van het toebehoren beschreven staat Geen voorwerpen in d...

Page 61: ...r van de aansluitkabel uit de bus trekken Agressieve reinigingsmiddelen het reinigen met een waterstraal of puntige voorwerpen kunnen de bladblazer beschadigen Als de bladblazer niet zo wordt gereinig...

Page 62: ...e lichaamsgrootte van de gebruiker en het gebruik worden aangebracht en afgesteld 0000 GXX 2801 A0 1 2 2 2 2 2 2 De aansluitkabel kan door de hoes 1 op het draagstel en de gespen 2 of aan de zijkant t...

Page 63: ...geleiden Drukknoppen 5 dichtdrukken Als de aansluitkabel door de onderste opening links 3 of de onderste opening rechts 4 wordt gestoken de gebruikte opening 3 of 4 met klittenbandsluiting 7 afsluiten...

Page 64: ...fgesteld 2 0000 GXX 3418 A0 1 3 De lengte van de aansluitkabel kan via een lus 1 worden afgesteld en met de gesp 2 aan het heuptasje 3 worden bevestigd De aansluitkabel zo aanbrengen dat deze zo kort...

Page 65: ...e schakelhendel kan worden ingedrukt de bladblazer niet gebruiken en contact opne men met een STIHL dealer De arr teerhendel is defect Arr teerhendel in stand schuiven Schakelhendel indrukken en losla...

Page 66: ...nctie be nvloedt de werktijd van de accu Hoe langer de boost functie is geactiveerd des te korter is de werktijd van de accu 0000 GXX 4439 A0 1 Schakelhendel 1 geheel indrukken en inge drukt houden De...

Page 67: ...niet aan 1 led knippert groen De laadtoestand van de accu is te laag De accu zo laden zoals in de handlei ding van de acculader STIHL AL 101 300 500 staat beschre ven 1 led brandt rood De accu is te w...

Page 68: ...drukniveau LpA gemeten volgens EN 50636 2 100 80 dB A Geluidvermogensniveau LwA gemeten volgens EN 50636 2 100 90 dB A Trillingswaarde ahv gemeten volgens EN 50636 2 100 bedieningshandgreep 2 5 m s De...

Page 69: ...goedkeuring van ANDREAS STIHL AG Co KG bewaard Het productiejaar het productieland en het machinenummer staan vermeld op de bladbla zer Waiblingen 15 7 2021 ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Dr J rg...

Page 70: ...ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Dr J rgen Hoffmann hoofd van de afdeling pro ductgoedkeuring regelgeving Nederlands 22 UKCA conformiteitsverklaring 70 0458 711 9621 C...

Page 71: ...22 UKCA conformiteitsverklaring Nederlands 0458 711 9621 C 71...

Page 72: ...www stihl com 04587119621C 04587119621C 0458 711 9621 C 0458 711 9621 C...

Reviews: