background image

18 Dati tecnici

18.1

Soffiatore STIHL BGA 100

Batterie ammesse:

STIHL AR

STIHL AP insieme con “Borsa per cintura

AP con cavo di collegamento”

Velocità dell’aria con ugello montato: 63 m/s

Peso: 2,5 kg

La durata della batteria è indicata all’indirizzo

www.stihl.com/battery-life.

18.2

Valori acustici e vibratori

Il valore K per il livello di pressione acustica è di

2 dB(A). Il valore K per il livello di potenza acu‐

stica è di 2 dB(A). Il valore K per i valori vibratori

è di 2 m/s².
STIHL raccomanda di indossare una protezione

dell'udito.

Livello di pressione acustica L

pA

 misurato

secondo EN 50636‑2‑100: 80 dB(A).

Livello di potenza acustica L

wA

 misurato

secondo EN 50636‑2‑100: 90 dB(A).

Valore vibratorio a

hv

 misurato secondo

EN 50636-2-100, impugnatura di comando:

< 2,5 m/s².

I valori vibratori indicati sono stati misurati

seguendo un procedimento di prova normaliz‐

zato, e possono essere impiegati per il confronto

di apparecchiature elettriche. I valori vibratori

reali possono discostarsi da quelli indicati,

secondo il tipo d’impiego. I valori vibratori indicati

possono essere usati per una prima valutazione

del carico vibratorio. La sollecitazione vibratoria

effettiva deve essere valutata. Contestualmente

si possono considerare anche i tempi nei quali

l’apparecchiatura è spenta e quelli in cui, pur

essendo inserita, non funziona sotto carico.
Per informazioni sull’osservanza della direttiva

2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro,

consultare www.stihl.com/vib.

18.3

REACH

REACH indica una direttiva CE per la registra‐

zione, la classificazione e l’omologazione dei

prodotti chimici.
Per informazioni sull'adempimento della direttiva

REACH ved. www.stihl.com/reach.

19 Ricambi e accessori

19.1

Ricambi e accessori

Questi simboli contrassegnano i

ricambi originali STIHL e gli accessori

originali STIHL.

STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali

STIHL e accessori originali STIHL.
I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non

possono essere controllati da STIHL in merito ad

affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le

attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL

non può garantire nulla in merito all'uso di tali

prodotti.
I ricambi originali STIHL e gli accessori originali

STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL.

20 Smaltimento

20.1

Smaltire il soffiatore

Le informazioni sullo smaltimento sono disponi‐

bili presso l'amministrazione locale o i rivenditori

specializzati STIHL.
Uno smaltimento scorretto può nuocere alla

salute e all'ambiente.

► Smaltire i prodotti STIHL, incluso l'imballaggio,

nel rispetto delle norme locali in materia

presso un centro di raccolta idoneo per il rici‐

claggio.

► Non smaltire con i rifiuti domestici.

21 Dichiarazione di conformità

UE

21.1

Soffiatore STIHL BGA 100

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen
Germania
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità

che

Tipo di costruzione: Soffiatore a batteria

Marchio di fabbrica: STIHL

Modello: BGA 100

N. di identificazione serie: 4866

è conforme alle disposizioni pertinenti di cui alle

direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE

e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato

conformemente alle versioni delle seguenti

norme valevoli alla rispettiva data di produzione:

EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 e

EN 50636‑2‑100.

18 Dati tecnici

italiano

0458-711-9621-C

55

Summary of Contents for BGA 100

Page 1: ...hsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni d uso Handleiding 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15 28 28 43 43 56 56 70 2 15 15...

Page 2: ...rodukt ber eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen f r Ihr Vertrauen und w n schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBR...

Page 3: ...R oder dem Tragsystem mit eingebauter G rteltasche AP mit Anschlussleitung 4 Stecker der Anschlussleitung Der Stecker der Anschlussleitung verbindet das Blasger t mit der G rteltasche AP mit Anschluss...

Page 4: ...n ist 4 3 Anforderungen an den Benut zer WARNUNG Benutzer ohne eine Unterweisung k nnen die Gefahren des Blasger ts nicht erkennen oder nicht einsch tzen Der Benutzer oder andere Personen k nnen schwe...

Page 5: ...Br nde und Explosionen ausl sen Personen k nnen schwer verletzt oder get tet werden und Sach schaden kann entstehen Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten 4...

Page 6: ...ieben Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen Blasger t mit Spanngurten Riemen oder einem Netz so sichern dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann 4 9 Aufbewahren WARNUNG Kinder k...

Page 7: ...hrt werden k nnen Blasger t nicht verwenden und einen STIHL Fachh ndler aufsuchen 6 Blasger t zusammenbauen 6 1 D se anbauen verstellen und abbauen Die D se kann abh ngig von der K rpergr e des Benut...

Page 8: ...zers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden 2 1 0000 GXX 3953 A0 3 4 Die Anschlussleitung kann durch folgende ff nungen gef hrt werden die obere linke ffnung 1 die obere rechte ffnung 2 die...

Page 9: ...se 2 ziehen Gurt 1 durch den G rtel 3 f hren 3 0000 GXX 3416 A2 1 1 Gurt 1 durch die se 2 und den G rtel 3 zur ckf hren Klettverschluss am Gurt 1 schlie en 4 0000 GXX 3417 A2 6 5 Akku 4 bis zum Anschl...

Page 10: ...t ist umso mehr Luft str mt aus der D se 9 2 Blasger t ausschalten Schalthebel loslassen Luft str mt nicht mehr aus der D se Falls weiterhin Luft aus der D se str mt Ste cker der Anschlussleitung aus...

Page 11: ...gsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit Je niedriger die Leistungsstufe umso l nger ist die Akkulaufzeit 0000 GXX 4438 A0 1 Rasthebel 1 mit dem Daumen in die Position schieben Die LEDs zeigen die eingest...

Page 12: ...Kindern Das Blasger t ist sauber und trocken 15 Reinigen 15 1 Blasger t reinigen Blasger t ausschalten Rasthebel in die Posi tion schieben und Stecker der Anschlusslei tung aus der Buchse ziehen Blas...

Page 13: ...AR oder G rteltasche AP mit Anschlusslei tung beschrieben ist Das Blasger t oder der Akku sind feucht Blasger t oder Akku trocknen lassen Das Blasger t schaltet im Betrieb ab 3 LEDs leuch ten rot Das...

Page 14: ...rch STIHL hinsichtlich Zuverl ssigkeit Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann f r deren Einsatz auch nicht einstehen Original STIHL Ersatzteile...

Page 15: ...ration 20 6 Assembling the Blower 20 7 Adjusting Blower for User 20 8 Inserting and Removing Connecting Cable Plug 23 9 Switching the Blower On Off 23 10 Checking the Blower 23 11 Operating the Blower...

Page 16: ...e serious injuries or death The measures indicated can avoid serious injuries or death NOTICE This symbol indicates dangers that can cause damage to property The measures indicated can avoid damage to...

Page 17: ...not dispose of the product with your household waste 4 Safety Precautions 4 1 Warning Signs Meanings of warning signs on the blower Observe safety notices and take the necessary precautions Read unde...

Page 18: ...vel Objects can be thrown through the air at high speed during operation This can result in per sonal injury Wear close fitting safety glasses Suitable glasses that have been tes ted and labeled in ac...

Page 19: ...ot direct the air blast towards bystand ers animals or objects If the behavior of the blower changes during operation or feels unusual it may no longer be in a safe condition This can result in seriou...

Page 20: ...are in safe condition Blower 4 6 Battery as described in the STIHL AR bat tery s instruction manual or in the user instructions for the AP belt bag with con necting cable Check the battery as describ...

Page 21: ...ructions supplied with the hip pad 2 1 0000 GXX 3033 A1 Adjust the strap 1 so that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 2 Using with Carrying System 7 2 1 Fitting and Adjusti...

Page 22: ...that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 3 Using with AP Belt Bag with Connecting Cable 7 3 1 Attaching the Belt bag AP with con necting cord 1 0000 GXX 3660 A1 3 2 1 Open...

Page 23: ...osition Pull the trigger 2 with your index finger and hold it there The blower accelerates and air flows from the nozzle The air flow rate is controlled by the trigger 2 9 2 Switching off the blower R...

Page 24: ...higher the volume of air that flows from the noz zle The selected power level affects the battery s runtime The lower the power level the longer the runtime 0000 GXX 4438 A0 1 Slide the retaining lat...

Page 25: ...wer is clean and dry 15 Cleaning 15 1 Cleaning the blower Switch off the blower move retaining latch to position and pull the connecting cable plug out of the socket Clean blower with a damp cloth Cle...

Page 26: ...er or battery to dry Blower cuts out during operation 3 LEDs glow red Blower too hot Pull the connecting cable plug out of the socket Allow blower to cool down There is a electrical malfunction Pull c...

Page 27: ...ot warrant for the use of those parts Original STIHL spare parts and original STIHL accessories are available from STIHL dealers 20 Disposal 20 1 Disposing of Blower Contact the local authorities or y...

Page 28: ...eur 34 7 Ajustage du souffleur selon l utilisateur 34 8 Branchement et d branchement de la fiche du cordon d alimentation lectrique 37 9 Mise en marche et arr t du souffleur 37 10 Contr le du souffleu...

Page 29: ...Les mesures indiqu es peuvent viter des d g ts mat riels 2 3 Symboles employ s dans le texte Ce symbole renvoie un chapitre de la pr sente Notice d emploi 3 Vue d ensemble 3 1 Souffleur 0000 GXX 4433...

Page 30: ...ouffleur 8 Ceinture pour batteries avec pochette AP porter la ceinture avec cordon d alimenta tion lectrique int gr e La ceinture pour batteries peut fournir l ner gie n cessaire au fonctionnement du...

Page 31: ...es L utilisateur est repos L utilisateur dispose de toute l int grit physique sensorielle et mentale requise pour tre capable de manipuler correc tement le souffleur et de travailler avec le souffleur...

Page 32: ...ques d explo sion 4 6 Bon tat pour une utilisation en toute s curit Le souffleur se trouve en bon tat pour une utili sation en toute s curit si les conditions suivan tes sont remplies Le souffleur ne...

Page 33: ...nflammables les tincelles peuvent causer des incendies ou des explosions Cela peut causer des d g ts mat riels et des per sonnes risquent de subir des blessures tr s graves voire mortelles Ne pas trav...

Page 34: ...d alimentation lectri que Contr ler la batterie comme d crit dans la Notice d emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d emploi Pochette AP porter la ceinture avec cordon d alimentation lectri que...

Page 35: ...abdominale travers le passant 3 Monter le coussin d appui comme d crit dans la pr sente Notice d emploi 2 1 0000 GXX 3033 A1 Ajuster le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ...

Page 36: ...2 1 0000 GXX 3033 A1 Ajuster le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ une lar geur de main en dessous de la hanche droite 7 3 Utilisation avec la pochette AP porter la ceintur...

Page 37: ...ordon d alimentation lectri que 0000 GXX 4435 A0 2 1 Saisir la fiche 2 du cordon d alimentation lectrique la main Extraire la fiche 2 du cordon d alimentation lectrique de la prise 1 9 Mise en marche...

Page 38: ...ion lectrique de la prise et consulter un revendeur sp cialis STIHL Il y a un d rangement dans le souffleur Rel cher la g chette de commande La buse ne d bite plus d air Si la buse d bite encore de l...

Page 39: ...cessivement La fonc tion boost est activ e Lorsqu on rel che la g chette de commande 1 la fonction boost est d sactiv e Le dernier niveau de puissance pr alablement r gl est repris 11 4 Soufflage 0000...

Page 40: ...300 500 1 DEL est allu m e de couleur rouge La batterie est trop chaude ou trop froide Extraire la fiche du cordon d alimentation lectrique de la prise Laisser la batterie refroidir se r chauf fer 3 D...

Page 41: ...n sonore est de 2 dB A La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB A La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m s STIHL recommande de porter une protection auditive Niveau de...

Page 42: ...are sous sa seule responsabilit que le pro duit suivant Genre de produit souffleur batterie Marque de fabrique STIHL Type BGA 100 Num ro d identification de s rie 4866 est conforme toutes les prescrip...

Page 43: ...nto ed estrarla 51 9 Accendere e spegnere il soffiatore 51 10 Controllo del soffiatore 52 11 Lavorare con il soffiatore 52 12 Dopo il lavoro 53 13 Trasporto 53 14 Conservazione 53 15 Pulizia 53 16 Man...

Page 44: ...offiatore trasporta il flusso d aria 3 Leva di arresto La leva di arresto sblocca la leva di comando La leva di arresto serve per regolare il livello di potenza 4 LED I LED indicano il livello di pote...

Page 45: ...imangano impigliati nel soffiatore Durante le pause di lavoro il trasporto la conservazione la pulizia la manu tenzione o la riparazione scollegare la spina dalla boccola 5m 16 ft Mantenere la distanz...

Page 46: ...inadeguato l abbigliamento pu impigliarsi nel legno nella sterpaglia e nel soffiatore Gli utenti senza abbigliamento adeguato possono ferirsi gravemente Indossare capi d abbigliamento aderenti Toglie...

Page 47: ...re gravemente persone oppure di provocare danni materiali Terminare il lavoro togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL Durante il lavoro si possono produrre vibra zioni attraverso il...

Page 48: ...mponenti siano in condizioni di sicurezza Soffiatore 4 6 Batteria come descritto sulle istruzioni per l uso della batteria STIHL AR o come descritto sulle istruzioni per l uso Borsa per cintura AP con...

Page 49: ...l cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremit della cinghia del cintu rone attraverso gli occhielli 3 Montare l imbottitura di appoggio come...

Page 50: ...hia petto rale 0000 GXX 2815 A1 3 Tendere le cinghie fintanto che il cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremit della cinghia del cintu ron...

Page 51: ...cavo di collegamento nella boccola 1 La spina 2 del cavo di collegamento si inseri sce 8 2 Estrarre la spina del cavo di collegamento 0000 GXX 4435 A0 2 1 Prendere la spina 2 del cavo di collegamento...

Page 52: ...tore STIHL Il soffiatore difettoso 11 Lavorare con il soffiatore 11 1 Tenuta e guida del soffiatore 1 0000 GXX 4441 A0 2 Se viene usata una batteria STIHL AR o il sistema di trasporto insieme all imbo...

Page 53: ...fiatore in un veicolo Fissare il soffiatore in modo da evitare che il soffiatore si ribalti o che si muova 14 Conservazione 14 1 Conservazione del soffiatore Spegnere il soffiatore spingere la leva di...

Page 54: ...rivenditore STIHL Il collegamento elett rico tra soffiatore e batteria interrotto Estrarre la spina del cavo di collega mento dalla boccola e reinserirla Se il soffiatore continua a non funzionare qu...

Page 55: ...e e l omologazione dei prodotti chimici Per informazioni sull adempimento della direttiva REACH ved www stihl com reach 19 Ricambi e accessori 19 1 Ricambi e accessori Questi simboli contrassegnano i...

Page 56: ...determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito stata eseguita sulla base del regolamento del Regno Unito Noise Emission in the Environment by Equip ment for use Outdoor...

Page 57: ...met aan sluitkabel Veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AP gebruiksaanwijzing acculaders STIHL AL 101 300 500 veiligheidsinformatie voor STIHL accu s en producten met ingebouwde accu www stihl com safe...

Page 58: ...bel kan de bladblazer voorzien van energie 7 Enkele schouderriem De enkele schouderriem dient voor het dra gen van de bladblazer 8 De accu riem met ingebouwd heuptasje AP met aansluitkabel De accu rie...

Page 59: ...rkt is mag de gebruiker slechts onder toezicht van of na instruc tie door een hiertoe verantwoordelijke of bevoegde persoon hiermee werken De gebruiker kan de gevaren van de bladblazer herkennen en in...

Page 60: ...Originele STIHL toebehoren voor deze bladblazer monteren Het toebehoren monteren zoals in deze gebruiksaanwijzing of in de gebruiksaanwij zing van het toebehoren beschreven staat Geen voorwerpen in d...

Page 61: ...r van de aansluitkabel uit de bus trekken Agressieve reinigingsmiddelen het reinigen met een waterstraal of puntige voorwerpen kunnen de bladblazer beschadigen Als de bladblazer niet zo wordt gereinig...

Page 62: ...e lichaamsgrootte van de gebruiker en het gebruik worden aangebracht en afgesteld 0000 GXX 2801 A0 1 2 2 2 2 2 2 De aansluitkabel kan door de hoes 1 op het draagstel en de gespen 2 of aan de zijkant t...

Page 63: ...geleiden Drukknoppen 5 dichtdrukken Als de aansluitkabel door de onderste opening links 3 of de onderste opening rechts 4 wordt gestoken de gebruikte opening 3 of 4 met klittenbandsluiting 7 afsluiten...

Page 64: ...fgesteld 2 0000 GXX 3418 A0 1 3 De lengte van de aansluitkabel kan via een lus 1 worden afgesteld en met de gesp 2 aan het heuptasje 3 worden bevestigd De aansluitkabel zo aanbrengen dat deze zo kort...

Page 65: ...e schakelhendel kan worden ingedrukt de bladblazer niet gebruiken en contact opne men met een STIHL dealer De arr teerhendel is defect Arr teerhendel in stand schuiven Schakelhendel indrukken en losla...

Page 66: ...nctie be nvloedt de werktijd van de accu Hoe langer de boost functie is geactiveerd des te korter is de werktijd van de accu 0000 GXX 4439 A0 1 Schakelhendel 1 geheel indrukken en inge drukt houden De...

Page 67: ...niet aan 1 led knippert groen De laadtoestand van de accu is te laag De accu zo laden zoals in de handlei ding van de acculader STIHL AL 101 300 500 staat beschre ven 1 led brandt rood De accu is te w...

Page 68: ...drukniveau LpA gemeten volgens EN 50636 2 100 80 dB A Geluidvermogensniveau LwA gemeten volgens EN 50636 2 100 90 dB A Trillingswaarde ahv gemeten volgens EN 50636 2 100 bedieningshandgreep 2 5 m s De...

Page 69: ...goedkeuring van ANDREAS STIHL AG Co KG bewaard Het productiejaar het productieland en het machinenummer staan vermeld op de bladbla zer Waiblingen 15 7 2021 ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Dr J rg...

Page 70: ...ANDREAS STIHL AG Co KG Bij volmacht Dr J rgen Hoffmann hoofd van de afdeling pro ductgoedkeuring regelgeving Nederlands 22 UKCA conformiteitsverklaring 70 0458 711 9621 C...

Page 71: ...22 UKCA conformiteitsverklaring Nederlands 0458 711 9621 C 71...

Page 72: ...www stihl com 04587119621C 04587119621C 0458 711 9621 C 0458 711 9621 C...

Reviews: