background image

ADG 1

español / EE.UU

14

ADVERTENCIA

No lo use otros propósitos debido al alto 

riesgo de lesiones personales y daños a 

la unidad. Nunca intente modificar la 

unidad de modo alguno ya que esto 

podría resultar en accidentes o dañar la 

unidad.

ADVERTENCIA

Antes de utilizar su analizador de 

batería, lea y comprenda bien todas las 

medidas de seguridad e instrucciones 

para la batería AP de STIHL.
Use solamente el analizador de batería 

original de STIHL.
Utilícelo únicamente para analizar 

baterías con forma geométrica 

correspondiente STIHL tipo AP, con una 

capacidad máxima de 10 Ah y un voltaje 

máximo de 42 V.
No pruebe baterías defectuosas, 

chorreadas o deformadas con el 

analizador de batería STIHL.
Conecte la unidad solo a un 

tomacorriente de pared fácilmente 

accesible con el voltaje y la frecuencia 

especificados en la placa de capacidad 

nominal.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, nunca use un analizador 

con caja, cable eléctrico o enchufe 

dañados. No opere el analizador si éste 

hubiera recibido un fuerte golpe, o se 

hubiera caído o dañado de cualquier 

otro modo.
No abra ni desarme el analizador – no 

contiene piezas reparables por el 

usuario.

Guarde el analizador fuera del alcance 

de los niños.

Utilice el analizador a temperaturas de 

5 °C (41 °F) a 40 °C (104 °F).
Nunca cree un puente entre los 

contactos del analizador de batería con 

objetos metálicos (p. ej: clavos, 

monedas, joyas) – cortocircuito. La 

unidad podría dañarse debido a un 

cortocircuito.
En el caso de humo o fuego en la 

unidad, desconéctela del tomacorriente 

de la pared en forma inmediata.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico o cortocircuito, no inserte 

ningún objeto en las ranuras de 

enfriamiento de la unidad.

ADVERTENCIA

No trabaje en un lugar peligroso, por 

ejemplo, en un lugar donde haya 

líquidos combustibles (gases), vapores 

o polvo. Los analizadores pueden 

producir chispas, las cuales son 

capaces de encender el polvo o los 

vapores - riesgo de explosión.

Nunca tire del cordón eléctrico para 

desconectar el enchufe del 

tomacorriente de pared. Para 

desenchufarlo, sujete el enchufe y no el 

cordón. El cordón eléctrico dañado debe 

ser reparado por un electricista 

experimentado.
No use el cordón eléctrico para ningún 

otro fin, p. ej. para llevar o sostener la 

unidad.
Nunca use cordones eléctricos que no 

cumplan con los reglamentos.
Asegúrese que el cordón eléctrico esté 

ubicado y/o marcado como para que no 

se lo pise, se lo lleve por delante, esté 

en contacto con bordes cortantes o 

partes móviles o de otro modo sujeto a 

daño o esfuerzo.
No debería usarse un alargador a 

menos que sea absolutamente 

necesario. Si es imprescindible 

utilizarlo, enchufe el analizador en un 

cordón de extensión debidamente 

formado con alambres calibre 16 

(AWG 16) o de mayor calibre, con 

clavijas que sean del mismo número, 

tamaño y forma que las del cargador.

Protéjalo de la lluvia y la 

humedad. Manténgalo 

seco.

Úselo y guárdelo bajo 

techo y en recintos 

secos.

Revise regularmente el 

cordón eléctrico y el 

enchufe en busca de 

daños. Si el cordón 

eléctrico o el enchufe 

están dañados, desco

-

necte de inmediato el 

enchufe del tomaco

-

rriente de la pared para 

evitar el riesgo de choque 

eléctrica.

Summary of Contents for ADG 1

Page 1: ...Instruction Manual improper use can cause serious or fatal injury Advertencia Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesione...

Page 2: ...Instruction Manual 1 11 Manual de instrucciones 12 22...

Page 3: ...ntenance instructions in chapter Safety Precautions and Working Techniques before using your battery analyzer For further information you can go to www stihlusa com Contact your STIHL dealer or the ST...

Page 4: ...improve all of its products As a result engineering changes and improvements are made from time to time Therefore some changes modifications and improvements may not be covered in this manual If the o...

Page 5: ...circuit do not insert any objects in the unit s cooling slots WARNING Do not operate in a hazardous location i e in a location where there are combustible liquids fumes vapors or dusts Analyzers can p...

Page 6: ...e Testing battery N Connect the unit to the power supply mains voltage and operating voltage of the unit must be the same see Connecting Unit to Power Supply N Wait for unit to run self test there is...

Page 7: ...resistance then push it as far as stop The test procedure begins as soon as the light emitting diodes 3 on the battery come on see Light Emitting Diodes LED on Battery The following information is di...

Page 8: ...The three digit code shown as xxx in the description indicates the cause of the fault in the battery In case of claims always quote the code on the warranty request form After test Take the battery ou...

Page 9: ...type not recognized and not shown on display but the test can be continued Red continuous light may mean the following No electrical contact between battery and unit remove and refit the battery Faul...

Page 10: ...monitor minimum resolution 1024 x 768 USB interface 1 1 or higher CD ROM or DVD drive Sequence It is essential to observe the sequence of the steps described Only then will the STIHL diagnostic softwa...

Page 11: ...able Hardware assistant appears N Check No not this time click Next N Check Install software from a list or other source click Next N Check Also search following source click Search The following dire...

Page 12: ...lied by the subsidiary Country specific safety precautions and the safety instructions in the user manuals must be observed when the analyzer is operated To reduce the risk of personal injury do not o...

Page 13: ...ific waste disposal rules and regulations Electrical appliances must not be thrown in the garbage can Take the power tool accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendl...

Page 14: ...o Precauciones de seguridad y t cnicas de trabajo antes de utilizar el analizador de bater a Para obtener informaci n adicional visite www stihlusa com Comun quese con su representante de STIHL o el d...

Page 15: ...t cnicos La filosof a de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos Como resultado de ello peri dicamente se introducen cambios de dise o y mejoras Por lo tanto es posible que algunos cambios...

Page 16: ...mo o fuego en la unidad descon ctela del tomacorriente de la pared en forma inmediata ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque el ctrico o cortocircuito no inserte ning n objeto en las ranuras de...

Page 17: ...luego de rojo y luego se apaga otra vez Cuando finaliza la prueba de error N Inserte la bater a en la unidad vea Prueba de la bater a N Conecte la unidad al suministro de energ a el ctrica el voltaje...

Page 18: ...ras ambiente de entre 5 C 41 F y 40 C 104 F N Coloque la bater a 1 en la unidad 2 hasta que perciba una resistencia notable luego presione hasta alcanzar un tope El procedimiento de prueba comienza ni...

Page 19: ...la duraci n del uso debe ser sustituida oportunamente El c digo de tres d gitos xxx en la descripci n indica la causa de la falla en la bater a En caso de reclamos siempre indique el c digo en el form...

Page 20: ...se muestra en la pantalla pero se puede continuar con la prueba Luz roja continua puede significar lo siguiente No existe ning n contacto el ctrico entre la bater a y la unidad quite la bater a y vuel...

Reviews: