PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO
7
PT
2. CONTROLO DA TENSÃO DA CORRENTE
Verifique que a máquina não
esteja ligada à tomada de corrente.
– Afrouxe o manípulo (1). (Fig. 5).
– Aja oportunamente no parafuso tensor (3) até obter a
tensão correcta da corrente (Fig. 5).
– Mantendo a lâmina–guia levantada, aperte o manípulo
(1) a fundo (Fig. 6).
A tensão está correcta quando, agarrando a corrente na
metade da lâmina– guia, os elos de arraste não saem da
guia. (Fig. 7).
Mantenha carregado o interruptor e o botão de segu-
rança para soltar o travão depois, com a ajuda de uma
chave de fenda, faça a corrente deslizar ao longo das
guias, para ter a certeza que o deslizamento seja efec-
tuado sem esforços excessivos.
3. CONTROLE DO FREIO CORRENTE
Esta máquina é dotada de um sistema duplo de trava-
gem que intervém em duas situações.
a) Quando é solta a alavanca do interruptor,
entra
automaticamente em acção um travão que desace-
lera e para o movimento da corrente, com a finali-
dade de prevenir o perigo de ferimento que poderá
ocorrer se a corrente continuar a virar depois do
desligamento.
b) Se houver golpes de retorno (ressaltos) durante
o trabalho,
em virtude de um contacto anormal da
ponta da lâmina-guia, com um deslocamento vio-
lento para cima que leva a mão a bater na protecção
dianteira. Nesse caso, a acção do travão bloqueia o
movimento da corrente e é necessário desbloqueá-
lo manualmente para desactivá-lo.
Esse travão pode também ser accionado manualmente,
empurrando para frente o guarda– mão dianteiro. Para
soltar o travão, puxe o guarda– mão dianteiro para a
pega até perceber o encaixe.
Para verificar a eficiência do freio é preciso:
– Accione o motor, empunhando a máquina pela pega
dianteira e empurre para a frente a protecção do
guarda–mão dianteiro com o polegar, na direcção da
barra.
– Quando o travão estiver engatado, solte o comando
do interruptor.
A corrente deve parar instantaneamente tão logo o tra-
vão é engatado.
ATENÇÃO!
Não use a máquina se o tra-
vão da corrente não funciona correctamente e con-
tacte o seu Revendedor para os controlos neces-
sários.
4. LUBRIFICANTE DA CORRENTE
Utilize exclusivamente óleo e-
specífico para motosserras ou óleo adesivo para motos-
serras. Não utilize óleo que contém impurezas para não
obstruir o filtro no depósito e evitar de danificar ir-
reparavelmente a bomba do óleo.
O óleo específico para a lubrifi-
cação da corrente é biodegradável. O uso de um óleo
mineral ou de óleo para motores causa danos graves ao
ambiente.
A utilização de um óleo de boa qualidade é fundamen-
tal para obter uma lubrificação eficaz dos órgãos de
corte; um óleo usado ou de baixa qualidade compromete
a lubrificação e reduz a duração da corrente e da lâmina–
guia.
Antes de cada utilização da má-
quina, é sempre oportuno verificar o nível e encher até
aproximadamente 1 cm da borda do bocal. O nível do
óleo não deve descer abaixo do sinal «MIN».
Para completar o óleo, é opor-
tuno deitar a máquina sobre o lado direito, de forma
que o bocal fique na posição vertical.
5. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Humidade e electricidade
não são compatíveis.
– A manipulação e a ligação dos cabos eléctricos
devem ser efectuados no seco.
– Nunca coloque em contacto uma tomada eléc-
trica ou um cabo com uma área molhada (poça
de água ou terreno húmido).
Os cabos de extensão devem ser de qualidade não in-
ferior ao tipo
H07RN-F o H07VV-F
com uma secção mí-
nima de 1,5 mm
2
e um comprimento máximo recomen-
dado de 30 m.
Não manter o cabo de extensão enrolado durante o tra-
balho, para evitar que esquente demais.
PERIGO!
NOTA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
ATENÇÃO!
Summary of Contents for SEV 2416Q
Page 2: ......
Page 4: ...ii 4 1 2 2a 1 3 1 3 1 2 3 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 12 13 15 ...
Page 5: ...iii 50 mm 50 mm 0 5 mm 1 2 3 1 2 1 22 21 18D 18A 19 18B 20 18C 16 17 ...
Page 6: ...iv ...
Page 357: ......