EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-
Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiarazione di conformità CE • Declaración
de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno
ś
ci EC •
Декларация
EC
о
соответствии
• Deklarace shody s EU • EK megfelel
ő
ségi
nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ vastavusdeklaratsioon • EB atitikties deklaracija • EK atbilst
ī
bas deklar
ā
cija •
ЕС
декларация
за
съответствие
•
Δήλωση
συμμόρφωσης
Ε
.
Ε
. • Declara
ţ
ie de conformitate EC • Vyhlásenie o zhode EC
SV
Tillverkare •
FI
Valmistaja •
DA
Producent •
NO
Produsent •
DE
Hersteller •
EN
Manufacturer •
FR
Fabricant •
NL
Fabrikant •
IT
Produttore •
ES
Fabricante •
PT
Fabricante •
PL
Producent •
RU
Изготовитель
•
CS
Výrobce •
HU
Gyártó •
SL
Proizvajalec •
ET
Tootja •
LT
Gamintojas •
LV
Ražot
ā
js •
BG
Производител
•
EL
Κατασκευαστής
•
RO
Produc
ă
tor •
SK
Výrobca
Kersten
Arealm
aschinen Gmb
H
Empeler Straße 95
D- 46459 Rees
SV
Fabrikat •
FI
Valmiste •
DA
Fabrikat •
NO
Fabrikat •
DE
Fabrikat •
EN
Make •
FR
Marque •
NL
Fabricage •
IT
Marca •
ES
Marca •
PT
Marca •
PL
Marka •
RU
Торговая
марка
•
CS
Zna
č
ka •
HU
Gyártmány •
SL
Znamka •
ET
Mark •
LT
Mark
ė
•
LV
Ražojums •
BG
Марка
•
EL
Κατασκευή
•
RO
Produs •
SK
Zna
č
ka
Stiga
SV
Frontmonterat sopaggregat •
FI
Eteen asennettu harjalaite •
DA
Frontmontert feieaggregat •
NO
Frontmontert feieaggregat •
DE
Frontkehrmaschine •
EN
Front sweeper machine •
FR
Balayeuse de front •
NL
Frontmonteret kostaggregat •
IT
Macchina spazzatrice frontale •
ES
Máquina barredora frontal •
PT
Varredora frontal •
PL
Zamiatarka montowana z przodu •
RU
подметальный
агрегат
,
устанавливаемый
спереди
•
CS
Zametací stroj pro p
ř
ední montáž •
HU
Sepr
ő
•
SL
Pometalnik za montažo spredaj •
ET
Ette paigaldatav pühkimisseade •
LT
Priekinis šluotuvas mašina •
LV
Priekš
ē
j
ā
t
ī
r
ī
t
ā
ja maš
ī
na
SV
Serienr -
Se dekal på chassit • FI
Valmistenumero -
Katso tarra rungossa • DA
Serienr. -
Se mærkat på chassis • NO
Serienr. -
Se etikett på chassiset • DE
Seriennummer -
Siehe Schild
am Chassis • EN
Serial number -
See label on chassis • FR
Numéro de série -
Voir la plaque sur le châssis • NL
Serienummer -
Zie label op chassis • IT
Numero di serie -
Vedi etichetta sul
telaio • ES
Número de serie -
Véase la etiqueta en el chasis • PT
Número de série -
Ver etiqueta no chassis • PL
Numer seryjny -
Patrz etykieta na podwoziu • RU
Заводской
номер
-
См
.
табличку
на
шасси
• CS
Č
íslo série -
Viz štítek na podvozku • HU
Sorozatszám -
Lásd az alvázon lév
ő
adattáblát! • SL
Serijska številka -
Glej nalepko na šasiji •
ET
Seerianumber -
Vt silti šassiil • LT
Serijos numeris -
Žr. etiket
ę
ant važiuokl
ė
s • LV
S
ē
rijas numurs -
Skat
ī
t uzl
ī
mi uz šasijas
•
BG
Сериен
номер
-
Вижте
табелката
върху
шасито
•
EL
Σειριακός
αριθμός
-
Δείτε
την
ετικέτα
στο
σασσί
•
RO
Num
ă
r de serie -
Vezi eticheta de pe
ş
asiu
•
SK
Výrobné
č
íslo -
pozri štítok na podvozku
SV
Typ •
FI
Tyyppi •
DA
Type •
NO
Type •
DE
Typ •
EN
Type •
FR
Type •
NL
Type •
IT
Tipo •
ES
Tipo •
PT
Tipo •
PL
Typ •
RU
Тип
•
CS
Typ •
HU
Típus •
SL
Tip •
ET
Tüüp •
LT
Tipas •
LV
Tips •
BG
Тип
•
EL
Τύπος
•
RO
Tip •
SK
FKM 900 KA
SV
Art.nr. •
FI
Tuotenumero •
DA
Art.nr. •
NO
Art.nr. •
DE
Art.-Nr. •
EN
Item no •
FR
N° d'article •
NL
Itemnr. •
IT
Articolo n. •
ES
Nº de referencia •
PT
Item nº •
PL
Pozycja nr •
RU
Поз
. •
CS
Císlo položky •
HU
Tételszám •
SL
Izdelek, št. •
ET
Toote nr •
LT
Gaminio nr. •
LV
Preces Nr. •
BG
№
на
елемент
•
EL
Αρ
.
αντικειμένου
•
RO
Nr. articol •
SK
Položka
č
13-3910-11
SV
Arbetsbredd •
FI
Työleveys •
DA
Arbejdsbredde •
NO
Arbeidsbredde •
DE
Arbeitsbreite •
EN
Working width •
FR
Largeur de travail •
NL
Werkbreedte •
IT
Larghezza di lavoro •
ES
Ancho de labor •
PT
Largura de trabalho •
PL
Szeroko
ść
robocza •
RU
Ширина
рабочей
зоны
•
CS
Pracovní ší
ř
ka •
HU
Fogásszélesség •
SL
Delovna širina •
ET
Töölaius •
LT
Darbinis plotis •
LV
Darba platums •
BG
Работна
ширина
•
EL
Πλάτος
λειτουργίας
•
RO
L
ăţ
ime de lucru •
SK
Pracovná šírka
90 cm
SV
Endast i kombination med GGP-maskin - typ •
FI
Vain yhdessä GGP-koneen kanssa - tyyppi •
DA
Kun i kombination med GGP-maskine - type •
NO
Kun i kombinasjon med GGP-maskin - type •
DE
Nur in Kombination mit GGP-Maschine - Typ •
EN
Only combined with GGP-machine - type •
FR
Uniquement associé à une machine GGP - type •
NL
Uitsluitend in combinatie met GGP-machine - type •
IT
Esclusivamente in combinazione con le
macchine GGP - tipo •
ES
Solo en combinación con una máquina GGP - tipo •
PT
Só combinado com máquina GGP - tipo •
PL
Tylko w poł
ą
czeniu z
maszyn
ą
GGP - typ •
RU
Только
в
сочетании
с
машинами
GGP -
тип
•
CS
Pouze v kombinaci se strojem GGP - typ •
HU
Csak GGP-géppel kombináltan
- típu •
SL
Samo s strojem GGP - tip •
ET
Ainult koos GGP-masinaga - tüüp •
LT
Tik kartu su GGP mašina - tipas •
LV
Tikai kop
ā
ar GGP maš
ī
nu - tips •
BG
Само
в
комбинация
с
GGP
машина
-
тип
•
EL
Συνδυάζεται
μόνο
με
το
μηχάνημα
GGP -
τύπος
•
RO
Numai în combina
ţ
ie cu ma
ş
ina GGP - tip •
SK
Iba v kombinácii so strojom GGP - typ
P 901
SV
Denna produkt är i överensstämmelse med •
FI
Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset •
DA
Dette produkt er i overensstemmelse med •
NO
Dette produktet er i overensstemmelse med •
DE
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit •
EN
This product conforms to •
FR
Ce produit est con-
forme à •
NL
Dit product voldoet aan •
IT
Questo prodotto è conforme alla •
ES
Este producto respeta las siguientes normas •
PT
Este produto está em con-
formidade com •
PL
Ten produkt odpowiada nastepujacym normom •
RU
Соответствует
требованиям
следующих
директив
•
CS
Tento výrobek
vyhovuje •
HU
Ez a termék megfelel •
SL
Ta izdelek je v skladu z •
ET
Käesolev toode vastab •
LT
Šis gaminys atitinka •
LV
Šis produkts atbilst •
BG
Този
продукт
съответства
на
•
EL
Το
παρόν
προϊόν
συμμορφώνεται
με
•
RO
Acest produs este în conformitate cu •
SK
Tento výrobok sp
ĺň
a
požiadavky
2006/42/EC
SV
Produkten är utvecklad och tillverkad enligt följande standard •
FI
Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti •
DA
Produktet er
udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer •
NO
Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer •
DE
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden •
EN
This product has been developed and manufactured
in conformance with the following standards •
FR
Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes •
NL
Het
product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd •
IT
Riferimento alle norme armonizzate •
ES
Referente a standards
armonizados •
PT
Referencias à normas harmonizadas •
PL
W odniesieniu do norm harmonizuj
ą
cych •
RU
Этот
продукт
был
разработан
и
изготовлен
в
соответствии
со
следующими
стандартами
•
CS
Použité harmonizované normy •
HU
A termék fejlesztése és gyártása a következ
ő
szabványokkal
összhangban történt •
SL
Hivatkozás a harmonizált szabványokra •
ET
Käesolev toode on välja töötatud ja toodetud kooskõlas järgmiste standarditega •
LT
Šis gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas pagal šiuos standartus •
LV
Šis izstr
ā
d
ā
jums ir izgatavots un ražots saska
ņā
ar š
ā
diem standartiem •
BG
Този
продукт
е
разработен
и
произведен
в
съответствие
със
следните
стандарти
•
EL
Το
παρόν
προϊόν
σχεδιάστηκε
και
κατασκευάστηκε
σύμφωνα
με
τα
ακόλουθα
πρότυπα
•
RO
Acest produs a fost dezvoltat
ş
i fabricat în conformitate cu urm
ă
toarele standarde •
SK
Tento výrobok bol vyvinutý
a vyrobený v súlade s nasledujúcimi normami
EN ISO 4254 del 1:20
13
EN ISO 4254 del 5:200
9
EN ISO 12100 :
20
10
SV
Person behörig att samla teknisk dokumentation •
FI
Teknisen dokumentaation keräämisestä vastaava henkilö •
DA
Person ansvarlig for at samle
teknisk dokumentation •
NO
Person godkjent for innsamling av teknisk dokumentasjon •
DE
Person, die zum Sammeln technischer Informationen
autorisiert ist •
EN
Person authorised to collect the technical documentation •
FR
Personne chargée de conserver la documentation technique •
NL
Persoon
bevoegd om technische documentatie te verzamelen •
IT
Persona autorizzata alla raccolta della documentazione tecnica •
ES
Persona autorizada para
recoger la documentación técnica •
PT
Pessoa autorizada a recolher a documentação técnica •
PL
Osoba upowa
ż
niona do odbioru dokumentacji technicznej
•
RU
Лицо
,
уполномоченное
комплектовать
техническую
документацию
•
CS
Osoba pov
ěř
ená sestavením technické dokumentace •
HU
M
ű
szaki
dokumentáció összeállítására jogosult személy •
SL
Oseba, pooblaš
č
ena za prevzem tehni
č
ne dokumentacije •
ET
Isik, kes on volitatud vastu võtma
tehnilist dokumentatsiooni •
LT
Asmuo,
į
galiotas rinkti techninius dokumentus •
LV
Persona, kura ir pilnvarota nodrošin
ā
t tehnisko dokument
ā
ciju •
BG
Лице
,
оторизирано
да
събира
на
техническа
документация
•
EL
Εξουσιοδοτημένο
άτομο
για
τη
συλλογή
τεχνικών
εγγράφων
τεκμηρίωσης
•
RO
Persoana autorizat
ă
s
ă
colecteze documenta
ţ
ia tehnic
ă
•
SK
Osoba oprávnená prevzia
ť
si technickú dokumentáciu
Kersten
Arealm
aschinen Gmb
H
Empeler Straße 95
D- 46459 Rees
Robert Bosch
Rees 2014-07-04
Dipl. Ing. (FH) Robert Bosch