background image

4

MASKINENS IDENTIFIERINGSEITKETT
KONEEN TUNNISTELAATTA
MASKINENS IDENTIFIKATIONSETIKET
MASKINENS IDENTIFIKASJONSPLATE
ETIKETTE FÜR DIE GERÄTE-IDENTIFIKATION
EQUIPMENT IDENTIFICATION LABEL
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE
IDENTIFICATIEPLAATJE VAN DE MACHINE

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA

TABLICZKA ZNAMIONOWA URZĄDZENIA

MAš±NAS IDENTIFIKÅCIJAS ETIµETE
ØRENGINIO IDENTIFIKACINñ ETIKETñ

à

àÑ

ÑÖ

Öç

çí

íà

àî

îà

àä

äÄ

Äñ

ñà

àé

éç

çç

çÄ

Äü

ü  í

íÄ

ÄÅ

Åã

ãà

àó

óä

äÄ

Ä  É

ÉÄ

Äá

áé

éç

çé

éä

äé

éë

ëà

àã

ãä

äà

à

IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK STROJE
POPIS STROJA IN DELOV

1.

Livello potenza acustica secondo la diretti-
va 2000/14/CE

2.

Marchio di conformità secondo la direttiva
98/37/CEE

3.

Anno di fabbricazione

4.

Tipo di rasaerba

5.

Numero di matricola

6.

Nome e indirizzo del Costruttore

7.

Tensione e frequenza di alimentazione

L'identità del prodotto è stabilita dal numero di serie
e dell'articolo della macchina (4, 5). Immediatamente
dopo l'acquisto della macchina riportare i numeri di
cui sopra nell'ultima pagina di questa pubblicazione.

11.

Chassis

12.

Motore

13.

Coltello (Lama)

14.

Manico

15.

Comando interruttore

16.

Aggancio cavo elettrico

1.

Nivel de potencia acústica según la directiva
2000/14/CE

2.

Marca de conformidad según la directiva
98/37/CEE

3.

Año de fabricación

4.

Tipo de cortadora de pasto

5.

Número de matrícula

6.

Nombre y dirección del Constructor

7.

Tensión y frequencia de alimentación

La identidad del producto queda definida por los números
de artículo y serie de la máquina (4, 5). Inmediatamente
después de la compra de la máquina, los números prece-
dentes deben anotarse en la última hoja de este folleto.

11.

Chasis

12.

Motor

13.

Cuchilla (hoja)

14.

Mango

15.

Mando interruptor

16.

Enganche cable eléctrico

1.

Nível de potência acústica conforme a
directriz 2000/14/CE

2.

Marca de conformidade segundo a directriz
98/37/CEE

3.

Ano de construção

4.

Tipo de relvadeira

5.

Número de matrícula

6.

Nome e endereço do Construtor

7.

Tensão e frequência de alimentação

A identidade do produto se determina pelos números
de artigo e de série da máquina (4, 5). Imediatamentel
depois de comprar a máquina, escreva os números
acima na última página deste livrete.

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Faca (lâmina)

14.

Braço

15.

Comando interruptor

16.

Acoplamento cabo eléctrico

1.

Acoustic power level according to EEC
directive 2000/14/CE

2.

Mark of conformity according to EEC direc-
tive 98/37

3.

Year of manufacture

4.

Lawnmower type

5.

Serial number

6.

Name and address of Manufacturer

7.

Supply voltage and frequency

The identity of the product is determined by the arti-
cle and serial numbers of the machine (4, 5). After
buying the machine, write the above numbers on the
back page of this booklet as soon as possible.

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Blade

14.

Handle

15.

Motor switch

16.

Electric cable hook

1.

Niveau de puissance acoustique selon la
directive 2000/14/CE

2.

Marquage de conformité, selon la directive
98/37/CEE

3.

Année de fabrication

4.

Type de tondeuse

5.

Numéro de série

6.

Nom et adresse du Constructeur

7.

Tension et fréquence du courant

L'identification du produit est déterminée par les
numéros d'article et de série de la machine (4, 5).
Aussitôt après l'achat de la machine, reportez ces
numéros à la dernière page de cette brochure.

11.

Carter de coupe

12.

Moteur

13.

Lame de coupe

14.

Guidon

15.

Interrupteur Marche / Arrêt

16.

Clip de maintien du câble

1.

Niveau van de geluidssterke volgens de
richtlijn 2000/14/CE

2.

EG-merkteken volgens richtlijn 98/37/EG

3.

Productiejaar

4.

Type grasmaaier

5.

Serienummer

6.

Naam en adres van de Fabrikant

7.

Voedingsspanning en –frequentie

De identiteit van het product wordt bepaald door
het onderdeel-en serienummer van de machine (4,
5). Na het uitpakken van de machine moet u deze
nummers zo snel mogelijk op de laatste bladzijde
van dit boekje schrijven.

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Mes (maaiblad)

14.

Handgreep

15.

Bedieningsschakelaar

16.

Haak vor elektrische kabel

1.

Lydtryk i overensstemmelse med EU-direk-
tiv 2000/14/CE

2.

Overensstemmelsesmerke i henhold til EU-
direktiv 98/37

3.

Fabrikationsår

4.

Type af plæneklipper

5.

Serienummer

6.

Fabrikantens navn og adresse

7.

Fødespænding og frekvens

Produktets identitet defineres af maskinens artikel
og serienummer, (4, 5). Snarest efter overtagelsen
af maskinen skal ovennævnte nummer skrives ind
på den sidste side af denne tryksag.

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Kniv

14.

Håndtag

15.

Afbryder

16.

Elledningshage

1.

Ljudtryek i överensstämmelse med EU-direk-
tiv 2000/14/CE

2.

Typegodkjennelse i henhold til EÜ-direktivet
98/37

3.

Produksjonsår

4.

Gressklippertype

5.

Serienummer

6.

Produsentens navn og adresse

7.

Matespenning og frekvens

Produktets identitet bestemmes avmaskinens
artikkel og serienummer (4, 5). Så snart som mulig
etter kjøp av maskinen skal ovenstående nummer
skrives inn på siste side i denne trykksaken.

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Kniv

14.

Håndtak

15.

Av/på kontroll

16.

Hempe på elektrisk kabel

1.

Schalleistungspegel gemäß Richtlinie
2000/14/CE

2.

Konformitätszeichen gemäß Richtlinie
98/37/EWG

3.

Herstellungsjahr

4.

Typ des Rasenmähers

5.

Kennummer

6.

Name und Anschrift des Herstellers

7.

Spannung und Netzfrequenz

Die Produktidentität wird durch die Artikel- und
Seriennummer der Maschine bestimmt (4, 5). Direkt
nach dem Kauf muß die oben angegebene Nummer
in die letzte Seite dieses Heftes eingetragen werden.

11.

Fahrgestell

12.

Motor

13.

Schneidwerkzeug (Messer)

14.

Griff

15.

Betätigung des Schalters

16.

Halter des elektrischen Kabels

1.

Ljudtryck i överensstämmelse
med EU-direktiv 2000/14/CE

2.

Typgodkänningsmärke enligt
direktiv 98/37/EU

3.

Tillverkningsår

4.

Gräsklippartyp

5.

Tillverkningsnummer

6.

Tillverkarens namn och adress

7.

Matningsspänning oh frekvens

Produktens identitet bestäms av
maskinens artikel och serienummer
(4, 5). Snarast efter förvärvet av
maskinen skall ovanstående numm-
mer skrivas in på sista sidan av
denna trycksak.

11.

Chassi

12.

Motor

13.

Kniv

14.

Handtag

15.

Strömbrytarens komando

16.

Elkabelns hake

1.

Äänitehotaso täyttää EU-
Direktiivin 2000/14/EY vaatimuk-
set

2.

EU-Direktiivin 98/37/ETY mukai-
nen vaatimustenmukaisuusmerkki

3.

Valmistusvuosi

4.

Ruohonleikkurin malli

5.

Sarjanumero

6.

Valmistajan nimi ja osoite

7.

Syöttöjännite ja -taajuus

Tuote tunnistetaan koneen tuote- ja sar-
janumeron perusteella (4, 5). Edellä mai-
nitut numerot on mahdollisimman pian
koneen hankinnan jälkeen kirjattava
tämän painotuotteen viimeiselle sivulle.

11.

Kehikko

12.

Moottori

13.

Teräi

14.

Varsi

15.

Katkaisija

16.

Sähköjohdon kiinnike

11

13

12

16

15

L

WA

dB

IPX4

V~

Hz

kW -

min

-1

kg

S/N

6

1

7

4

2

5

3

14

CG rsb MCSe/Sti 71503913/0   23-01-2006  17:30  Pagina 4

Summary of Contents for MULTICLIP 50 EL SVAN

Page 1: ...CTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA N VOD K POU IT NAVODILA ZA...

Page 2: ...CG rsb MCSe Sti 71503913 0 23 01 2006 17 30 Pagina 3...

Page 3: ...12 DANSK 14 NORSK 16 DEUTSCH 18 ENGLISH 20 FRAN AIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPA OL 28 PORTUGU S 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVI KAI 36 38 ESKY 40 SLOVENSKO 42 CG rsb MCSe Sti 71503913 0 23 01 2...

Page 4: ...2 1 5 4 6 1 3 2 4 6 2 1 1 1 2 STOP START 1 1 2 1 2 2 CG rsb MCSe Sti 71503913 0 23 01 2006 17 30 Pagina 2...

Page 5: ...3 2 1 1 2 1 3 2 2 1 3 1 4 1 4 2 3 2 3 3 CG rsb MCSe Sti 71503913 0 23 01 2006 17 30 Pagina 3...

Page 6: ...ortez ces num ros la derni re page de cette brochure 11 Carter de coupe 12 Moteur 13 Lame de coupe 14 Guidon 15 Interrupteur Marche Arr t 16 Clip de maintien du c ble 1 Niveau van de geluidssterke vol...

Page 7: ...ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugef hrt werden Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household was...

Page 8: ...tit muodostavat lait teen olennaisen osan Ota yhteys j lleenmyyj si mik li kyltti irtoaa tai repe jotta se saadaan vaihdettua uuteen Me kehotamme sinua lukemaan eritt in tarkasti turvalli suuss nn t j...

Page 9: ...ogramas destinados para lhe lembrar as principais precau es para o uso O seu significado explicado aqui em seguida Estas etiquetas s o considera das parte integrante da relvadeira Se uma delas se desp...

Page 10: ...soner unna arbeidsstedet under bruk Auswurfrisiko W hrend des Gebrauchs halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt Danger of thrown objects Keep other people at a safe distance whilst working Risq...

Page 11: ...ningen er delagt Achten Sie auf die scharfen Messer Den Netzstecker ausziehen bevor man mit der Wartung beginnt oder wenn das Kabel besch digt ist Beware of sharp blades Remove plug from mains before...

Page 12: ...ion when changing direction on slopes 9 Do not mow on slopes that are too steep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted f...

Page 13: ...side of the casing giving poor mow ing results 3 2 3 1 3 GRASS CUTTING 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 1 1 FINISH ASSEMBLY EN When you have finishing mowing release the lever 1 FIRST disconnect th...

Page 14: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG rsb MCSe Sti 71503913 0 23 01 2006 17 30 Pagina 4...

Page 15: ...71503913 0 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS LWA Year S N dB Model Type CG rsb MCSe Sti 71503913 0 23 01 2006 17 30 Pagina 1...

Reviews: